The Growing Acceptance of Foreign Immigrants — How Should Japan Face Its Future?

Pros and Cons with Insight【賛否と洞察】

The Growing Acceptance of Foreign Immigrants — How Should Japan Face Its Future?

広がる外国人移民受け入れ――日本の未来とどう向き合うか

🟤 Background 背景

While the number of foreign residents continues on an upward trend, friction due to differences in customs and culture is occurring in various places.

在留外国人は増加傾向が続く一方、習慣や文化の違いによる摩擦が各地で生じている。

As society’s preparations for ‘living together’ fail to keep up, public opinion is divided.

「共に暮らす」ための社会の準備が追いつかず、賛否が分かれている。

🟢 Pros 賛成意見

  • To make up for the labor shortage, the contribution of foreign nationals is indispensable.

労働力不足を補うには外国人の力が不可欠。

🔴 Cons 反対意見

  • Troubles due to cultural differences arise, and the burden on the strained social security system increases.

文化の違いによるトラブル、逼迫する社会保障への負担が増える。

🔍 Insight 洞察

It is a fact that Japan currently has a labor shortage.

日本は今、人材不足であることは事実である。

However, that does not mean we should haphazardly accept immigrants and leave them to fend for themselves.

だからといって、場当たり的に移民を受け入れ、当事者任せにして放置してはいけない。

If they remain unable to speak Japanese, they will end up isolated among friends who understand each other.

日本語が話せないままだと、通じ合える仲間同士で孤立してしまう。

If that situation is neglected, a division with the local community will arise.

その状況を放置すれば、地域との分裂が生まれる。

The government implements only financial incentives.

政府は、金銭的な優遇措置ばかりを実施する。

As a result, a sense of unfairness arises among the Japanese people, and it also ends up fueling exclusivism.

それにより日本人の間に不公平感が生まれ、排他主義にも火をつけてしまう。

What is necessary is making education in the Japanese language and Japanese culture mandatory, in order for them to adapt to Japanese society.

必要なのは、日本社会に馴染むための、日本語と日本文化の教育の義務化である。

Employers, for their part, should bear the responsibility of providing educational support, instead of just seeking low wages.

雇用する側も、低賃金を求めるのではなく、教育支援の責任を負う。

Both foreigners and Japanese people are living here by the arrangement of this ‘matchmaker’ called Japan.

外国人も日本人も、この日本という「仲人」の引き合わせで、ここで共に生きている。

If both parties appreciate this ‘matchmaker’ and can learn deeply about its existence, coexistence is certain to proceed harmoniously.

双方がこの「仲人」に感謝し、その存在を深く学ぶことができれば、共生はきっと円満に進むはずだ。

The ‘matchmaker’ must be hoping so.

「仲人」はそう願っているはずである。

—–

 

Hiragana Times September 2025 issue

ひらがなタイムズ 2025年9月号

Leave a Reply