×
  • 世界遺産の参詣道を歩く――熊野古道

    [From May Issue 2012]

     

    The Kumano-kodo are pilgrimage routes leading to sacred spots in the Kii Mountains of Wakayama Prefecture. As part of “the Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range,” the paths were designated as a UNESCO World Heritage Site in 2004, attracting a lot of attention. Depicted in the Nihonshoki (Chronicles of Japan), Japan’s oldest history book, this area is a holy place which first became famous after the retired Emperor Shirakawa paid visits to Kumano around the 11th century. Consequently, it became a popular site of worship for commoners as well.

    There are two main reasons why the routes became a World Heritage Site. One reason is that the Kii Mountain Range has three sacred sites which have all contributed to the development of Japan’s long religious history: Kumano Sanzan, Koyasan, Yoshino and Omine (all connected to the outside world by paths). Another is that these holy places and the old paths that took people there have remained unchanged to this day.

    Kumano Sanzan, located in the south western part of the Kii Mountain Range, collectively refers to a set of three temples: Kumano Hongu Taisha, Kumano Hayatama Taisha, and Kumano Nachi Taisha. These are the main shrines of some 3,000 Kumano shrines across Japan. It is said that one can atone for all past sins by visiting the Kumano Sanzan shrines, thus achieving future happiness and passage to heaven when one dies.

    Koyasan was established by the monk Kukai in the early Heian period as the headquarters of the Shingon sect of esoteric Buddhism, with Kongobuji as its main temple. Having about 1200 years of history, it still houses some 120 temples. Yoshino and Omine, situated in the Omine Mountain Range, also known as “The Roof of Kinki,” is an important place for those pursuing enlightenment.

    The Kumano-kodo mainly consists of five pilgrimage routes: Kiiji, Nakahechi, Ohechi, Kohechi, and Iseji. These paths lie in the natural surroundings of the Kii Mountain Range that straddles the three prefectures of Wakayama, Mie and Nara. Walking along these routes allows you to discover the scenery of the ancient Heian period. Although some of the paths are quite steep, while walking on them you can encounter beautiful scenery and historical cultural assets.

    Kiiji is a route from Osaka to Tanabe, which has a tough steep section called Shishigase Mountain Path. It is said that FUJIWARA no Sadaie, a poet in the Kamakura period, was greatly grieved by its steepness. Yuasa-cho along the way, is believed to be the birthplace of soy sauce, and its old streets have been designated as an important conservation spot by the nation. The local specialty in the nearby town of Minabe-cho is nankou-ume plums, and some visitors take this route in order to buy them.

    Nakahechi is a mountainous path leading from Tanabe to Kumano Sanzan. It’s popular because it’s easy to walk on, with gentle up and down slopes. You can see the same mountain scenery as monks of Kumano moude (visiting shrines) would have seen as they walked along the route as part of their training. Climbing up Daimonzaka, an old, cobblestone path leads through a centuries’ old cedar forest, arriving at Kumano Nachi Taisha. Close to the shrine is Nachi Otaki, a waterfall that drops 133 meters, the highest in Japan. Kumano Hongu Taishai is a popular spot for hot springs such as Kawayu Onsen Sennin-buro (entry is free of charge. Open between November and end of February) and Yunomine Onsen Tsuboyu (entry for a fee), where footsore travelers can recharge their batteries.

    Walking along Kiiji and Nakahechi, you will come across a number of small shrines and stone monuments. Called “Kujuku Oji,” pilgrims are believed to have prayed for safe passage and rested their legs there. Kujuku (99) does not represent the actual number of the shrines, but indicates the fact that they are high in number.

    Ohechi is a route that runs along the coast from Tanabe to Kumano Sanzan. There are steep paths called Shijuhassaka at Tonda-zaka (in Shirahama-cho) and Nagai-zaka (in Susami-cho). Around Kushimoto-cho some paths command sweeping views of the sea and rice fields. Known for its bathing beaches, hot springs, and Adventure World – an amusement park with eight pandas – Shirahama is a popular tourist area all year around. The Katsuura Fishing Port near Nachi Taisha is well known as a tuna port and has many restaurants serving fresh tuna.

    Kohechi is a path connecting Koyasan and Kumano Hongu. Depending on the direction you’re headed, the same path is called by different names: walking from Koyasan it’s “Kumano-michi” and starting from Kumano Hongu it’s “Koya-michi.” It is a tough route going over a series of 1,000-meter-high mountains in the Kii Mountain Range. Scattered about along the way, you can see the moss-covered Sanjusan Kannon Sekibutsu (33 stone statues of Kannon).

    Iseji is a path that links Ise Jingu (Ise Grand Shrine) in Mie Prefecture and Kumano Sanzan. It has become known to the public as a pilgrimage route for the common people, rather than as a route used by emperors and retired emperors. It is said that people made this pilgrimage when they visited Ise Jingu in Mie.

    To walk comfortably along the Kumano-kodo remember to choose an outfit that is easy to move in and easy to remove. That’s because with its steep slopes and narrow, rough paths, it’s more physically demanding than you may expect. Signposts and signboards placed at intervals of 500 meters allow you to check the route as you go along. They also indicate which areas have no cell phone reception. It’s advisable to check the route in advance on websites introducing the Kumano-kodo.

    As well as being a World Heritage site that symbolizes Japanese culture, the Kumano-kodo are roads on which people offer up prayers to the local gods. Hardly anyone drops litter and when they find it some people pick up trash off the paths for those who will walk along them next. There are rules for those taking the pilgrimage routes which every visitor follows as they walk. These rules consist of eight articles including: “We will protect mankind’s heritage” and “We keep the spirit of prayer passed on from the ancient times alive in our hearts.”

    To get to the Kumano-kodo you can take a one hour and 10 minute flight from Haneda Airport to Nanki-Shirahama Airport. From JR Tokyo Station to JR Kii-Tanabe Station, taking a shinkansen then special express train, it takes approximately four hours and 40 minutes. Access is also possible from JR Nagoya Station to JR Kii-Katsuura Station using a special express train, which takes roughly three hours and 30 minutes. From the airport or station, you can take a bus or a taxi to the starting point of each route.

    Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range

    Text: SEKI Hideo, First Penguin

    [2012年5月号掲載記事]

    熊野古道は、和歌山県紀伊山地にある霊場への参詣道です。2004年に「紀伊山地の霊場と参詣道」の一部としてユネスコの世界文化遺産に登録され、注目を集めました。この地方は日本最古の歴史書「日本書記」の中にも描かれた神聖な場所で、11世紀末頃、白河上皇の熊野訪問がきっかけで知られるようになり、やがて庶民の間にもお参りが広がりました。

    世界文化遺産に登録された理由として大きく二つあります。一つは紀伊山地には、熊野三山、高野山、吉野・大峯の三つの大きな霊場と、そこに行くための道が、長い日本の宗教文化の発展に貢献してきたこと。もう一つは大自然の中に、これらの霊場と人々を結ぶその古い道が現在も変わらず保存されてきたことです。

    熊野三山は紀伊山地の東南の方角にあり、熊野本宮大社、熊野速玉大社、熊野那智大社の三神社の総称で、日本全国にある約3,000社の熊野神社の総本社です。熊野三山にお参りすると、その人の過去におかした罪がなくなり、これからの幸福の実現や亡くなってから極楽に行くことができるといわれています。

    高野山は、平安時代初期の僧、空海が真言密教の中心として開いた場所で、金剛峯寺が総本山です。およそ1200年の歴史を持ち、今も約120の寺院があります。「吉野・大峯」は「近畿の屋根」とたとえられる大峰山脈にある、修業する人にとって大切な場所です。

    熊野古道には主に5つの参詣道--紀伊路、中辺路、大辺路、小辺路、伊勢路--があります。和歌山、三重、奈良の3つの県にまたがる紀伊山地の自然の中にあり、この道を歩くと、はるか昔の平安時代の景色を見出せます。なかには険しい道もありますが、歩きながら美しい風景や歴史的な文化財に出合うことができます。

    紀伊路は、大阪から田辺までの道のりで、その中には急な坂で難所の一つ「鹿ヶ瀬峠」があります。鎌倉時代の歌人、藤原定家もその険しさを嘆いたといわれています。途中の湯浅町はしょうゆ発祥の地といわれ、古い街並みは国の重要保存地区に指定されています。また道近くのみなべ町には名産の「南高梅」があり、買い物と合わせて散策する人もいます。

    中辺路は、田辺から山中を通る熊野三山までの道。適度なアップダウンが続いて歩きやすいので人気があり、かつての熊野詣の風景が見られます。樹齢数百年の杉木立の中にある石畳の古道「大門坂」を上ると熊野那智大社に到着。近くには日本で一番の落差133メートルの「那智大滝」があります。また、本宮には無料で入浴できる「川湯温泉 仙人風呂」(11月から2月末まで)、日本最古の温泉「湯の峰温泉 つぼ湯」(有料)があり、旅の疲れを癒してくれる人気のスポットです。

    紀伊路と中辺路を歩くと、小さな神社や石碑がたくさんあります。これらは「九十九王子」と呼ばれ、お参りする人たちの旅の安全祈願や休憩場所とされています。「九十九」は実際の数ではなく、その多さを表しています。

    大辺路は、田辺から海岸沿いに熊野三山へ向かう道。富田坂(白浜町)、長井坂(すさみ町)などには「四十八坂」と呼ばれる厳しい道、また串本町周辺には海や田畑を眺めるのんびりした風景の広がる道があります。白浜は、海水浴場、温泉、8頭のパンダがいるテーマパーク、アドベンチャーワールドで知られており、一年中人気の高い観光エリアです。那智大社近くの勝浦漁港はマグロの水揚げ港として有名で、新鮮なマグロが食べられるお店がたくさんあります。

    小辺路は、高野山と熊野本宮を結ぶ道。高野山側から歩くと「熊野道」、熊野本宮側からは「高野道」と呼ばれ、行先で道の名前が違います。紀伊山地の1,000メートル級の山々を越える険しい道が続きます。その道では、苔むした三十三観音石仏があちらこちらで見られます。

    伊勢路は、三重県の伊勢神宮と熊野三山を結ぶ道です。法皇、上皇一行が利用した道ではなく、庶民が参拝する道として広く親しまれてきました。当時から人々は、三重の「伊勢神宮」と合わせて参詣したといわれています。

    熊野古道を快適に歩くための服装は、動きやすくて脱ぎ着しやすいものを心がけましょう。急な坂道や細くて足元の悪い道もあり、思った以上の運動になるからです。500メートルごとに道標や案内板があるので確認しながら進むことができます。携帯電話不通のエリアもわかります。古道を紹介したサイトで、事前にコースを調べることもおすすめです。

    熊野古道は、この地の神々にお祈りをする道であり、日本の文化を象徴する世界遺産です。ごみを捨てる人はほとんどいません。落ちていても、次にお参りする人のために、ごみを拾う人もたくさんいます。また、「人類の遺産をみんなで守ります」「いにしえからの祈りの心をたどります」など8ヵ条からなる参詣道ルールもあり、訪れる誰もがこれを守って歩いています。

    熊野古道へのアクセスは、羽田空港から飛行機で南紀白浜空港まで約1時間10分、JR東京駅から新幹線と特急を利用して、玄関口であるJR紀伊田辺駅まで約4時間40分です。もう一つの玄関口、JR紀伊勝浦駅までは、JR名古屋駅から特急を利用して約3時間30分。空港や駅から各古道の起点までは、バスやタクシーが利用でき
    ます。

    紀伊山地の霊場と参詣道

    文:ファーストペンギン 関 秀夫

    Read More
  • 田園風景が広がる自然豊かな地――山形県庄内地方

    [From April Issue 2012]

     

    Yamagata Prefecture is in the southwestern part of the Tohoku region. Consisting of five municipalities including Sakata City and Tsuruoka City, the Shonai district, located on the side of the prefecture closest to the Japan Sea is rich in nature, being surrounded by mountains, rivers and the sea. Its rice paddies extend far into the distance making it famous as one of Japan’s largest rice production areas. Shonai is now popular as a location for films; movies like “Okuribito” (Departures) – which won an Academy Award for the Best Foreign Language Film – and a number of period dramas, have been shot there, thereby putting the area in the spotlight.

    Sakata City has long thrived as a port town. The first place to visit in Sakata City is Sankyo Warehouse. Built in 1893 for storing rice, it’s over 100 years old and still serves as an agricultural warehouse. Sankyo Warehouse also houses a souvenir shop and the Shonai Rice Historical Museum, which enables visitors to learn about the history and culture of the area. Bordering the rear of the warehouse is a line of zelkova trees, which display beautiful young leaves in spring and red leaves in autumn.

    Housing about 70,000 works of DOMON Ken, a world-famous photographer from Sakata City, the Ken Domon Museum of Photography was Japan’s first museum devoted to photography. The building, the garden, and the sculptures were each made by first-rate artists and the whole museum is a work of art in itself. In June and July visitors can enjoy the 94 kinds of colorful hydrangea blooms – 15,300 bushes –planted around the museum.

    Tsuruoka City, about 35 minutes by train from Sakata City, is the hometown of FUJISAWA Shuhei, one of Japan’s most famous novelists. Tsuruoka flourished in the Edo period as a castle town in the Shonai domain, and numerous historic spots still remain. Many of Fujisawa’s novels are about samurai and are set in the author’s hometown. In recent years, his novels have been adapted into movies and TV dramas, drawing Fujisawa fans from outside the prefecture to Tsuruoka.

    About a 20-minute walk from Tsuruoka Station is the Tsuruoka City Fujisawa Shuhei Memorial Museum. Built in 2010, the museum is situated in Tsuruoka Park, which also houses the Taihokan Museum – a Western-style building erected in 1915. Close to the park stands Chidokan, formerly a school of the Shonai clan designed to cultivate men of talent. These are popular spots where it’s possible to experience firsthand the universe portrayed in Fujisawa’s works, while at the same time learning about the history of Shonai.

    Shonai is rich in seasonal foods. A famous dish for spring is mousou-jiru (bamboo shoot soup), a local specialty of Shonai. Mousou is the local word in Shonai for bamboo shoots. In summer, fruits such as cherries, melons – grown in the sand dunes of Shonai – and grapes, as well seafood, such as rock oysters, are harvested. Fruit farms where tourists can pick and eat Shonai fruit to their heart’s content are also popular.

    Another well-known specialty of Shonai is dadacha-mame soybeans. Dadacha means father in the local dialect. These beans are said to be the most delicious edamame (green soybeans) in Japan; they are especially popular as a snack to go with beer. There are a number of souvenirs available that contain dadacha-mame, such as rice crackers and Japanese sweets.

    In autumn imoni (taro stew), a local dish of Yamagata, is eaten. Within the same prefecture, there are two types of imoni: a miso-flavored one containing pork and a soy sauce-flavored one containing beef. In Shonai, the miso-flavored type is common. During the harsh winter of Shonai, dongara-jiru is essential: this is a soup containing cod. Every January, the Dongara Festival is held.

    As one of the most popular tourist spots in Shonai, Mount Haguro is a must. Two statues of deities flank the Zuishinmon gate leading to a long flight of 2,446 stone steps which extends about 1.7 kilometers. Lining both sides of the stone steps are 350 to 500-year-old Japanese cedars; this avenue of trees has been awarded three stars by the Michelin Green Guide Japon. Furthermore a five story pagoda stands among the cedar trees. This pagoda has been designated as a National Treasure and gives the place a spiritual atmosphere.

    A little trip from Mount Haguro will take you to Shonai Eigamura (movie village), which contains film sets that are open to the public. A vast area of 88 hectares (20 times as large as Tokyo Dome) houses outdoor sets. Attractions include puppet plays, kimono rental, or the opportunity to try your hand at sword fighting. The village is open from mid April through to late November and is closed in the winter months.

    A 30-minute bus ride from Tsuruoka Station is Kamo Aquarium. It houses 35 kinds of jellyfish, the most in the world. Attracting over 200,000 visitors each year, the aquarium also holds such events as sea lion shows. Another special feature of the aquarium is its restaurant that serves dishes containing jellyfish, such as jellyfish ramen and jellyfish ice-cream, which are considered unusual not only in the rest of the world, but also in Japan.

    If you are looking for somewhere to stay in Shonai, a hot spring resort is recommended. Yamagata Prefecture is literally a hot spring paradise in which every town, city, and village has a hot spring. Shonai has Yunohama, Atsumi, Yutagawa and Yura Hot Springs. Yunohama Hot Spring near Kamo Aquarium is also a very popular beach resort, which in summer gets crowded with people enjoying a swim in the sea. Enabling you to enjoy beautiful scenery, every hotel and inn commands a view of the evening sun over the Japan Sea.

    Shonai Airport, located between the centers of Sakata and Tsuruoka Cities, is about 60 minutes from Haneda Airport in Tokyo. To get to the downtown area from the airport, it’s convenient to take the limousine bus. If you’re using JR trains, it takes roughly two hours to get to JR Niigata Station by Joetsu Shinkansen, there you change to the Uetsu Main Line, arriving at Tsuruoka Station or Sakata Station in about two more hours. By highway bus from Tokyo Station it takes approximately eight hours.

    Shonai Visitors Association

    Text: YAMASHINA Saori

    [2012年4月号掲載記事]

     

    山形県は、東北地方の南西部に位置しています。庄内地方は、山形県の日本海側にあり、酒田市、鶴岡市など5つの市町から成り立つ、山・川・海に囲まれた自然豊かな土地です。広大な田んぼが広がり、日本有数の米どころとしても有名です。現在は、映画のロケ地としても人気があり、アカデミー賞外国語映画賞を受賞した映画「おくりびと」や、時代劇作品などが多く撮影され、注目を集めています。

    酒田市は、古くから港町として栄えてきました。酒田市でまず行きたい場所は、1893年に建造された米の保管倉庫「山居倉庫」です。築百年以上経った今も農業倉庫として利用されています。山居倉庫には観光物産館や庄内米歴史資料館もあり、歴史や文化を知ることができます。倉庫の後ろを囲むケヤキ並木は、春は若葉、秋は紅葉の景色が楽しめます。

    「土門拳記念館」は、酒田市出身の世界的写真家、土門拳の作品約7万点を収蔵する日本初の写真専門の美術館です。建物、庭園、彫刻などそれぞれが一流の芸術家によって造られており、記念館全体が一つの芸術作品になっています。周辺には94種、15,300株のあじさいが植えられており、6~7月には色とりどりの花を楽しむことができます。

    酒田市から電車で約35分の場所にある鶴岡市は、日本を代表する小説家・藤沢周平の出身地です。鶴岡は江戸時代に庄内藩の城下町として栄え、現在でも多くの名所旧跡が残っています。武士をテーマにした藤沢作品の舞台には、作家の故郷が登場するものが多くあります。最近では小説が映画やドラマ化され、県外からも藤沢ファンが鶴岡を訪れています。

    鶴岡駅から徒歩約20分のところにあるのが、2010年に建てられた「鶴岡市立藤沢周平記念館」です。記念館は鶴岡公園内にあり、園内には他にも1915年に建てられた洋風建築「大宝館」が、すぐ近くには人材育成を目的とした庄内藩の藩校「致道館」があります。藤沢作品の世界観にふれるとともに、庄内の歴史を知ることができる人気スポットです。

    庄内は、四季折々の食材に恵まれた土地です。春は、庄内を代表する郷土料理「孟宗汁」が有名です。孟宗とは、たけのこのことで、庄内ではこう呼びます。夏はさくらんぼや庄内砂丘メロン、ぶどうなどの果物や岩ガキがとれます。庄内の果物を存分に味わえる、果物狩りができる観光果樹園も人気があります。

    その他よく知られているものに、庄内特産のだだちゃ豆があります。「だだちゃ」とは、方言でお父さんという意味です。日本一おいしい枝豆と言われるほど評判で、特にビールのおつまみとして人気があります。だだちゃ豆を使ったせんべいや、和菓子などお土産もたくさん売られています。

    秋になると山形の郷土料理の芋煮が食べられます。芋煮は同じ県内でも、味噌味で豚肉入りと、しょう油味で牛肉入りの2種類あります。庄内では味噌味が一般的です。そして庄内の厳しい冬には、どんがら汁が欠かせません。これはタラを使った汁物です。毎年1月には、「寒鱈まつり」が開催されています。

    庄内を代表する観光地といえば、羽黒山がお勧めです。左右に2神の像が置いてある随神門があり、そこから始まる長い石段は2,446段、全長約1.7キロです。石段の両側には樹齢350~500年の杉並木が続き、これは観光ガイド日本編「ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン」で、3つ星に選ばれています。また、杉並木の中には国宝に指定されている五重塔があり、神聖な雰囲気を味わうことができます。

    羽黒山から少し足を伸ばすと、映画の撮影のために造られたセットを一般公開している「庄内映画村」があります。88ヘクタール(東京ドーム20個分)という広大な敷地内に、オープンセットがあります。人形劇や、殺陣体験、着物レンタルなどのイベントも魅力です。営業は4月中旬~11月下旬で、冬の間はお休みです。

    鶴岡駅からバスで約30分のところには、「加茂水族館」があります。クラゲの展示数が35種類と、世界一を誇っています。他にもアシカのショーなどイベントも開催され、年間20万人を超える人が訪れています。クラゲラーメン、クラゲアイスクリームなど世界でも珍しいクラゲを素材にした料理を味わえるレストランも魅力です。

    庄内で宿泊するなら、温泉がおすすめです。山形県は、全市町村に温泉がある温泉天国です。庄内には、湯野浜温泉、あつみ温泉、湯田川温泉、由良温泉などがあります。加茂水族館の近くにある湯野浜温泉は、リゾート地としてとても人気があり、夏には海水浴を楽しむ人であふれています。どの宿からも日本海の夕陽を望むことができ、美しい景観を見ることができます。

    酒田市街地と鶴岡市街地のほぼ中間に位置する庄内空港は、東京・羽田空港から約60分。空港から市街地へ移動するにはリムジンバスが便利です。またJRでは、上越新幹線でJR新潟駅まで約2時間、JR新潟駅で在来線羽越本線に乗り換えて約2時間で鶴岡駅や酒田駅に行くことができます。高速バスでは、東京駅から約8時間です。

    庄内観光コンベンション協会

    文:山科沙織

    Read More
  • アーティストたちに愛される街――吉祥寺

    [From March Issue 2012]

    Taking the Chuo Line from JR Tokyo Station for about 30 minutes, you will begin to see a lot of greenery out of the train window as you arrive at JR Kichijoji Station. Kichijoji is located almost in the center of Tokyo.

    Most people associate Kichijoji with Inokashira Park and this just goes to show how well-known Inokashira Onshi Park is. There are about 20,000 trees planted in the park, and here you can enjoy the beauty of nature all year around. You can observe seasonal flowers and small animals, such as wild birds, at the botanical garden inside the park. Many people bring their lunch and spend all day in the park.

    Numerous swan boats and rowboats float upon a large pond within the park. The pier is crowded with couples and families, especially when the cherry blossoms are in bloom, or the trees begin to change color. The park also boasts of spacious tennis courts and has swings and other playground equipment, so visitors can enjoy light exercise as well as serious sports.

    On weekends and holidays, crowds of people gather to watch performances held at locations throughout the park. The art market, where artisans sell handmade accessories and knick knacks, is also held on weekends. A few artists also set up shop, and, because of their outstanding talent, there are always scores of people queuing up for a portrait.

    Within the park’s grounds is Inokashira Park Zoo, which contains an area for petting guinea pigs, and a small amusement park. Although the zoo mostly houses small animals, its biggest animal, an Asian elephant named Hanako, has become a symbol of Inokashira Park. The food stand in the zoo has been renovated and now offers fashionable café-style set lunches.

    Walking along Nanaibashi Street from JR Kichijoji Station toward the park, you will come upon some Asian or ethnic-style shops and second hand clothing stores, this area can get really crowded with people on weekends and holidays. In the evenings there’s always a long line of people waiting to buy yakitori (char-grilled chicken on a skewer) outside Iseya, a reasonably-priced bar that is one of the oldest establishments on the street. Next to a flight of stairs leading down to the park is Donatello’s, a shop famous not only for its gelato, but also for its resident cats.

    As you head toward Mitaka no Mori through the park, the Ghibli Museum gradually comes into sight. In the museum, there is a café and an area where originals goods are available for sale. With short movies to enjoy, you can spend a whole day there and never get bored. To visit the museum, reservations are necessary.

    Walking along the railway tracks of the Chuo Line from the north exit of the station toward Nishi-Ogikubo, you will come upon Cafe Zenon, a café that has patio seating. The shop fuses manga and art, and is overseen by manga artist HARA Tetsuo, known for his comic “Fist of the North Star,” and HOJO Tsukasa, the author of “City Hunter.” Because the café offers an excellent menu of food and drinks, it has a wide appeal.

    Heading from Cafe Zenon toward the north exit of JR Kichijoji Station and turning into Nakamichi-dori Street, you will find Animate, an animation goods store, located at the intersection in front of the station. Carrying a wide variety of anime DVDs and computer game products, ranging from well-known, to cult titles, the shop offers special goods and services not available anywhere else. Also, events featuring voice actors and manga artists are held there regularly.

    Kichijoji is famous for having a number of cafés that offer authentic coffee, but the most unique is Ocharaka, located on Nakamichi-dori Street. This café specializes in Japanese tea, and there you can enjoy a delicious cup of green tea, or other kinds of tea. Owner Stephane DANTON is from France. He opened this shop after studying green tea for many years.

    In Kichijoji, all kinds of commercial buildings, such as department stores and discount shops, stand side by side. Another building “Coppice” has recently joined their ranks, representing the new face of Kichijoji. The building also houses the Kichijoji Art Museum and Kyara Park, a store which carries character merchandise and is popular with young people.

    Along Heiwa-dori Street in front of the station, there is a shopping arcade with small stores called Harmonica Yokocho. The arcade was given this name because the stores lined up together resemble the mouthpiece of a harmonica. With tachinomiya (drinking establishments where customers drink while standing), ramen shops and ethnic food restaurants, the arcade is popular with customers who like to casually pop by for a rest in the middle of a shopping trip and with people who come for a quick drink.

    Walking down Harmonica Yokocho, you will see long queues around Daiya-gai (Diamond Street). These queues are a common sight in Kichijoji and are formed outside the meat store, Satou, or the Japanese sweet store, Ozasa. At Satou, they sell menchi-katsu (deep fried minced meat) using Matsuzaka beef, and at Ozasa, sweets containing ingredients such as azuki beans or youkan (sweet bean jelly), and monaka (a wafer cake filled with bean jam), are sold.

    Stretching from the north exit of the station is a shopping street called Sun Road. Covered with an arched roof, you can enjoy shopping there even in bad weather. At Gessoji Temple in Area B of Sun Road, a zazen-kai is held every Tuesday morning for participants to practice Zen meditation. There is also a dojo (a practice hall) for aikido, where you can come into contact with Buddhist teachings and Japanese martial arts.

    Kichijoji is so popular that it invariably comes first place as the town in Japan that most people want to live in. This is partly down to the town’s excellent public safety and its pleasant green spaces, such as Inokashira Park. Moreover those who love Kichijoji actively participate in events and community development projects in order to make the town even more comfortable for its visitors and residents.

    Musashino City Tourism Promotion Organization

    Text: BOTAMOCHI Anko

    [2012年3月号掲載記事]

     

    JR東京駅から中央線の下りに乗って約30分。車窓から緑が多く見えてくる頃、JR吉祥寺駅に到着します。吉祥寺は東京都のほぼ中央に位置しています。

    吉祥寺といえばたいていの人が「井の頭公園」と答えるほど、井の頭恩賜公園はよく知られています。公園内には2万本もの樹木が植えられており、一年中美しい自然が楽しめます。園内の植物園では、季節の花や野鳥などの小動物を観察することもできるので、お弁当を持って一日中公園で過ごす人もたくさんいます。

    園内には大きな池があり、スワンボートや手こぎボートがたくさん浮かんでいます。特に桜が咲く時期や紅葉し始める頃、ボート乗り場はカップルや家族連れでとてもにぎわいます。園内には広いテニスコートやブランコなどの遊具もあり、気軽な運動から本格的なスポーツまで楽しめるようになっています。

    休日は園内各所で行われているパフォーマンスの見学者で人だかりができます。アートマーケッツも行われ、アーティストによる手作りの小物や雑貨が販売されます。また、似顔絵を描くイラストレーターも出店しており、上手に描いてくれるので、いつも順番待ちの人が並んでいます。

    園内には「井の頭自然文化園」があり、モルモットとふれ合えるコーナーやミニ遊園地などがあります。小動物がほとんどですが、園内で一番大きな動物でもあるアジア象のはな子は、井の頭公園のシンボル的存在です。園内の売店は新しくリニューアルし、おしゃれなカフェランチなども食べられるようになりました。

    JR吉祥寺駅から公園に向かう途中、七井橋通りを歩いて行くと、アジアやエスニック調の雑貨屋や古着屋があり、休日になると大変にぎわいます。七井橋通りで最も古くから営業している大衆酒場「いせや」には夕方になると焼き鳥を買い求める人で行列ができます。また、公園につながる階段横の「ドナテロウズ」はジェラートが名物ですが、猫のいるお店としても有名です。

    公園を三鷹の森方面へ進んでいくと、「三鷹の森ジブリ美術館」が見えてきます。館内にはカフェやオリジナルグッズが購入できるコーナーもあります。ショートムービーも楽しめ、一日中いてもあきないつくりになっています。館内を見学するには予約が必要です。

    中央線の線路を北口側から西荻窪方面にしばらく進んでいくと、オープンテラスの「カフェ・ゼノン」が見えてきます。この店の経営陣には、「北斗の拳」の漫画家で有名な原哲夫や「シティーハンター」の著者である北条司などがおり、まんがとアートを融合した店づくりになっています。食事や飲み物の内容も充実しているので、誰でも楽しむことができます。

    カフェ・ゼノンを後に、JR吉祥寺駅北口方面へ進み、吉祥寺駅前交差点を中道通りに入ってすぐのビルにアニメグッズの店「アニメイト」があります。有名なものからマニアックなものまで幅広くアニメDVDやゲーム商品がそろっており、アニメイト限定の特典やサービスを受けることができます。また声優や漫画家によるイベントなども定期的に行われています。

    吉祥寺は本格的なコーヒーが飲めるカフェが多いことでも知られていますが、中でも珍しいのは、中道通りにある「おちゃらか」です。ここは日本茶専門店で、おいしい緑茶やフレーバーティーが飲めます。オーナーのステファン・ダントンさんは、フランスの出身。緑茶の魅力に惹かれ、長年茶葉を勉強した後にこの店を開きました。

    吉祥寺の街は、デパートやディスカウントストアなどあらゆる商業ビルが立ち並んでいます。現在は「コピス」というビルが仲間入りし、吉祥寺の新しい顔となりました。ビル内には「武蔵野市立吉祥寺美術館」や、日本で若者に人気のキャラクターグッズを取りそろえた「キャラパーク」もあります。

    駅前の平和通り沿いに、小さな店が並んでいる商店街が、ハーモニカ横丁です。ハーモニカの吹き口のように店が並んでいることからついた愛称といわれています。立ち飲み屋やラーメン屋、エスニック料理なども食べられる店もあり、買い物途中や少し飲みたいときにふらりと立ち寄れる気軽さが人気です。

    ハーモニカ横丁を歩いていると、ダイヤ街付近に長い行列ができているのが見えます。こちらは精肉店「さとう」と和菓子屋の「小ざさ」の前にできる行列で、ここでは毎日見られる光景です。さとうでは松坂牛を使用したメンチカツ(ひき肉を揚げたもの)を、小ざさではようかん(小豆の甘いゼリー)や最中(あんこが入ったウエハース)といった小豆を使ったお菓子を販売しています。

    北口からまっすぐ伸びているのが、サンロードという商店街です。アーケードになっているので、天候が悪くても買い物を楽しむことができます。またサンロードB地区にある「月窓寺」では毎週火曜日の朝に座禅会が行われ、気を集中させることができます。他にも、合気道の道場もあり、日本の仏門や武道などにふれることができます。

    吉祥寺は、住みたい街全国ナンバーワンに毎回選ばれるほど人気があります。治安の良さと井の頭公園などの自然がいっぱいの施設があるからです。また、吉祥寺の街を愛する人たちが積極的にイベントや街づくりに参加し、訪れる人達や住民たちが心地よく過ごせるように工夫をしているからなのかもしれません。

    武蔵野市観光推進機構

    文:牡丹餅あんこ

    Read More
  • 日本最古の温泉と文学の街――松山

    [From February Issue 2012]

    Matsuyama City, Ehime Prefecture, is on a plain bounded to the west by Seto Inland Sea, and to the east by the Shikoku Mountains one of the highest mountain ranges in western Japan. Because of its unique geographic conditions, the city is rarely hit by typhoons or other natural disasters, and is blessed with a warm and mild climate. Matsuyama Castle is the symbol of the city and is located in its center. From the square at the top of the mountain 132 meters above sea level where the castle stands, you can enjoy views of the city, the mountains and the sea.

    You can take a cable car or a lift to the top of the mountain. Matsuyama Castle is the largest castle in Shikoku. Although it was built before the Edo period, the castle has a keep (a central tower) and is one of only 12 such castles that remain in Japan today. The keep offers a 360-degree panoramic view. Within the castle you can try on a suit of armor, an attraction which is popular among tourists.

    At the foot of Matsuyama Castle is “Saka no Ue no Kumo Museum.” The museum presents “Saka no Ue no Kumo,” a historical novel by SHIBA Ryotaro that depicts how Japan grew into modern nation during the Meiji period. As well as dealing with the Meiji period, the museum has exhibits that retrace the steps of the novel’s characters – AKIYAMA Yoshifuru, AKIYAMA Saneyuki and MASAOKA Shiki – in Matsuyama. In addition, it has interactive exhibits about the development of the town, giving visitors an opportunity to get a sense of the passage of time.

    There are a number of sites in Matsuyama associated with the (aforementioned) three characters. They include “Akiyama Kyoudai Seitan-chi” – the birthplace of the Akiyama brothers, where Yoshifuru and Saneyuki used to live, and “Shiki-dou” (Shiki Hall), a reproduction of a house where Masaoka lived, which enable you to see how the three spent their childhood. What’s more, the streets around Matsuyama Castle are designed to match with the period that the novel “Saka no Ue no Kumo” is set in.

    MASAOKA Shiki, was a great haiku poet, and brought baseball to Matsuyama. As he was an enthusiastic baseball player when the game was first introduced to Japan, Shiki used the pen name “No Ball,” which was derived from his childhood name “Noboru.”

    A famous haiku by Shiki is, “Kaki kueba/ Kanega narunari/ Horyuji” (Eat a persimmon/ And the bell will toll/ At Horyuji). By producing a number of haiku related to baseball, such as, “Mari nagete/ Mitaki hiroba ya Haru no Kusa” (Throw a ball in an open space/ To see spring grass in the field), he contributed to popularizing baseball through literature. At a literary museum called Matsuyama City Shiki Memorial Museum, you can learn about Matsuyama’s traditional culture and literature through such anecdotes about Shiki.

    Another famous figure in Matsuyama City – which is also known as the town of literature – besides Shiki is NATSUME Soseki. Shiki and Soseki were friends who discussed haiku together. The author of the novel “Wagahai wa Neko de Aru” (I Am a Cat), Soseki is considered to be such an influential figure, that his image was printed on 1,000 yen bills. His masterpiece “Botchan,” a story about a teacher who moves to Matsuyama from an urban area, introduces the city and is a work of deep profundity.

    Operating in Matsuyama City is the “Botchan Train,” modeled on a small locomotive which appears in Botchan, and the “Madonna Bus,” a vintage bus with a front engine. The unusual sight of these classic vehicles driving about the modern city is refreshing and evocative of times gone by. Traveling around the city on these cute trains and buses allows you to enjoy their retro feel to your heart’s content.

    Two kilometers northeast of Matsuyama Castle is Dogo Onsen, the largest tourist site in Matsuyama City, a spot which can be accessed by riding the Botchan Ressha. After arriving at the station, the train sits on display until its next departure, and is a popular spot for taking commemorative photos. The station building is designed to look like it did during the Meiji period, enabling you to take photographs in which it appears as if you had just traveled back in time.

    Once you get off at Dogo Onsen Station, you enter the world of Botchan. At the square in front of the station, you are greeted by a huge red automaton clock called “Botchan Karakuri Dokei” (Botchan Automaton Clock). The automaton works once every hour (once every half hour during the tourist seasons), and the characters from Botchan make their appearance dancing merrily. Tour guides dressed as Botchan and Madonna are popular among tourists, as are rickshaws.

    With a history spanning over 3,000 years, Dogo Onsen is said to be the oldest hot spring in Japan. Dogo Onsen Honkan (main building) is one of the buildings on which “Spirited Away” – an animation film directed by MIYAZAKI Hayao – was modeled. Twelve locations in the area, including inns, offer free footbaths, where visitors can easily take time out from sightseeing by enjoying Dogo’s hot spring waters. Taking a footbath is the best way to rest your legs after walking around Dogo.

    When you have become tired and hungry from walking around, we recommend a pot of nabeyaki udon, a specialty of Matsuyama. Served in the pot in which it has been cooked, nabeyaki udon features a rather sweet soup peculiar to Matsuyama. Cooked in a pot for one person, the noodles absorb the flavor well. A little soft and without koshi (firmness or elasticity), these udon are also called “koshinuke udon” (koshi-less udon).

    Matsuyama is a city in which the old, in the form of hot springs, a castle and classic literature, co-exists with the modern. Traditional crafts that have been passed down through the generations are still practiced today. These crafts include “Iyo-kasuri,” a method of dying cloth a natural indigo hue, and “Tobe-yaki” a kind of pottery which has its roots in Tobe-cho in the southern part of Matsuyama City. At Mingei Iyo-kasuri Kaikan and Tobe-yaki Kanko Center, you can experience these crafts and make an item that is the only one of its kind in the world.

    The flight to Matsuyama from Haneda Airport in Tokyo takes about one and a half hours. If you take the Shinkansen from JR Tokyo Station and then a special express train, it takes about six hours and ten minutes. Matsuyama Castle and Dogo Onsen are ten to 20 minutes’ drive from the airport and the station. The Botchan Train is available for traveling between major tourist spots.

    Matsuyama Convention and Visitors Bureau

    Text: HINATA Kunpei

    [2012年2月号掲載記事]

    愛媛県松山市は西を瀬戸内海、東を西日本最高峰の四国山脈に囲まれた平野にあり、その独特の地理条件から台風などの自然災害も少なく、温暖でおだやかな気候に恵まれた土地です。中心部には松山のシンボルである「松山城」があり、標高132メートルの城山の頂上広場からは、松山の街や山から海までを望むことができます。

    頂上へはロープウェイやリフトで行くことができます。松山城は四国で一番大きな城です。江戸時代以前に建てられた、天守(城の中心部)を有する城の一つで、このような城は日本で12ヵ所しか残っていません。天守からは360度の景色を見ることができ、大パノラマが楽しめます。鎧を自分で試着できるコーナーも観光客に人気です。

    松山城の麓には「坂の上の雲ミュージアム」があります。近代国家として成長していく明治時代の日本の姿を描いた歴史小説「坂の上の雲」(司馬遼太郎著)を紹介しています。松山を舞台に描かれた主人公、秋山好古、秋山真之、正岡子規の足跡や、明治という時代に関する展示に加え、街作りに関するさまざまな活動を行い、訪れた人々が時の流れについて感じ、考える場を提供しています。

    松山市内には主人公の3人に縁のある施設がいくつもあります。好古、真之が住んでいた「秋山兄弟生誕地」や正岡子規が過ごした家を再現した「子規堂」などがあり、3人が少年だった頃の生活の様子を肌で感じることができます。また、松山城周辺の町並みは「坂の上の雲」の時代に合わせたデザインになっています。

    正岡子規は松山市が生んだ偉大な俳人で、松山に初めて野球(ベースボール)を伝えました。日本に野球が導入された最初の頃の熱心な選手でもあり、子どもの頃の名前「のぼる」をもじった「No ball」というペンネームも使っていました。

    子規の俳句は「柿食えば 鐘が鳴るなり 法隆寺」が有名です。また「まり投げて 見たき広場や 春の草」など野球に関する俳句も数多く残していて、文学を通じて野球の普及に貢献しました。文学系博物館「松山市立子規記念博物館」では、そんな子規のことを通して松山の伝統文化や文学を学ぶことができます。

    別名「文学の街」とも呼ばれている松山市において、子規と並んで有名な人物が夏目漱石です。子規と漱石は俳句を語り合った仲。漱石は小説「吾輩は猫である」の作者で、千円札のデザインにもなった人物です。漱石の代表作「坊っちゃん」は都会から松山に赴任してきた教師の物語で、松山市を紹介する上でとても関係の深い作品です。

    松山市内の鉄道には坊っちゃんの作品に登場する小さな機関車を再現した「坊っちゃん列車」や、ボンネットバスをイメージした「マドンナバス」も走っています。近代化された街を走るクラシックな姿は、新しくも懐かしい不思議な光景。そのかわいらしい車両に乗って市内観光すれば、レトロな気分を満喫できます。

    松山城から2キロほど北東には、松山市最大の観光地、「道後温泉」があり、坊っちゃん列車でも行くことができます。駅に着いたあとの坊っちゃん列車は、次の運行時刻までは駅前広場に展示され、人気の記念撮影スポットになっています。駅舎も明治時代を意識したデザインになっているのでタイムスリップしたような記念写真が撮れます。

    道後温泉駅に降り立つと、そこは坊っちゃんの世界。駅前広場では赤く巨大な「坊っちゃんカラクリ時計」が出迎えてくれます。1時間に1回(観光シーズンには30分に1回)カラクリが作動し、坊っちゃんの登場人物たちが楽しげに踊りながら登場します。坊っちゃんやマドンナの格好をした観光ガイドや人力車も観光客に人気
    です。

    道後温泉は3千年の歴史を持つ、日本最古の温泉といわれています。「道後温泉本館」は宮崎駿監督のアニメーション映画「千と千尋の神隠し」のモデルにもなったといわれる建物です。また、周辺の旅館施設など12ヵ所で足湯を無料で提供している場所があるので、観光しながら手軽に道後の湯を楽しむことも可能。道後散策の休憩にもぴったりです。

    歩き疲れてお腹が減ったら、松山名物、鍋焼きうどんがおすすめです。調理した鍋のまま提供される鍋焼きうどんは、松山独特の甘い味付け。一人前で煮込んでいるので麺にも味がよくしみわたっています。少しやわらかめでコシがないため、「コシ抜けうどん」とも呼ばれています。

    松山は温泉、城、文学の、昔と現代とが上手に共存している街ですが、伝統工芸品にも現代に受け継がれているものがあります。天然藍染めの「伊予かすり」や、松山市の南、砥部町で生まれた「砥部焼き」などです。「民芸伊予かすり会館」や「砥部焼観光センター」で体験もできるので、世界に一つだけの作品が作れます。

    松山までは、羽田空港から飛行機で約1時間30分、JR東京駅から新幹線と特急を利用して約6時間10分です。空港や駅から松山城や道後温泉までは車で10〜20分。各スポット間の移動には坊っちゃん列車も利用できます。

    財団法人松山観光コンベンション協会

    文:日向薫平

    Read More
  • 世界遺産と渓谷美を眺める――平泉と一関

    [From January Issue 2012]

    Located in the southwestern part of Iwate Prefecture, Hiraizumi-cho thrived as the second largest city after Heian-kyou (Kyoto) in the late Heian period (12th century). A group of five historical assets located in Hiraizumi, including Chuson-ji Temple, were designated as World Heritage sites in June 2011, making Iwate the first to have such assets in the northern part of Japan (Touhoku and Hokkaido). Each of these sites represents the image of the Joudo (Pure Land) school of Buddhist thought on earth and many people visit in order to experience the splendor of Joudo and the beauty of nature in Hiraizumi-cho.

    Joudo is a branch of Buddhism also known in Japan as Bukkoku-do (the land of Buddhism). Followers believe that one can reach the pure Buddhist land after death and rest in peace, and that one can attain enlightenment in this world as well.

    The Hiraizumi Cultural Heritage Center is a facility designed to briefly explain the cultural heritage of Hiraizumi in a way that even beginners can easily understand. In addition to exhibiting numerous archaeological finds unearthed during excavations, the facility also serves as the town’s tourist information center. With audio guides available in English, Korean and Chinese, this is a good starting point for your trip around Hiraizumi.

    Without further ado, let’s head right to Chuson-ji Temple, a World Heritage Site. Chuson-ji Temple retains a number of important national cultural assets, many of which are national treasures. Sankou-zou, the temple’s museum, could be described as a treasure house of art works from the Heian period. It contains many noteworthy things, including the “Santai no Jourokubutsu” – the three statues of the Buddha which the temple is dedicated to – and the Chuson-ji Sutra, which is written in gold on dark blue paper.

    Konjiki-dou (the Golden Hall) stands close to Sankou-zou. Built about 900 years ago, this gorgeous hall dedicated to Amida Buddha is entirely covered with thin layers of gold both inside and out. A mother-of-pearl inlay (a pattern created by cutting gleaming shells called yakou-gai) decorates the four pillars and the altar inside the hall. Ornamental metal fretwork, and makie – a traditional Japanese technique for making a pattern by sprinkling gold or mother-of-pearl inlay on a surface using lacquer as glue – all contribute to the artistic beauty of the entire hall.

    After admiring these cultural art works from the Heian period, you can drop by Motsu-ji Temple, a World Heritage Site which depicts the Pure Land in the form of a garden. It goes without saying that the highlight of a visit to this temple is its Pure Land Garden. Reflecting the changes in season and the colors of the setting sun in its mirror-like surface, Oizumi-ga Pond is incredibly beautiful. The garden has been nationally recognized as a spot of historic interest and incredible beauty.

    Motsu-ji Temple also holds festivals, including the “Haru no Fujiwara Matsuri” (Spring Fujiwara Festival), where nearly 100 participants parade from Motsu-ji Temple to Chuson-ji Temple to recreate scenes from a Heian period emaki (picture scroll). There’s also the Gokusui no Utage ceremony, where poets clad in Heian period imperial costumes write waka poetry and the Ayame Matsuri (Iris Festival), a festival that allows visitors to fully enjoy the beauty of the temple, featuring 30,000 bunches of irises blooming around Oizumi-ga Pond.

    If you go west from Motsu-ji Temple for about ten minutes by car, a dynamic Buddhist statue, which has been carved into a huge rock wall, comes into view. Takkoku no Iwaya is a nationally designated historic site and is the northernmost spot in Japan where you can find a Buddhist statue carved into a rock face. The statue is said to have been built by SAKANOUE no Tamuramaro, a Seii-Taishogun (a shogun responsible for conquering barbarian areas), to celebrate a military victory. Standing in front of the statue is Bishamon-do Hall, which is believed to have been built to enshrine more than 100 Bishamonten gods and to serve as a refuge in which people could pray for the end of the upheavals.

    Another five minutes’ drive westward from Takkoku no Iwaya will take you to Genbikei Gorge, a nationally designated site of scenic beauty and a national monument. It is a beautiful gorge of unusual and strangely-shaped rocks, that stretches for two kilometers. Delivered as if they were flying over the gorge are “kakkou dango” (dumplings), a specialty of Genbikei Gorge. For obvious reasons, these are also known as “flying dumplings.” Available in three flavors, the dumplings are delivered on wire ropes from a dumpling shop on the opposite bank.

    Crossing a bridge over Genbikei Gorge and walking for two minutes, you come to Sahara Glass Park, a glass art shop that displays and sells over 100,000 glass products from around the world. There you can buy souvenirs or take a break at the restaurant and café inside the shop. Also, at a craft workshop in the building, you can experience glass blowing or making tombo-dama (a glass ball with a hole).

    A 40-minute drive to east from Genbikei Gorge is Geibikei Gorge, where is one of Japan’s 100 scenic places. A nationally designated site of scenic beauty and a national monument, the gorge comprises of two kilometers of cliffs about 100 meters high. A popular activity there is taking a boat ride down the river while listening to the boatman’s traditional songs and tales. Here, you can gaze at the abundance of nature: the greenery covering the mountains, wisteria blossoms, golden-rayed lilies, and ayu (sweetfish) that can be glimpsed from the surface of the water.

    If you ride down the river through Geibikei Gorge when the snows come in winter, you’ll find kotatsu (a table with a heater underneath) aboard your yakatabune pleasure boat. Those who make a reservation can choose to enjoy a pot of kinagashi-nabe (a dish in which vegetables, chicken and pork are cooked in a miso-based soup), while keeping warm under the kotatsu. This dish has been long been popular in this region for its warming properties. The kotatsu boat operates from December 1 through to the end of February.

    Road Station Genbikei is the place to enjoy the gourmet food of Hiraizumi. There is a restaurant here that specializes in rice cakes, a specialty of the southern part of Iwate Prefecture, and you can enjoy such dishes as mochi-zen, a tray of rice cakes with eight different toppings including sweet bean paste, sesame, ginger and shrimp, or zaru-soba set, a set meal of cold soba noodles and rice cakes. There is also a corner at which you’ll find an arrangement of fresh fruit and vegetables direct from farms, giving you an opportunity to enjoy the area’s food culture.

    There are tour guides who speak English, Chinese, Korean and German in Hiraizumi-cho, allowing non-Japanese to freely enjoy the town’s World Heritage sites. It takes two hours and ten minutes from Tokyo Station to Ichinoseki Station on the Tohoku Shinkansen. From there, transfer to the JR Tohoku Line; it takes another eight minutes to get to Hiraizumi Station. There is a sightseeing bus called “Lun Lun” from Hiraizumi Station; a one-day pass costs 400 yen for adults.

    Hiraizumi Tourist Association
    Iwate Hiraizumi Interpreters & Guides Association
    Sahara Glass Park
    Ichinoseki Sightseeing Guide
    Geibi Sightseeing Group

    Text: KONNO Kazumi

    [2012年1月号掲載記事]

    平泉町は岩手県の南西部に位置し、平安時代末期(12世紀)は平安京(京都)に次ぐ大都市として栄えました。中尊寺をはじめとする5つの構成資産が、2011年6月、北海道・東北エリアでは初の世界文化遺産として登録されました。そのいずれもが浄土思想を表したものであり、極楽浄土の豪華さや、平泉町の自然の美しさをひと目見ようと、多くの人が訪れています。

    浄土思想とは仏教の教えの一つで、浄土は別名、仏国土ともいいます。死んだ後に清い世界である仏の世界に行き、成仏できるようにしようという考え方ですが、現世においても、悟りの世界である浄土を実現させることができるとする考え方でもありました。

    「平泉文化遺産センター」は、平泉の文化遺産の概要を初心者にもわかりやすく紹介するガイダンス施設です。発掘調査で出土した考古資料も多く展示する他、町内観光のビジターセンターとしての役割も果たしています。英語・韓国語・中国語にも対応した音声ガイドもあるので、まずはここを平泉を巡る旅のスタートにするとよいでしょう。

    早速、世界遺産「中尊寺」へと足を向けてみます。中尊寺には国指定重要文化財が多く残っており、中には国宝とされるものも数多く存在しています。「讃衡蔵」は中尊寺の資料館で、平安美術の宝庫といえます。中尊寺のご本尊「三体の丈六仏」や、紺色の紙に金色の文字で書かれた「中尊寺経」など、見どころがいっぱいです。

    讃衡蔵の隣が「金色堂」。今から約900年前に建てられており、阿弥陀のあるお堂の内外には金箔が貼られています。また、堂内の4本の柱や須弥壇(仏壇)などに施された、螺鈿細工(白く光る夜光貝を切って模様とした)、透かし彫りの金具、漆の蒔絵(漆を接着剤にして金や螺鈿をまきつけて模様とする日本独自の工芸技術)と、お堂全体が芸術的な美しさです。

    平安美術の文化財を眺めたら、次は極楽浄土を庭園として表した世界遺産「毛越寺」に立ち寄ります。こちらの見どころは、なんといっても浄土庭園。大泉が池には、四季それぞれの自然や、夕日の色が鏡のようにうつり込み、幻想的な美しさを見せてくれます。その美しさと文化価値は「特別史跡」「特別名勝」と、国から二重に指定されているほどです。

    また毛越寺では、100名近い参加者が毛越寺から中尊寺へとねり歩き平安絵巻を再現する「春の藤原まつり」や、平安時代の貴族衣装を身に着けた歌人が和歌を詠む「曲水の宴」など、祭りも盛ん。また、大泉が池周辺に3万株ものあやめが咲く「あやめまつり」も、毛越寺の美しさを楽しめる祭りの一つです。

    毛越寺から、車を西に10分ほど走らせると、大きな岩の壁に彫られたダイナミックな仏像が現れます。国指定史跡「達谷窟」は壁に彫られた仏像では、日本では最北端。征夷大将軍(開拓するために派遣された将軍)・坂上田村麻呂が戦いに勝ったことを祝って建てたとされています。また、手前に建つ「毘沙門堂」は、かつて100体を超える毘沙門天をまつり、国を鎮めるための祈願所としてつくられたとのことです。

    達谷窟から、さらに西へ車を5分ほど走らせると国指定名勝・天然記念物の「厳美渓」です。奇岩、怪岩が2キロに渡って続く美しい渓谷です。この渓谷を飛ぶようにして運ばれてくるのが、空飛ぶ団子と呼ばれる厳美渓名物「郭公だんご」。対岸にある団子屋からワイヤーロープを伝って運ばれ、3つの味が楽しめます。

    厳美渓にかかる橋を渡って徒歩2分の「サハラガラスパーク」は、世界のガラス製品を10万点以上、展示・販売しているガラスアートショップです。お土産を買ったり、パーク内のレストランやカフェで休むこともできます。また、パーク内の工房では、宙吹きガラスやトンボ玉(穴の空いたガラス玉)作りなど、ガラス工芸体験もできます。

    厳美渓から東へ車を走らせること40分、日本百景の一つ「猊鼻渓」にたどり着きます。国の史跡名勝天然記念物の一つでもあり、高さ100メートルほどの絶壁が長さ2キロに渡って続きます。猊鼻渓では、昔ながらの船頭の歌や語りを聞きながらの舟下りが人気です。山々の緑、藤やヤマユリなどの花々、水面に姿を見せるというアユなど、豊かな自然を眺めることができます。

    猊鼻渓の舟下りは、雪の舞う冬になると、こたつ(足をあたためるテーブル)をのせた屋形船になります。予約が必要ですが、こたつで暖まりながら「木流し鍋(味噌仕立てのスープに野菜や鶏肉、豚肉を入れて煮込んだもの)」を楽しむコースもあります。この地方で昔から体を温めるために食べられていたものです。こたつをのせた舟は12月1日から2月末まで運行しています。

    平泉のグルメを楽しむなら「道の駅・厳美渓」へ。ここには、岩手県南部の郷土料理であるもちを専門としたレストランがあり、あんこ、ゴマ、ショウガ、エビなど、8種の味が楽しめる「もち膳」や、そばともちがセットになった「ざるそばセット」などが味わえます。もぎたての果物や野菜が並んでいるところもあり、この地域の食文化を楽しめます。

    世界遺産登録された街を、気軽に楽しんでもらえるようにと、英語・中国語・韓国語・ドイツ語に対応する、観光ガイドもいる平泉町。東京から一ノ関駅まで、東北新幹線で2時間10分。そこからJR東北本線に乗り換え、平泉駅までは8分。平泉駅からは観光巡回バス「るんるん」が出ており、1日フリーパスは大人400円です。

    平泉観光協会
    ひらいずみ通訳・ガイドの会
    サハラガラスパーク
    いちのせき観光ガイド
    げいび観光センター

    文:今野和美

    Read More
  • 加賀百万石の城下町――金沢

    [From December Issue 2011]

     

    Many Japanese people associate Kanazawa, Ishikawa Prefecture with the phrase, “Kaga hyakuman goku.” Used up until the Edo period, Kaga is the old name for Kanazawa and the surrounding area. One koku is the amount of rice consumed by the average adult in a year, and hyakuman goku is a million times that amount. The phrase shows just how rich an agricultural area Kanazawa was.

    This expression, used in the samurai era, is still the city’s catch phrase. It indicates that Kanazawa is a famous castle town (a town that thrived around a castle). To get around the city, it’s convenient to use sightseeing buses called “Jokamachi Kanazawa Shuyu Bus” available from JR Kanazawa Station. There are three different buses named after three of Kanazawa’s famous literary masters: Kyoka, Saisei, and Shusei.

    In Higashi Chaya-gai (East Teahouse District), rows of houses from the Edo period still remain to this day, making it a popular spot among non-Japanese tourists as well. The district was established when the Kaga Domain, which governed Kanazawa in the Edo period, assembled and maintained ochaya teahouses (eating establishments where geisha entertained customers by playing traditional musical instruments such as the koto and shamisen and by performing dances) in the area. In addition to the teahouses that have been in business since the old days, unique restaurants, cafes, general stores and ryokan (Japanese-style inns) stand side by side.

    In Higashi Chaya-gai, there are some general stores which deal in gold leaf. Gold leaf is gold that has been beaten repeatedly into a sheet thinner than a piece of paper. It’s one of the traditional crafts in Kanazawa made with the same method that has been passed down through the ages. If gold leaf were made using only gold, it would be too soft, so it’s mixed with small amounts of silver or copper. Initially encouraged by the Kaga Domain, nearly all gold leaf production in Japan is now based in Kanazawa.

    Because there’s an East Teahouse District, it follows that there’s also an West Teahouse District. Nishi Chaya-gai is adjacent to an area with many temples. The most famous of those temples is Myoryuji Temple. With a number of architectural tricks in place to deceive intruders – such as trap doors, hidden staircases and rooms – it’s been nicknamed the “Ninja Temple.” What’s more, the temple looks like a two-story building from the outside, but once inside, you discover it has four floors.

    To the south west of Higashi Chaya-gai is Kenroku-en, the most famous tourist spot in Kanazawa. Not only is it well-known in Kanazawa, but it’s one of the most famous gardens in Japan. Originally a “daimyo teien” – a garden built by feudal lords in the Edo period for their personal pleasure – now that the daimyo are a thing of the past, Kenroku-en is open to the public. A common sight in Kenroku-en during winter is yuki-tsuri: branches tied together with rope in order to prevent them from breaking under the weight of fallen snow.

    Right next to Kenroku-en is Kanazawa Castle Park. These are the ruins of the castle previously owned by the Maeda family, who used to be the rulers of the Kaga Domain. Its gates and turret (a part of the castle built to watch for enemies and defend against attack) have been restored to look as they did in the Edo period. Based on old plans, pictures and documents, as well as on research findings, they were reproduced, down to the last detail according to the original construction techniques.

    Preserved since the Edo-period, Ishikawa-mon is a gate leading from Kenroku-en to Kanazawa Castle Park. Since the gate is the oldest structure in the park and looks so magnificent, many people mistakenly believe that it’s the ote-mon (the front gate), but it’s actually the karamete-mon (the rear gate). The karamete-mon is the gate used by the lord to escape from the castle in case it becomes impossible to defend against an enemy attack, and it’s designed in such a way that it can be guarded by a small group of people.

    For those who would like to experience modern Kanazawa in addition to the traditional Japanese scenery that remains in the city, we recommend the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa, located at walking distance from Kenroku-en and Kanazawa Castle Park. The building is circular with glass walls surrounding it on all sides, and many of its exhibition spaces are accessible free of charge. The most famous work of art there is “Swimming Pool” located on the patio. Looking at the water from above gives the illusion that other visitors below are standing on the bottom of the pool.

    Near Minami-cho, a business district in Kanazawa, is the Oyama Shrine. This shrine has a rare feature not seen in any other shrine in Japan: stained glass is used for the windows at the top part of its shin-mon (main gate). The lightening rod standing on its rooftop is also unique to this shrine. The shin-mon is lit up at night.

    Oyama Shrine is dedicated to MAEDA Toshiie – the first lord and founder of the Kaga Domain – and his wife Matsu. In the grounds of the shrine you can find a bronze statue of young Toshiie. Riding on his horse, a cloak hanging from his back swells in the wind. This cloak is called a horo and is intended to protect its wearer against arrows shot from behind. As it stands out on the battlefield, the cloak is only worn by samurai that are considered skilled by their master and as such, wearing one is a mark of honor.

    Omi-cho Ichiba, north of Oyama Shrine, is the most famous market in Kanazawa. There you can find eating and drinking establishments, many of which serve sushi made from fresh seafood. A fish unique to Kanazawa is nodoguro (literally translated as “black throat”). It is an expensive fish, and the inside of its mouth is black, as its name suggests. Snow crabs are well-known as a winter delicacy in Kanazawa.

    To get to Kanazawa, it is convenient to use Komatsu Airport. Buses go directly from the airport to JR Kanazawa Station, and if you take an express bus, you will arrive at the station in about 40 minutes. Incidentally, Komatsu City, where this airport is located, is the birthplace of Komatsu Ltd., a world-famous company which manufactures heavy machinery.

    Photos courtesy by Kanazawa City

    Text: MATSUMOTO Seiya

    [2011年12月号掲載記事]

     

    金沢(石川県)というと、多くの日本人が「加賀百万石」という言葉を連想します。「加賀」とは、金沢とその周辺地域の旧国名(江戸時代以前の地名)。「1石」は「米を基準にして計算した場合、大人1人が1年間に食べる米の量」で、百万石はその100万倍。それくらい豊かな地域だったということです。

    武士の時代の言葉が、今でもキャッチコピーになっていることからもわかるとおり、金沢は日本でも有名な城下町(城を中心に栄えた町)です。そんな金沢を巡るには、JR金沢駅から乗れる周遊バス(城下まち金沢周遊バス)を利用するのが便利。3種類のバスには、金沢出身の代表的な文豪3人の名前(鏡花・犀星・秋声)が付けられています。

    「ひがし茶屋街」は、江戸時代からの町並みが現代まで残っていて、外国人観光客にも人気のスポットです。江戸時代に金沢を治めていた「加賀藩」が、このあたりのお茶屋(芸妓の琴や三味線や踊りなどを楽しむ飲食店)を集めて整備したのがはじまり。当時から続くお茶屋をはじめ、個性的なレストランや喫茶店・雑貨屋・旅館などが軒を連ねています。

     

    ひがし茶屋街には、金箔を扱った雑貨屋もあります。金箔とは、金を何度もたたいて紙よりも薄くのばしたもの。金沢の伝統工芸品(昔から伝わる方法で作られた芸術品)のひとつです。金100%だと柔らかすぎるので、わずかに銀や銅を混ぜています。金沢では加賀藩が推奨したのがはじまりで、現在では、日本の金箔のほとんどが金沢で生産されています。

    ひがし茶屋街があるからには「にし茶屋街」もあります。にし茶屋街は、お寺の多い地域に隣接。最も有名なのは「妙立寺」です。落とし穴・隠し階段・隠し部屋など、敵をだますしかけがあることから、通称「忍者寺」と呼ばれています。おまけに、外からは2階建てに見えるのに、中に入ると4階建てになっています。

    ひがし茶屋街から南西へ向かうと、金沢で最も有名な観光名所「兼六園」があります。金沢のみならず、日本を代表する庭園のひとつです。もともとは大名庭園――歴代の藩主(江戸時代の領主)たちが個人的に楽しむために造った庭――でしたが、藩主がいなくなった現在では一般公開されています。兼六園の冬の風物詩といえば「雪吊」です。木の枝に雪が積もって折れるのを防ぐために、枝をまとめて縄で縛るのです。

     

    兼六園のすぐ隣には「金沢城公園」があります。加賀藩の藩主だった前田家の城跡(城があった場所)で、江戸時代の門や櫓(敵への見張りや防御のために建築された城の一部)などが復元されています。復元にあたっては、現在まで残っている絵図・写真・文献や調査結果などを踏まえた上で、当時の建築方法を細部にわたって再現しています。

    兼六園から金沢城公園へと通じる「石川門」は、江戸時代から残っている門です。公園内で最も歴史が古く、見た目も立派なので、多くの人が勘違いしていますが、実は大手門(表門)ではなく搦手門(裏門)です。搦手門は、敵が城に攻めてきて守り切れなかった場合、藩主が城の外へ逃げるときに使う門で、少人数で警備できる設計になっています。

     

    昔の日本の風景が残る金沢もいいけれど、現代的な金沢も見たいという人には、兼六園や金沢城公園から歩いて行ける距離にある「金沢21世紀美術館」がおすすめです。建物は円形の総ガラス張りで、無料で入場できるスペースも多いです。有名なオブジェは、中庭にある「スイミング・プール」。水面をのぞくと、プールの底に人が沈んでいる錯覚を楽しめます。

    南町という金沢のオフィス街の近くには、「尾山神社」があります。この神社には、他の日本の神社には見られない珍しい特徴があります。それは、この神社の正門である「神門」の最上部の窓に、ステンドグラスが使われていることです。その屋根のてっぺんに避雷針が立っていることも、神社としては個性的です。この神門は、夜にはライトアップされています。

    尾山神社には、加賀藩を創設した最初の藩主である前田利家と、妻・まつが奉られています。神社の敷地には、若き日の利家の銅像があります。馬で駆ける利家は、風でふくらんだ布を背負っています。これは「母衣」といい、背後からの敵の弓を防ぎます。戦場では目立つ格好なので、主人に有能と認められた武士が着る、名誉な装備で
    した。

    尾山神社の北にある「近江町市場」は、金沢で最も有名な市場です。飲食店が集まっていて、新鮮な魚介類を寿司として提供している店も数多くあります。金沢ならではの魚と言えば「のどぐろ」。その名の通り、口の中が黒い高級魚です。冬の味覚としては、ズワイガニが有名です。

     

    金沢へのアクセスは小松空港を利用するのがいいでしょう。小松空港からJR金沢駅への直通バスが運行していて、特急バスなら約40分で到着します。ちなみに、この空港がある小松市は、重機の製造で世界的に有名な企業「KOMATSU」発祥の地です。

    写真提供:金沢市

    文:松本誠也

    Read More
  • 阿蘇の山景色から天草の海景色まで――熊本

    [From November Issue 2011]

     

    Clear blue skies, vivid green meadows, majestic mountains, and a sea so transparent that you can see down to the rocks below – Kumamoto Prefecture, located in the center of Kyushu, south-west Japan, is blessed with an abundance of beautiful natural scenery. It also boasts a number of historical spots including Kumamoto Castle, built in the Edo period, as well as numerous unique hot springs like Kurokawa Onsen.

    Kumamoto’s famous Mount Aso is actually a gigantic caldera (volcanic crater) that encloses five peaks called “Aso-Gogaku.” Within these peaks lie craters which were formed by subsequent volcanic activity. These include Naka-Dake (Mt. Naka), an active volcano. The caldera is one of the largest in the world and inside it are fields and houses inhabited by people.

    To fully enjoy the magnificent view of this Aso mountain range, a visit to Daikanbo Peak to the north of the caldera’s rim is recommended. Here, those in the middle of a long motorbike ride or a drive can take a little break to gaze out at the spectacular view of the Aso-Gogaku mountains, and the caldera. You can also enjoy the stunning vistas of Aso by going horse riding in Kusasenrigahama, a vast meadow at the foot of Eboshi-Dake (Mt. Eboshi) near Naka-Dake.

    There are quite a few hot spring resorts in the vicinity of Aso, most notably Kurokawa Onsen, which is famous nationwide. This hot spring resort is characterized by its open-air baths, each one unique to each inn. You can enjoy any of these outdoor baths without booking a room in the inns that operate them by simply paying a small fee at the door. Another popular thing to do is to take a walk alongside the rows of restaurants and souvenir shops that line the town’s streets.

    Kumamoto is also well known for the Amakusa Sea. The view of green islands of various sizes floating on the blue ocean is spectacular. The scenic roads on Amakusa-Gokyo – the five bridges connecting the islands – are a popular route with those wanting to take in the superb view. In addition to its beautiful blue sky and sea, the sight of the sinking sun in Amakusa is splendid too. Seen from the west coast, the way the evening sun sets slowly beyond the horizon is mystical and breathtaking.

    The picturesque sea of Amakusa has beautiful white sand beaches which become crowded in summer with people who come to swim. Watching wild schools of dolphins from a boat is another popular activity. The dolphins are so friendly that you can even see them swimming alongside the boat. You can also try scuba diving to get an enjoyable look at coral reefs and tropical fish.

    Kumamoto Prefecture has an abundance of historical sites. A typical example is Kumamoto Castle in Kumamoto City. Built in the Edo period, this castle, overlooking downtown Kumamoto has characteristic stone walls which were designed to become steeper the higher up enemies tried to climb – by the top they are almost vertical. During the cherry blossom season in spring, the contrast of beautiful flowers against the austere castle attracts crowds of sightseers.

    In Kumamoto City trams run along the streets. Getting on a tram from the nearest stop to Kumamoto Castle – Kumamoto-Jo/Shiyakusho-mae (Kumamoto Castle/City Hall) – and getting off at Suizenji-Koen (Suizenji Park) about 15 minutes later, you will find Suizenji Jojuen (Suizenji Garden) within the park’s grounds. With a pond as its center, the garden, built in the Edo period, consists of hills, stones, lawns, and plants, whose arrangement imitates famous landscapes found elsewhere in Japan. Along with Kumamoto Castle, the garden attracts a number of tourists.

    Kumamoto also boasts a variety of delicious dishes. Kumamoto ramen is especially famous nationwide. There is another famous kind of ramen in Kyushu, this is called Hakanta ramen and is found in Fukuoka, but the tonkotsu soup (pork bone soup) of Kumamoto ramen is richer than that of Hakata ramen and the noodles are thicker and have more elasticity. It is characteristically eaten with garlic chips which are made by deep-frying or with oil made from deep-fried garlic.

    Its natural bounty has made Kumamoto one of the largest agricultural prefectures in Japan. Tomatoes are grown all year round and watermelons have long been cultivated here making it one of the biggest fruit producing regions in the country. Many citrus fruits, such as the mandarin orange, are also farmed in Kumamoto. There are a wide variety of them available, including dekopon, a type of sweet juicy orange characterized by a distinctive raised knob on its top.

    Banpeiyu, which can grow to the size of a human head, is another famous citrus fruit produced in Kumamoto. In addition to its extraordinary size, its charm lies in its crisp, elegant flagrance and refreshing sweetness. Because the fruit lasts a long time, you may choose to place it in a room to enjoy its aroma for a while before eating it. The thick white part between the skin and the pulp can be candied to make it edible.

    It takes about one hour and 30 minutes to fly to Kumamoto Airport from Haneda Airport in Tokyo. Also, using the Kyushu Shinkansen, which opened in its entirety in March 2011, allows you to get to Kumamoto Station from Hakata Station in Fukuoka within 33 minutes.

    Photos courtesy by Kumamoto Prefecture
    Kumamoto City
    Amakusa Touism Association
    Yatsushiro City
    Kurokawa Spa Hotel Association Information Center
    Aso City

    Text: MIYAZAKI Nagisa

    [2011年11月号掲載記事]

     

    晴れ渡る青い空、鮮やかな緑が一面に広がる草原に山々、そして底の岩がはっきり見えるほど透明な海--日本本土の南西に位置する九州の中ほどにある熊本県には、美しい自然がたくさんあります。また、江戸時代に築かれた熊本城をはじめとした歴史スポット、そして黒川温泉など個性豊かな温泉地も豊富です。

    有名な阿蘇山は実際には巨大なカルデラで、その中に「阿蘇五岳」と呼ばれる山々があります。これらの山々には火山活動によってつくられたクレーターがあります。その中に活火山である中岳があります。このカルデラは世界有数の大きさで、そこには平原や家があり、人々が生活しています。

    この阿蘇の雄大な風景を味わいたいときは、北外輪山にある「大観峰」へ行くのがおすすめです。ここには、バイクでのツーリングやドライブ途中の人々が、阿蘇五岳とカルデラが描く絶景を眺めながら休憩しています。また、中岳の近く、烏帽子岳のふもとにある広々とした草原「草千里ヶ浜」での乗馬体験でも、阿蘇の絶景を実感できます。

    阿蘇の周辺には、全国的に有名な黒川温泉をはじめとした温泉地が数多くあります。黒川温泉の特徴は、各旅館にあるそれぞれに工夫が凝らされた露天風呂です。自然豊かな露天風呂の数々には、旅館に宿泊しなくても入口で料金を払うだけで入ることができます。食事処や土産屋などが連なる町並みの散策も人気です。

    熊本は天草の海でも知られています。青い海に大小さまざまな緑の島が浮かんでいる風景は絶景です。島々を結ぶ5つの橋「天草五橋」を通る道は、その絶景を望むドライブルートとして人気です。天草は青い空と海も美しいですが、夕日の風景も見事で、特に西海岸から望む夕日がゆっくりと海に沈んでいく様子は幻想的で息をのむほどです。

    天草の美しい海には、白い砂浜の美しいビーチもあり、夏には海水浴をする人々で賑わいます。また、野生のイルカの群れを船上から眺めることができるイルカウォッチングも人気です。イルカたちはとても人なつこく、船と並んで泳ぐ様子を見ることができます。その他、珊瑚礁や熱帯魚が楽しめるダイビングもできます。

    熊本県には歴史を感じることができる場所も豊富です。熊本市にある熊本城は、その代表です。繁華街を見下ろすような位置にある、江戸時代に築かれたこの城は、敵の侵入を防ぐために上に行くほど垂直に近くなる形に造られた石垣が特徴的です。春の桜の季節には花と城のコントラストが美しく、花見の人々で賑わいます。

    熊本市内は、街なかを路面電車が走っています。熊本城の最寄りの停留所「熊本城・市役所前」から、路面電車で約15分の「水前寺公園」で降りると、公園の敷地内に水前寺成趣園があります。池を中心とし、山や石、芝生、植木などから構成された江戸時代に造られた庭で、日本の美しい景色を模した庭だといわれています。熊本城とともに多くの観光客が訪れます。

    熊本はおいしい食べ物も豊富です。特に熊本ラーメンは全国的に有名です。九州は、福岡の博多ラーメンが知られていますが、同じ豚骨スープでも熊本ラーメンのスープは博多ラーメンに比べ、濃い目で、麺もこしが強くて太めです。そして、にんにくチップや、にんにくを揚げた油を入れて食べるのが特徴です。

    その豊かな自然の恵みから、熊本は全国でも農業が盛んな県の一つです。一年中栽培されているトマトや、古くから栽培されているすいかは、全国でも有数の生産量を誇ります。また、みかんをはじめとしたかんきつ類も多く栽培されています。へたのところがぽこんと飛び出た形が印象的で、甘くてジューシーなデコポンなど、その種類は豊富です。

    人の頭ほどの大きさになる晩白柚も、熊本で生産される有名なかんきつ類の一つです。大きさの珍しさだけでなく、そのさわやかで上品な香りとさっぱりとした甘さも魅力です。日持ちがするので、食べるまでしばらく部屋に置いて、香りを楽しむのもいいでしょう。皮と実の間にある分厚い白い部分は、砂糖漬けにして食べることもできます。

    東京・羽田空港から熊本空港には、飛行機で約1時間30分で着きます。また、2011年3月に全線開業した九州新幹線を利用すると、福岡の博多駅から熊本駅まで、最速33分で着きます。

    写真提供:熊本県
    熊本市役所
    社団法人 天草宝島観光協会
    八代市役所
    黒川温泉観光旅館協同組合
    阿蘇市役所

    文:宮崎 渚

    Read More
  • 緑豊かな城下町――会津若松

    [From October Issue 2011]

     

    Located in the west of Fukushima Prefecture, Aizuwakamatsu City has long thrived as a castle town. It’s famous for its history and rich nature. Situated in the Aizu Basin, the area has snowy winters and very hot summers. The east of the city faces Lake Inawashiro, the fourth largest lake in Japan, and rising high in the north is the majestic Bandai San (Mount Bandai).

    When they hear the name “Aizuwakamatsu,” many Japanese will think about the Byakkotai (White Tiger Force), a group of teenage samurai recruited by the Aizu domain. The Byakkotai fought in the Boshin War (1868~1869) to maintain the Tokugawa Shogunate. Nineteen of the group’s members committed suicide on Iimori Hill in order to remain loyal to their masters and families whom they believed to be dead. Halfway up Iimori Hill, the graves of the 19 Byakkotai are visited by many people. This sad story is famous and there have been many TV dramas based on it.

    To visit historic sites related to the Byakkotai and other sightseeing spots, it’s convenient to use sightseeing buses such as the “Haikara San” and “Akabei.” Running every 30 minutes, these buses stop at the major tourist spots in the city. A one-day pass for them is available for 500 yen. It’s fun to travel around the city on one of these colorful buses.

    The first spot to visit on the sightseeing bus is Tsuruga Castle in the center of town. The castle was renovated last year and its roof tiles were replaced with red ones similar to those used at the end of the Tokugawa Shogunate. Now visitors can see what the castle used to look like in those days. Tsuruga Castle is also where many people come to see cherry blossoms when they’re in season.

    Every autumn, the Aizu Festival is held. The main event is the Aizu domain procession, where 500 people dressed up as past lords of the domain or as Tokugawa Shogunate period style samurai parade through the city. During this period, the whole city is energized by the festival which brings the history of Aizu to life.

    One of the charms of sightseeing around the city is to look at the old fashioned buildings. There remain a number of buildings from the Edo to Taisho periods in Aizuwakamatsu City. Constructed in a mixture of Japanese and Western styles, these buildings are used as restaurants, general stores and other establishments. Especially popular among them are unique cafés. These rows of buildings are found on Nanokamachi and Noguchi Hideyo Seishun Streets, to the south of JR Aizuwakamatsu Station.

    Sazaedo Hall, located halfway up Iimori Hill, is recommended for those with an interest in unique buildings. At 16.5 meters tall, it’s a small building, but its interior structure is quite unusual. From the entrance you climb up in a spiral along a narrow hallway that winds round at an angle of 270 degrees. Instead of making a U-turn at the top, you wind back down another hallway at an angle of 270 degrees. Before you know it, you arrive back at an exit next to the entrance.

    The Sazaedo Hall was built in 1796. Originally a Buddhist temple, it housed statues of Kannon (the Goddess of Mercy) from 33 temples in Western Japan. Just by entering Sazaedo Hall, visitors here were able to simulate the experience of making a pilgrimage to the Kannon statues at those 33 temples. The Kannon statues were removed from the hall in the Meiji period. As one of the very few wooden buildings in Japan with a double-spiral structure, in 1995 Sazaedo Hall was designated an important national cultural property.

    The charms of Aizuwakamatsu City lie not just with its historic buildings and quaint landscape. The food produced by the fertile Aizu Basin is another attractive feature of the city. Aizuwakamatsu is blessed with an abundance of clear groundwater; sake and soba (noodles) are made using this high-quality water. The local climate’s extremes of temperature have also earned the area quite a reputation.

    Since Aizuwakamatu City is in an inland area removed from the ocean, a number of its traditional dishes contain dried seafood. Kozuyu is a traditional dish often served on festive occasions consisting of a soup made from dried scallops with vegetables and ofu (dried wheat gluten) added to it. In recent years, original local specialities, such as “sauce katsudon,” (a pork cutlet on a bed of rice topped off with a special sauce), and “curry yakisoba,” (stir-fried noodles with curry on top), have been gaining popularity.

    It’s also a good idea to go on a short trip from Aizuwakamatsu City to Lake Inawashiro, which takes 30 minutes on the JR Banetsusai Line. Lake Inawashiro is a place where you can play various outdoor sports in summer or watch white swans in winter, thereby enjoying Aizu’s natural beauty all year around. Another popular tourist spot in the town of Inawashiro is a memorial hall to honor NOGUCHI Hideyo, a famous bacteriologist whose likeness is printed on 1,000 yen bills.

    North of Mount Bandai stretches a plateau called ura (rear) Bandai, where Goshiki Numa (a cluster of lakes) is located. A 3.6 kilometer hiking trail through the area offers views of ten large and small lakes showing different colors, such as cobalt blue, red and emerald green, depending on the minerals contained within them.

    “The three tears of Aizu,” is an Aizu expression describing the way visitors there typically behave. This expression means: visitors to Aizu first cry over the difficulty of fitting in with the people there, then when they are accepted they are moved to tears by how compassionate the people are, and finally, they shed tears of sadness when they leave the city.

    To get to Aizuwakamatsu City from Tokyo, travel on the Tohoku Shinkansen Line for roughly one hour and 20 minutes to JR Koriyama Station. There, transfer to the JR Banetsusai Line and travel for about one hour and five minutes to Aizuwakamatsu Station. An expressway bus, which takes approximately four hours and 30 minutes, is also available from Shinjuku.

    Photos courtesy by: Aizuwakamatsu City
    Aizuwakamatsu Sightseeing and Product Association
    Inawashiro Town
    Kitashiobara Village

    Text: SHIBATA Rie

    [2011年10月号掲載記事]

     

    会津若松市は福島県の西に位置し、古くから城下町として発展してきました。その歴史、そして豊かな自然が有名です。会津盆地と呼ばれる盆地に位置し、冬は雪がたくさん積もり、夏は非常に暑い地域です。市の東側は日本で4番目に大きい湖、猪苗代湖に面し、北には雄大な会津磐梯山がそびえます。

    会津若松といえば、多くの日本人は白虎隊を思い出します。白虎隊は会津藩が招集した少年部隊です。1868~1869年の戊辰戦争で白虎隊は徳川将軍の体制維持のために会津で戦い、19人が忠義のために飯盛山で自害しました。飯盛山の中腹には白虎隊十九士の墓があり多くの人が訪れます。この悲しい話は有名で、よくテレビドラマの題材になります。

    これら白虎隊の史跡などを訪れる市内観光には、周遊バス「ハイカラさん」や「あかべぇ」を利用すると便利です。30分毎に運行し、市内の主な観光スポットを回ります。一日切符は500円で買うことができます。カラフルなバスで市内を巡るのも楽しいでしょう。

    観光バスでまず行きたい場所は城下町の中心、鶴ヶ城でしょう。鶴ヶ城は昨年、幕末に使用されたものと同じ、赤瓦にリニューアルされました。訪れる人は城の当時の姿を見ることができます。また鶴ヶ城は多くの人が花見の時期に桜を見に訪れる場所です。

    毎年秋には会津まつりが行われます。行事の目玉である会津藩公行列は歴代の会津藩主に扮した人々、幕末の侍の扮装をした人々、総勢500人が町を練り歩きます。この期間は、街全体が会津の歴史をテーマにしたお祭りでわき立ちます。

    レトロな建物を見て回るのも市内観光の魅力の一つです。会津若松市内には江戸から大正時代の建物が多く残っています。日本と西洋が入り混じったスタイルの建物で、レストランや雑貨店などに利用されています。特に趣向をこらしたカフェが人気です。この街並みはJR会津若松駅から南に進んだ、七日町通りと野口英世青春通りにあります。

    風変わりな建物を見たい人には、飯盛山の中腹にある、さざえ堂がお勧めです。高さ16.5メートルという、とても小さな建物ですが、内部は一風変わった造りになっています。入口から、らせん状の狭い通路を一回転半上ります。そのままUターンすることなく、一回転半下ると、いつの間にか入口の隣にある出口にたどり着くようになっています。

    さざえ堂は1796年に建てられました。もともとは仏堂として建てられ、内部には西国三十三観音像が置かれていました。ここを訪ねる人はさざえ堂の内部を通るだけで33箇所の観音様に巡礼したことになるのです。観音像は明治時代に取り外されました。現在は全国でも珍しい木造の二重らせん構造のさざえ堂として、1995年に国の重要文化財に指定されています。

    会津若松市の魅力は歴史的建造物や情緒あふれる街並みだけではありません。会津盆地がはぐくむ自然の恵みを利用した食べ物も大きな魅力です。会津若松には豊かで澄んだ地下水がもたらされています。この良質の水と寒暖の差が激しい気候を利用して作られる清酒やそばは定評があります。

    会津若松市は内陸にあるため、乾物を利用した伝統的な食べ物が多くあります。こづゆは、干し貝柱などで作られたスープに野菜とお麩を入れたもので、祝いの席でよく食べられる伝統食です。近年、とんかつにその店独自のソースをかけて食べるソースかつ丼、焼そばにカレーをかけて食べるカレー焼そばなど、少し変わったご当地グルメも人気があります。

    会津若松市から猪苗代湖へJR磐越西線で30分の小旅行を楽しむのもいいでしょう。猪苗代湖は夏には様々なアウトドアスポーツ、冬には白鳥を見ることができるなど、一年を通して会津の自然を満喫できる場所です。千円札に描かれていることでも有名な細菌学者、野口英世の記念館も猪苗代町にある人気の観光スポットです。

    会津磐梯山の北には裏磐梯と呼ばれる高原が広がっていて、五色沼と呼ばれる場所があります。全長3.6キロのハイキングコースになっており、含まれる鉱物の違いによって作られるコバルトブルー、赤やエメラルドグリーンなど大小10個の沼を見ることができます。

    会津には人々の特徴を表す「会津の三泣き」という言葉があります。会津に来た人は会津の人々に溶け込む難しさにまず泣き、受け入れられたときにその情の深さに泣き、最後に去るときに悲しみに涙するという意味です。

    会津若松市へは東京から東北新幹線でJR郡山駅へ約1時間20分、JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えて約1時間5分。高速バスでは新宿から約4時間30分で行くことができます。

    写真提供:会津若松市
    会津若松観光物産協会
    猪苗代町
    北塩原村

    文:柴田理恵

    Read More
  • 徳川時代の歴史と文化が息づく街―名古屋

    [From September Issue 2011]

    Nagoya, Aichi Prefecture, is the fourth most populous city in Japan after Tokyo, Yokohama and Osaka. It’s located in the Chubu region, a region situated right at the centre of Japan’s main land mass. Nagoya is also the political, economic and industrial center of this region.

    Driving northeast for about ten minutes from Nagoya Station, you arrive at Nagoya Castle, which is the most famous tourist spot in Nagoya. It was built in 1612 on the orders of TOKUGAWA Ieyasu, the first shogun of the Tokugawa family, who ruled Japan during the Edo period. Its tenshukaku (the castle’s tallest and most-central building with rooftop views), which has an observation deck on its roof, was burned down during the Second World War, but was later rebuilt. The entire area, including Nagoya Castle, is known as Meijo Park and is familiar to the city’s citizens.

    The symbol of Nagoya Castle is a pair of Golden Shachihoko (tiger-headed dolphin) statues facing each other on the roof of the keep. They were said to have been about 2.7 meters high at the time they were constructed and around 200 kilograms of solid gold was used to make them. Currently, the inside of the keep serves as an exhibition space. On the top floor there is an observation room which has panoramic views of Nagoya City.

    Tokugawa Garden, a ten minute drive east from Nagoya Castle, used to be home to the Tokugawa family. Built on a huge plot of land, this Japanese garden features a number of small hills and ponds. From mid to late April, about 1,000 peonies blossom, and from late May to early June, some 1,700 irises are in full bloom.

    Adjacent to the garden is The Tokugawa Art Museum, which has a collection of about 20,000 items, among which include Ieyasu’s personal belongings and tools that belonged to Edo period daimyou (feudal lords). The museum boasts an abundance of valuable national treasures such as picture scrolls from the “Tale of Genji” and other important cultural properties. “Owari Tokugawake no Hinamatsuri” (the Owari Tokugawa family’s hina doll festival), is a traditional Japanese event held annually from early February through to early April, during which gorgeous dolls are put on display.

    Southwest of Tokugawa Garden is Sakae, one of the main commercial districts of Nagoya. Numerous shops and restaurants are found there, not only at street level, but underground as well. Rising above Hisaya Ohdori Kouen, which stretches north to south through the center of Sakae, is Nagoya TV Tower. The tower is 180 meters tall and has observation decks at 90 meters and 100 meters above ground level, which command spectacular views.

    A 15-minute walk to the south from Sakae takes you to Osu Kannon Temple, one of the three major Kannon temples in Japan. The temple was moved there from Gifu Prefecture in 1612, when Nagoya Castle was built. The main hall was burned down in World War II and was reconstructed in 1970. On the 18th and the 28th of every month, the temple grounds are crowded with traders who come from all over Japan to sell antiques, used goods and second hand clothes. Many people visit the temple to enjoy this event.

    Many bustling shopping arcades catering to temple visitors are located around Osu Kannon. With its numerous stores selling second hand clothing and electrical goods, the streets have an atmosphere that combines the feel of Tokyo’s Asakusa and Akihabara districts. In recent years, the numbers of tourists from overseas have increased. Because of the covered roofs, you can wander through the streets without worrying about the weather. In mid-October each year, the Osu Daido-chonin Matsuri (The Osu Street Performers’ Festival) is held, and a gorgeous “Oiran Dochu” (a procession of courtesans) parades through the shopping streets.

    About four kilometers’ south of the Osu area is Atsuta Jingu where the temple buildings cover a huge area (about 200,000 square meters) and the grounds include sacred woodland. The historic shrine houses a holy sword which is one of the Three Sacred Treasures of Japan (the mirror, the sword and the jewel) that have been passed down by Emperors through the ages. In the shrine’s treasure hall, a collection of about 6,000 objects are on display. During the first few days of each year, many people visit the shrine to make wishes for the New Year.

    In the hilly area to the east of the city is Higashiyama Zoo and Botanical Gardens. This zoo is famous for having become the first zoo in Japan to keep koalas. The botanical gardens have Japanese gardens and greenhouses where some 7,000 kinds of plants are grown. The Port of Nagoya Public Aquarium, located near to the Port of Nagoya, is the ideal place to get a closer look at marine life. There you can get your photo taken with a life-size replica of the killer whale.

    Located near Nagoya Station, the Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology is built on the site where the Toyota Motor Corporation was originally established. The museum consists of the Textile Machinery Pavilion, the Automobile Pavilion, Technoland, the Toyota Group Building and other attractions. Various exhibits and demonstrations provide easy-to-understand explanations of the manufacturing process. There is also a corner where you can make a cell phone strap or a key chain free of charge.

    In recent years, Nagoya-meshi has caught the public imagination. Nagoya-meshi refers to dishes that use ingredients and cooking methods unique to Nagoya which cannot be found anywhere else. These dishes include miso nikomi udon and miso katsu, which both use miso (a thick paste made from fermenting rice, barley and/or soy beans) with a richer taste. Other dishes include tebasaki, hitsumabushi, tenmusu, and kishimen.

    Miso nikomi udon is udon (thick noodles) served in an earthenware pot; people use the lid of the pot as a plate while eating it. Miso katsu is a pork cutlet served with a miso sauce. Tebasaki is deep fried chicken wings coated with a special sauce and sprinkled with various spices. Hitsumabushi is grilled eel on a bed of rice that can be eaten in three different ways. Tenmusu is a rice ball that contains shrimp tempura. Kishimen is a kind of flat noodle. One can feel the rich history and culture of Nagoya reflected in any of these dishes.

    To Nagoya it’s approximately one hour and 40 minutes from Tokyo, or about 50 minutes from Osaka on the Tokaido Shinkansen. You can also fly to the Chubu International Airport, from which it takes roughly 30 minutes to get to Nagoya Station by train.

    Photo courtesy by Nagoya Convention & Visitors Bureau

    Text: ITO Koichi

    [2011年9月号掲載記事]

    名古屋(愛知県)は、東京、横浜、大阪に次いで、日本で4番目に人口の多い都市。国土の真ん中を示す中部地方に属しています。この地方の政治や経済、産業の中心地でもあります。

    名古屋駅から北東方向に車で10分ほどの距離にある名古屋城は、名古屋を代表する有名な観光地です。江戸時代の日本を治めていた徳川家の初代将軍、徳川家康の命令で1612年に建てられました。天守閣(城の中心部にもうけられた最も高い建物で、屋上に展望台のような部屋が作られている)は第二次世界大戦中に焼けてしまいましたが、後に建て直されました。名古屋城を含む一帯は名城公園として市民に親しまれています。

    名古屋城のシンボルは天守閣の屋根の上で向かい合っている、1組の「金の鯱」です。造られた当時の高さは約2.7メートルで、約200キロの純金が使われていたといわれています。現在、天守閣の内部は、さまざまな資料を紹介する展示室として使われています。最上階は展望室になっていて、名古屋市内をぐるりと見渡すことができます。

    徳川園/名古屋テレビ塔

     

    名古屋城から東に向かって、車で10分ほどの位置にある徳川園は、江戸時代には徳川家の屋敷でした。広大な敷地には、小高い丘や池などをいくつも配置した日本式の庭園が造られています。4月の中旬から下旬にかけては、約1,000株の牡丹が咲き誇り、5月下旬から6月上旬にかけては、約1,700株の菖蒲が見ごろを迎えます。

    隣りには、家康の遺品や大名の道具類など、約2万点を集めた徳川美術館があります。館内は源氏物語絵巻などの国宝や、重要文化財などの貴重な品物がたくさんあります。毎年2月上旬から4月上旬まで開かれる「尾張徳川家の雛まつり」は日本の伝統的な行事で飾る、豪華な人形などを集めた有名な催しです。

    徳川園から南西方向には、名古屋の代表的な繁華街、栄があります。たくさんの商店や飲食店などが、地上はもちろん地下にもあります。栄の中心部を南北にのびる久屋大通公園にそびえているのが名古屋テレビ塔。塔の高さは180メートルで、地上90メートルと100メートルの場所に、見晴らしのよい展望台があります。

    大須大道町人祭/熱田神宮

     

    栄から南方向に15分ほど歩くと、日本3大観音の一つである「大須観音」にたどり着きます。名古屋城が建てられた1612年に岐阜県から移されたものです。本堂は第二次世界大戦で焼けたため、1970年に建て直されました。毎月18日と28日には、日本中から骨董品や古道具、古着を扱う店が境内を埋め尽くします。それを楽しみにしている人も大勢集まります。

    大須観音の周りには、参拝客のための商店街が広がっており、昔からにぎわっています。特徴は古着や電気関係の店が多いことで、東京の浅草と秋葉原を合わせたような雰囲気です。近年は海外の観光客も増えてきました。アーケードがあるので、天気を気にせずに歩けます。毎年10月中旬には大須大道町人祭が開かれ、華麗な「おいらん道中」が商店街を練り歩きます。

    大須地区の4キロほど南には広大な敷地(約20万平方メートル)と神聖な森をもつ「熱田神宮」があります。日本の歴代の天皇が受け継いできた三種の神器(3つの宝物、鏡、剣、玉)の1つである「剣」がまつられている由緒ある神社です。敷地内の宝物館では、集められた6,000点余りの品々が展示されています。初詣には、毎年、大勢の人が参拝に訪れます。

    市東部の丘陵地帯には東山動植物園があります。動物園は、日本で初めてコアラを飼育したことで有名。植物園では、約7,000種の植物が日本庭園や温室などで育てられています。水中で生きる動物を見るなら、名古屋港水族館が最適です。実物大のシャチのレプリカと一緒に撮影もできます。

    産業技術記念館

     

    名古屋駅の近くにある産業技術記念館は、トヨタ自動車の前身である会社が生まれた場所に建てられました。繊維機械館、自動車館、テクノランド、トヨタグループ館などで構成。さまざまな展示物や実演で製造業の仕組みをわかりやすく学べます。携帯ストラップやキーホルダーなどを作ることのできる、無料体験コーナーもあります。

    近年、名古屋飯が話題を呼んでいます。名古屋めしとは、名古屋独自の材料を使ったり、調理法で作る、よその土地にはない料理のことです。濃い味の味噌を使った味噌煮込みうどんや味噌かつの他、手羽先、ひつまぶし、天むす、きしめんなどがあります。

    左から、味噌煮込みうどん、手羽先、ひつまぶし

     

    味噌煮込みうどんは、鍋のふたを器にして食べるうどん。味噌かつは、ソースの代わりに味噌をかけた豚かつ。手羽先は鶏の手羽先を揚げてたれを塗り、様々なスパイスをふりかけたもの。ひつまぶしは、うなぎをのせたご飯を3通りの方法で食べます。天むすはえびの天ぷらを具にしたおにぎり。きしめんは平らな麺です。どの料理にも、名古屋の歴史と文化が息づいています。

    名古屋へは東海道新幹線で、東京からは約1時間40分、大阪からは約50分です。飛行機で中部国際空港から行くこともできます。空港から名古屋駅までは電車で約30分です。

    写真提供:公益財団法人名古屋観光コンベンションビューロー

    文:伊藤公一

    Read More
  • ワイルドな自然に遊ぶ――徳島

    [From August Issue 2011]

    Shikoku is one of Japan’s four main islands. Tokushima Prefecture is in the eastern part of this island. The population of the prefecture is approximately 800,000. Eighty percent of Tokushima is mountainous. Bordered by the ocean and rivers, it is rich in natural beauty. Because of its lush greenery and mild climate, a variety of different crops can be harvested there throughout the year. Among these crops, the sudachi (which is similar to lime) is a specialty of Tokushima. The prefecture’s charm lies in its delicious food and wild vegetation.

    Tokushima also boasts Mount Tsurugi, which is known as a sacred mountain. Standing at 1,955 meters high, the mountain provides spectacular views of the sun rising through a sea of clouds. In the precincts of Ohtsurugi Shrine, near the summit, water gushes out from a natural spring. The spring is considered to be one of the top 100 water sources in Japan. Fascinated by its abundant nature, a number of foreign artists have visited Tokushima. Kamiyama, one of the largest production areas of plums in western Japan, actively encourages artists to visit and engages them in a variety of artistic activities.

    A gorge cuts through the deep mountains. Driving along a highway past dizzying cliffs, you come to Iya Valley, one of Japan’s three most secluded regions. A number of poignant legends concerning the Genpei War (a battle between the Taira and Minamoto clans) are told about this beautiful village. The village is built on the steep slopes of the surrounding mountains. Terraced rice paddies appear differently in the morning and evening light. Suspension bridges called kazura-bashi made from wild vines have been designated as Important Intangible Folk Cultural Property of Japan.

    The Iya River, flows from its source at Mount Tsurugi, under unsteadily swaying vine bridges. Running into Oboke-kyo gorge, the Iya River connects with the Yoshino River. The Yoshino River, flows rapidly, throwing up spray and white water rafting along it is popular. After enjoying the sport to the limit, it may be a good idea to eat Iya soba noodles while gazing down at the gorge. In summer, you can eat outside while listening to the murmur of the river.

    The Yoshino River is sometimes called Shikoku Saburo, which is a male nickname. The reason being, it used to be a violent waterway and often caused floods. Old jizo statues in this area are mounted on high plinths so that they do not get submerged if there’s a flood. This violent river doesn’t just bring floods, it also deposits a huge amount of nutrients in the soil.

    Because of the fertile soil brought by the Yoshino River, Tokushima used to be a major producer of indigo plants. Since the dye from those plants acts as a pesticide and also as a disinfectant, samurai warriors are said to have worn indigo-dyed underwear beneath their suits of armor. In Wakimachi, aka “Udatsu Town,” the former residences of indigo-dye merchants remain to this day. Those merchants built their houses with expensive fire protection walls called udatsu and competed with their neighbors to erect the most splendid facades.

    The famous Awa Odori (The Awa Dance Festival) began 400 years ago, a period in which Tokushima flourished thanks to its monopoly of the indigo and salt trade. Awa Odori events are held in all parts of the prefecture, kicking off with Naruto-City’s Awa Odori tournament, which takes place in early August. Tokushima-City’s Awa Odori is the most popular, attracting crowds of tourists every year. The way groups of more than ten performers (ren) dance is so dynamic that you cannot help being excited when you see it.

    If you visit Tokushima during the festival, you’ll hear festival music in the distance. The scent of grilled squid and dishes from food stands wafts through the air. It’s not a bad idea to wander aimlessly around the town and check out the street stalls, but if you start from Tokushima Station for Aibahama Enbujo and then walk past the yatai (food stalls) toward Mizugiwa Park, you will be able to watch the Awa Odori performance. There is a tourist information center near the station, where you can receive advice on which route to take.

    While walking around the prefecture, you may come across people dressed in white wearing straw hats similar to those seen in period dramas. These are the “ohenro-san” pilgrims, who journey to visit 88 Buddhist temples located throughout Shikoku. In the past, those pilgrims must have been fiercely committed to undertaking the trip: It is said that if a pilgrim dies during the journey, their white garments serve as burial vestments and the cane, in which the spirit of Kobo-Daishi (a great teacher of Buddhism) dwells, can be used as their grave marker.

    Ohenro-san travel 1,200 to 1,400 kilometers, visiting the hallowed grounds of Shikoku Hachiju Hakkasho (88 temples in Shikoku), which were built around 1,200 years ago. The journey takes about 40 days on foot and roughly ten days by car. Temples (known as fuda-sho) number one to 23 and 66 are located in Tokushima. In modern times, not only Buddhists, but also those seeking solace often undertake the journey.

    If you have made it to the first fuda-sho, Ryozenji Temple, in Naruto City, you might as well go to see the uzushio (whirlpools) while you are at it. Up to 20 meters in diameter, uzushio whirl vigorously at speeds of up to 20 kilometers per hour. A cruise in which you leisurely watch these currents from a boat is very popular. You can experience yet another side of Tokushima, by sailing along the rough Naruto Strait for 30 minutes, while deeply inhaling in the fresh ocean air.

    Some restaurants in Naruto City serve fresh seafood that the owners themselves have caught by setting out early in the morning in fishing boats. Fish that have endured the rapid currents of the Naruto Strait are firm and tasty. Popular dishes include fresh fish eaten raw with sudachi juice, kamameshi (rice cooked in a small iron pot) with plenty of sea bream, and miso soup with locally grown wakame seaweed.

    When you come to Tokushima, don’t forget to eat Tokushima ramen. Tokushima ramen is divided into three types according to the color of its broth: white, yellow and black. It’s the black broth ramen which is famous nationwide. Thinly sliced pork is placed on the noodles instead of char siu (Chinese-style barbecued pork). Quite a few customers visit the prefecture just to eat this unusual ramen topped with a raw egg.

    The journey from Tokyo to Tokushima takes one hour by air and about ten hours by overnight bus. If you’re coming from the Tokai or Kinki region, it’s convenient to cross the Akashi-Kaikyo Bridge by express bus. From Wakayama Prefecture or Kyushu, you can also use a ferry. To travel around the prefecture, it’s convenient to rent a car. August is peak season so you’ll need to book a hotel room well in advance.

    Photos courtesy of the Tokushima Prefectural International Exchange Association

    Text: NARUTO Kouji

    [2011年8月号掲載記事]

    四国は日本の主要な島の一つ。徳島県はこの島の東部にあります。人口は約80万人。面積の約8割は山。海や川に囲まれた、自然豊かなところです。広がる緑と、温暖な気候のおかげで、年間を通じ様々な農作物が栽培されています。中でもスダチ(ライムに似た果物)は徳島の名産です。おいしい食べ物とワイルドな植物が魅力の県です。

    また、徳島には霊山として有名な剣山があります。標高は1,955メートル。雲海の中を朝日が昇る様は壮観です。山頂近くの大剣神社では、名水百選に選ばれた湧き水もあります。この豊かな自然に魅せられ、徳島を訪れる海外の芸術家もたくさんいます。西日本最大級の梅の郷・神山は、そういった人々を積極的に受け入れ、様々な芸術活動を行っています。

    深い山を切り込む渓谷。目が眩むばかりの断崖を眺めながら街道を走ると、日本三大秘境の一つ、祖谷に着きます。源平合戦にまつわる悲しい伝説が数多く残された、美しい村です。山の急斜面に張り付くように建つ集落。朝夕で表情を変える棚田。野生の植物を編んで作られた吊り橋は、かずら橋と呼ばれ、国の重要有形民俗文化財にも指定されています。

    不安定に揺れるかずら橋の下を流れるのは、剣山を水源とする祖谷川です。祖谷川は、渓谷、大歩危峡に流れ込み吉野川につながっています。水しぶきを上げる吉野川では、激流に挑むラフティングが人気です。思う存分遊んだ後は、渓谷を見下ろして祖谷そばを食べるのも良いでしょう。夏には川のせせらぎを聞きながら外で食べることもできます。

    吉野川は、男性の名前でもある「四国三郎」とも呼ばれています。かつてよく洪水を起こす暴れ川だったからです。この地にある古い地蔵は、洪水にあっても水に沈まないよう高い台座にのっています。しかし、この暴れ川がもたらしたのは洪水だけではありません。豊富な栄養分もまた、この地に運んで来たのです。

    吉野川がもたらした肥沃な大地を利用し、かつて徳島は藍の一大産地になりました。藍には防虫、殺菌の効果があり、武士は鎧の下に藍で染めた肌着を着て身を守ったといわれています。現代でも、うだつの町並みと呼ばれる藍商人達の屋敷が脇町に残されています。彼らは高価なうだつと呼ばれる防火壁のある屋敷を建て、豪勢さを競っていました。

    有名な阿波踊りは400年前、藍や塩の専売で徳島が豊かになった頃に始まりました。8月初めに行なわれる鳴門市選抜阿波踊り大会を始めに、阿波踊りは県内各地で開催されます。最もにぎわうのは徳島市です。毎年たくさんの観光客が訪れます。数十人が連と呼ばれるグループになって踊るさまは、ダイナミックで見るものを興奮させずにはいられません。

    祭りの期間中に徳島を訪れると、どこからともなくお囃子の音が聞こえてきます。風にのって、イカ焼や屋台の食べ物の匂いもします。露天をのぞきながらあてもなく町を散策するのもよいですが、徳島駅前から藍場浜演舞場へ行き、屋台を覗きながら水際公園へ行くと、効率よく阿波踊りを見ることが出来るでしょう。駅のそばには観光案内所があるのでルートを相談することもできます。

    県内を歩いていると、時代劇に出てくるような笠をかぶった、白い衣装の人々を見かけるかもしれません。彼らは四国中にある八十八の仏教寺院を巡って旅する巡礼者で、お遍路さんと呼ばれています。昔は並々ならぬ覚悟で旅をしていたのでしょう。白い衣装は死装束、弘法大師の宿る杖は、旅の途中で亡くなったときに墓の代わりになるといわれています。

    お遍路さんは、約1200年前に創建された、四国八十八ヵ所霊場と呼ばれる四国にある寺院を巡り、1,200~1,400キロの旅をします。徒歩だと約40日。自動車でも10日程かかる旅程です。徳島にあるのは、この1番から23番までと66番の札所と呼ばれる寺院です。現代では仏教徒だけではなく、癒しを求め旅をする人も多いといわれています。

    鳴門市にある、一番札所の霊山寺まで来たら、足をのばして渦潮を見に行きましょう。大きなもので直径20メートルで、20キロの速度で豪快に渦を巻きます。その渦潮を観潮船に乗ってゆったりと見るクルーズが人気を集めています。潮の香りを胸いっぱいに吸い込みながら、30分かけて荒々しい鳴門海峡を巡ると、また違った徳島の一面を見ることができます。

    鳴門にある料理屋の中には、早朝自ら漁船で漁に出掛け、採ってきた新鮮な魚介類を料理に出しているところもあります。鳴門海峡の速い潮でもまれた魚介類は、身が引き締まっていて絶品。その他、スダチをかけた新鮮な刺身、鯛をふんだんに使った釜飯、鳴門わかめのお味噌汁なども人気です。

    徳島に来たら、徳島ラーメンを食べるのを忘れてはいけません。「白系」「黄系」「黒系」に分けられる徳島ラーメンですが、全国的に知られているのは、濃厚な黒系のラーメンです。チャーシューの代わりに豚ばら肉がのっています。生卵を上に乗せる独特なラーメンを食べるためだけに、県外からお客が来るのも珍しくありません。

    アクセスは東京からは飛行機で一時間。夜行バスだと約10時間かかります。東海や近畿地方からなら、高速バスで明石海峡大橋を渡るのが便利です。和歌山や九州から来るのなら、フェリーを使うことも出来ます。県内各地を巡るのであれば、レンタカーを借りた方が便利です。8月は最も混む時期なので、早めにホテルを予約する必要があります。

    写真提供:徳島県観光協会

    文:鳴兜柑子

    Read More