×
  • 文化伝承の新たな一歩を踏み出したアイヌ民族

    [From December Issue 2013]

    Including Sapporo, 80% of place names in Hokkaido have their origin in the Ainu language. These kind of place names show us that “the Ainu have lived in Hokkaido,” but they don’t show us how they lived, or tell us anything about their present way of life.
    Ainu are an indigenous people of Japan. Wajin, or ethnic Japanese (other than Ainu), settled in Hokkaido in order to fish its waters in the Edo era (17-19th centuries) about 400 years ago. Analysis of excavated earthenware shows that Ainu already lived in and around Hokkaido some 20,000 years ago.
    Ainu made their living mainly through hunting and fishing. Trading animal skins and dried fish, it’s known that they traded with what are now Russia, China and Japan’s Honshu. Free trade, however, was banned by wajin during the Edo era. During the Meiji era (19-20th centuries), Ainu culture was destroyed; the use of Japanese language was made compulsory and hunting and fishing, their main livelihood, was restricted by the infrastructure imposed by the country’s modernization policies.
    Because of this history, the Japanese government has recognized the state’s responsibility to ensure the preservation of Ainu culture and has decided to build the national “Symbolic Space for Ethnic Harmony” in Shiraoi Town, Hokkaido. It’s scheduled to be completed before the Tokyo Olympics of 2020.

    201312-1-2

    Entrance to the Museum

    YOSHIDA Kenji of the Comprehensive Ainu Policy Office at the Cabinet Secretariat explains the role of the building, “Ainu culture and history can be studied at this facility and memorial services for remains that have been kept at universities can be performed in this space. As well as being a place in which the spirit of the Ainu people can be housed, it is also a symbol of respect and harmony between different ethnic groups.”
    The Ainu Museum, founded in 1984 and run by Ainu themselves, stands beside Lake Poroto in Shiraoi and has some 180,000 visitors a year. There you can enjoy performances of traditional dancing and music and learn about Ainu culture by trying your hand at activities like cooking or playing musical instruments.
    Affiliated with a Finnish museum that introduces the culture of the indigenous Sami people of Northern Europe, the Ainu Museum has many visitors from abroad. There were eight possible sites on which to construct the Symbolic Space, however, the existence of this museum was the deciding factor in the selection of Shiraoi.
    This museum has played an important role in passing on a cultural heritage to younger generations of Ainu. Today about 24,000 Ainu live in Hokkaido alone. They all reside in ordinary Japanese houses and their lifestyle is the same as that of other Japanese people. Even if they have Ainu blood, they have few opportunities to learn about their culture.

    201312-1-3

    YAMAMARU Ikuo

    As there were times when Ainu were discriminated against just for being Ainu, the majority of Ainu families avoided teaching their children their culture and customs. Traditional rituals held regularly at the museum, therefore, provide precious opportunities for Ainu themselves to learn about, and practice, their culture. The museum creates jobs, too. “I’m grateful that I can pass on my culture through my work,” says YAMAMARU Ikuo, administration officer of the Ainu Museum.
    Yamamaru was in his 40s when he rediscovered his Ainu heritage. “There had been a fire in a chise (house) at the museum site. I was working in construction in those days and I helped with the reconstruction. I was surprised to learn for the first time that Ainu had unique ways of choosing building locations and of building houses.” That experience led to him working for the museum. Now, alongside performing a variety of traditional rites, he’s also involved with a project to pass on cultural traditions to younger generations.

    201312-1-4

    Experiencing playing the tonkori, a traditional musical instrument

    The museum has been running a “leadership training course” for six years. The course, which lasts three years, gives young people of Ainu descent an opportunity to learn about their heritage. The second class is now in its final year. Besides Shiraoi, the lakeside of Akan lake and Biratori Town in Hokkaido are also known for their kotan (Ainu villages). Each has its own unique style of traditional dancing and wood carving. The students also go to those places to get a comprehensive understanding of Ainu culture.
    Yamamaru says that people need to take pride in their own culture in order to pass it on to future generations. Since things like Ainu craft works have enjoyed a revival in recent years, more and more people are now feeling that “our culture isn’t something to be discarded after all.” When they go to Tokyo to participate in events, some take the subway in ethnic clothing. He really feels that attitudes are changing.
    Yamamaru says he hopes some graduates of the course will act as leaders at the Symbolic Space in order to create new traditions. He says, “Culture is a living thing, so it’s natural for it to change.” He hopes that, instead of stubbornly preserving old things, by fully understanding them, it will be possible to create something new.
    Yoshida says that the Tokyo Olympics, to be held in the same year the Symbolic Space is due to be completed, “will be a good opportunity to disseminate information. I hope we can make it appealing.” The Olympics is a festival for ethnic groups. In the past, indigenous people displayed their culture at the opening ceremonies of the Sydney and Vancouver Olympics. Ainu have just taken new strides in passing on their culture. It will be the right occasion at which to let the world know about the Ainu.
    Ainu means “people” in the Ainu language.

    Text: ICHIMURA Masayo[2013年12月号掲載記事]

    札幌をはじめ、北海道の地名の80%がアイヌ語を語源としています。このような地名を通じて「アイヌが北海道で生活していた」ということは知られていますが、どのような暮らしをしていたのか、また現在はどのように暮らしているのかということはあまり知られていません。
    アイヌは日本の先住民族です。和人(アイヌ以外の日本人)が漁業をするために北海道で暮らし始めたのは江戸時代(17~19世紀)で約400年前ですが、アイヌは発掘された土器などから2万年ほど前には北海道及びその周辺で暮らしていたと考えられています。
    アイヌは狩猟や漁を中心とした暮らしをしていました。動物の毛皮や干した魚を元に、現在のロシアや中国そして日本の本州と交易していたこともわかっています。しかし、江戸時代になると和人によって自由な貿易が禁止されてしまいます。明治時代(19~20世紀)になるとアイヌ文化は破壊されました。国の近代化政策の一環として日本語の使用を強要され、生活の要であった狩猟や漁を制限されたのです。
    そうした歴史を踏まえ、日本政府は国としてアイヌ文化の保存に配慮する責任があるとし、北海道白老町に国立の「民族共生の象徴となる空間」を作ることを決定しました。2020年の東京オリンピック前の完成を目指します。

    内閣官房アイヌ総合政策室の吉田賢司さんはその役割を説明します。「アイヌの文化や歴史などの学びの施設や、大学に保管されている遺骨の慰霊ができる施設を置くための空間です。アイヌの心のよりどころとなると共に、異なる民族が互いに尊重し共生する社会のシンボルになるようにと」。
    白老町ポロト湖のそばには1984年に設立され、アイヌ自身が運営するアイヌ民族博物館があり、年間18万人ほどが訪れています。古式舞踊や音楽を鑑賞できる他、料理や演奏などの体験メニューも豊富でアイヌの文化を総合的に知ることができます。
    北欧の先住民族文化を紹介するフィンランドのサーミ博物館とは姉妹博物館になっており、海外からも多くの人が訪れます。象徴空間建設に際しては道内に8つの候補地がありましたが、この博物館の存在が大きな決め手となり白老町に決まりました。
    この博物館は、アイヌの若い世代へ文化を伝承する場としても重要な役割を果たしてきました。現在アイヌは道内だけでも24,000人ほどが暮らしていますが、皆日本の一般的な住居に住み、生活スタイルも他の日本人と同じです。アイヌの血を引いていてもその文化を知る機会はほとんどありません。

    アイヌであるというだけで差別を受けていた時代もあったため、文化や習慣をあえて子どもに教えない家庭がほとんどでした。ですから博物館で定期的に伝統的な儀式を行うことは、アイヌ自身にとっても文化を知り、実践する貴重な機会になっているのです。また雇用にもつながっています。「仕事として文化を伝承できるのはありがたいことです」とアイヌ民族博物館理事の山丸郁夫さんは言います。
    山丸さん自身がアイヌの文化を見直すようになったのは40代になってからです。「博物館の敷地内にあるチセ(家)が火事になり、当時建築の仕事をしていたことから再建を手伝いました。場所の選定から建て方まで独特の作法があることを初めて知って驚きました」。このことがきっかけで民族博物館に勤めるようになりました。現在ではさまざまな伝統儀式を執り行いながら、若い世代への文化伝承事業にも携わっています。

    博物館では6年前から「担い手育成講座」を開講しています。アイヌの血を引く若い世代が文化を学ぶための講座で、3年間のカリキュラムが組まれています。現在は2期生が最終学年を迎えています。北海道では白老町の他、阿寒湖近くや平取町もコタン(アイヌの集落)で知られており、古式舞踊や木彫などそれぞれ特徴があります。受講生たちはそれらの土地にも出向き、総合的にアイヌの文化を学びます。
    山丸さんは文化伝承に必要なことは自分たちの文化に対する誇りだと言います。近年はアイヌの工芸品などが見直されていることから、「我々の文化も捨てたもんじゃない」と感じている人が増えたように思うと話します。イベントなどで東京へ行ったときは民族衣装を着たまま地下鉄に乗る人もいて意識が変化しつつあることを実感しています。
    山丸さんは講座を修了したメンバーが象徴空間の中心になって、新しい文化を生み出してほしいと話します。「文化は生き物ですから変わっていくのが普通なんです」。かたくなに古いものを残すのではなく、理解し取り込んで、そこから新しいものを生み出してくれることを期待しています。
    象徴空間が完成する年に開催される東京オリンピックは「情報発信のよい機会。何らかのアピールができるとよいと思います」と吉田さんは言います。オリンピックは民族の祭典です。これまでもシドニーやバンクーバーオリンピックの開会式では先住民族がその文化を披露しています。アイヌ民族は文化伝承のための新たな一歩を踏み出しました。オリンピックはアイヌを広く世界に知ってもらうためのふさわしい場になるでしょう。
    アイヌとはアイヌ語で「人」の意味です。

    文:市村雅代

    Read More
  • 大分県――地球のエネルギーを感じる「温泉天国」

    [From December Issue 2013]

    An area of hot springs, Oita Prefecture is visited by tourists not only from within Japan, but from all over the world. Although located in the Kyushu region, links with the Chugoku region, Shikoku, and Kansai have flourished via the Seto Inland Sea. This is because Oita is surrounded by mountains, and therefore, until the advent of modern roads and railroads, interaction with other prefectures in Kyushu was rather limited.
    In terms of their sheer number and output, the hot springs in Oita Prefecture outstrip any other in Japan. Within the prefecture there are 4,471 individual sources, the greatest concentration in the world. There are 11 varieties of hot spring in the world, ten of which can be found in Oita. Whether you’re talking sand baths, mud baths or steam baths, Oita’s springs are also characterized by their rich diversity. There are also carbonated hot springs, hot springs that turn from being transparent to brown when the water comes into contact with the air, and hot springs that you can drink from to help alleviate stomach disorders.
    In Beppu City, where over half of the prefecture’s spring sources are located, hot springs have been typically utilized as public bathhouses for centuries. That’s why, even today, many old houses do not have a bath. Moreover, these days it’s not unusual for baths in modern homes to draw their water from a hot spring.

    201312-4-2

    View of Beppu Onsen

    Taking the best part of the day to cover, the “Hell Tour” begins just five minutes by car from the Beppu Interchange. From the blue “Umi-jigoku” (sea hell) to the red “Chinoike-jigoku” (blood pond hell), it’s possible to see eight individual hot springs. Scalding hot water gushes out from each spring with tremendous force, allowing visitors to experience the enormous power of the Earth’s energy firsthand. Jigoku-mushi savory dishes and puddings are cooked instantly by harnessing the power of the high temperature steam.
    Only a 40-minute drive from The Hell Tour, is “Yu no Tsubo Kaido” (Hot Spring Boulevard) in Yufu City, another popular tourist spot. The street is lined with gift shops and eateries. One street away from the main road is the Oita River where one can take a stroll and enjoy the scenery that changes according to the season. Only a 15-minute walk away is Kinrin Lake, in which a hot spring bubbles up from the bottom. On winter mornings this creates a fog on the surface of the lake; a fantastic spectacle.
    Another 50 minutes by car from Kinrin Lake is Kokonoe “Dream” Suspension Bridge in Kokonoe-machi. At 173 meters high and 390 meters long, it is Japan’s largest suspension footbridge. From the highest point of the bridge, it’s possible to enjoy some spectacular scenery: the Kuju Mountains, the Kyusui Ravine, the Shindo Waterfall and the Naruko River Canyon. A 45-minute drive from there takes you to the Kuju Flower Park on the Kuju Plateau in Taketa City. With the Kuju Mountains as a backdrop, in this extensive flower park, depending on the season, a variety of different flowers bloom including, tulips, lavenders, and cosmoses.

    201312-4-3

    Usa Jingu

    Situated on the north side of the Kuju Mountains, the Tadewara Wetlands in Kokonoe-machi is a marsh formed from an alluvial fan created by volcanic activity. Along with the Bogatsuru Wetlands, it was registered in the Ramsar Convention (Convention on Wetlands of International Importance) in 2005. It is possible to stroll freely through these wetlands and the surrounding forests along a trail that was constructed for the purposes of studying the nature in the area.
    Those with an interest in history should head for the Stone Buddhas of Usuki in Usuki City. Carved into a natural cliff face, the statues have been designated a natural treasure. Believed to have been carved around the 12th century, there are four groups of over 60 stone Buddhas. In the nearby Stone Buddha Park different flowers can be enjoyed in different seasons, but it’s recommended that visitors go in July and August when the Sacred Lotus blossoms. In Oita City there are also the Oita Motomachi Stone Buddhas and Kamezuka Kofun (an ancient burial mound). In Bungo-ono City there are the Sugao Stone Buddhas.
    Usa Jingu in Usa City is the head shrine for over 40,000 Hachiman shrines across the country. The grounds are so enormous that it takes about an hour to walk around the whole perimeter. One notable feature is that, along with many of its surrounding buildings, the main shrine – which has been designated as a national treasure – has been lacquered in vermillion. Only used once every ten years, another highlight is the covered bridge and courtyard. The road leading up to the shrine is lined with a number of gift shops.

    201312-4-4

    Suya no Saka

    An Edo period (17-19th centuries) townscape has been preserved in Kitsuki City. The sloping streets of “Suya no Saka” and “Shihoya no Saka” used to connect the higher level samurai manors with the merchant town below and, because of their scenic beauty, are often used as a backdrop for filming TV dramas and movies. Before taking a stroll, it’s recommended that you visit Waraku-an, where you can rent kimono to wear for only 2,000 yen, this also earns you free admission into Kitsuki Castle, a museum and other places. If you don’t speak Japanese, it is no problem, but English-speaking representatives can be made available if you call ahead of time.
    Those who want to immerse themselves in nature are encouraged to visit the Inazumi underwater limestone caves in Bungo-ono City. Caves of this scale are rarely found anywhere else in the world. Formed 200,000 years ago during the glacial period, there, countless stalactites can be found. The water inside is over 40 meters deep. Magical scenery can also be found at Yufu River Gorge in Yufu City. The v-shaped gorge, measuring between 20 to 50 meters deep, with its innumerable strings of cascading water and smoothly eroded rock is a natural work of art.

    201312-4-5

    Inazumi underwater limestone caves

    These days the “Olle” style of travel, which originated in Korea, is attracting attention. With a map in one hand, participants walk along at their own pace, looking out for ribbon signposts placed along the route while enjoying the scenery. In the dialect of Jeju Island in Korea, Olle means “the narrow road home.” In Kyushu there are eight routes. Passing by various parks and temples along the way, the Oita route starts at Asaji Station in Bungo-ono City and gives hikers an enjoyable taste of the rural landscape. Finishing at Bungo Taketa Station in Taketa City, the route is approximately 12 kilometers long and takes five to six hours to complete.
    Blessed by nature, Oita has lots of delicious local cuisine to offer. Its dried shiitake mushrooms and barley shouchuu liquor are renowned throughout Japan. Oita brand seki aji (Japanese horse mackerel) and seki saba (Japanese chub mackerel) are considered to be of the highest quality. Normally chub mackerel has to be cooked to be eaten, but this variety can be eaten raw as sashimi. Oita produces 97% of the kabosu (a type of citrus fruit) grown in Japan. With its juice poured over sashimi, tsukemono (pickled vegetables) or into beer, most of it is consumed in the prefecture. Toriten deep-fried chicken dipped in tempura batter is a staple local specialty as well as a traditional home-cooked dish.

    201312-4-6

    Seki saba

    In the Oita Prefecture Tourism Guidebook are a number of different coupons offering discounts and special promotions. Information and directions are available in English, Korean and Chinese both inside JR Beppu Station and on the street just outside the station. A “Friendly Guide” service can be provided if requested at the cost of 3,000 yen for two hours, excluding travel expenses.
    It takes roughly six and half hours to get to Oita Station from JR Tokyo Station on the Shinkansen (Bullet Train), transferring at Kokura along the way. From Haneda Airport in Tokyo it’s roughly a one and a half hour flight to Oita Airport. At Oita Airport, plastic replicas of sushi plates of shrimp and sea urchin revolve around the conveyor belt as you wait for your luggage.
    Tourism Oita[2013年12月号掲載記事]

    大分県は国内だけでなく海外からも多くの観光客が訪れる温泉地です。九州地方に位置していますが、瀬戸内海を通じて中国、四国、関西地方との交流が盛んでした。山々に囲まれているため、交通が発達するまで九州の他の県との関わりが少なかったためです。
    大分の温泉は源泉数、湧出量ともに日本一です。県内には4,471ヵ所の源泉があり、その数は世界一です。世界には11種類の泉質がありますが、そのうち10種類が大分にあります。砂湯、泥湯、蒸し湯などバリエーションに富んでいることも特徴です。炭酸の温泉や、空気にふれると透明から褐色へ変わる温泉、飲むと胃腸病に効くといわれる温泉もあります。
    県内の半分以上の源泉を持つ別府市は、古くから公衆浴場(温泉)の利用が一般的でした。そのため古い民家には今もお風呂がない家が多いです。また、最近では自宅のお風呂に温泉をひいている家も珍しくありません。

    大分を一日でまわるなら、まずは別府インターから車で5分の「地獄めぐり」から。青い「海地獄」から赤い「血の池地獄」まで8つの源泉が見られます。それぞれ熱いお湯がすさまじい勢いで噴出し、雄大な地球のエネルギーを体感できます。この蒸気を利用して高温で一気に蒸し上げた地獄蒸し料理や地獄蒸しプリンが人気です。
    地獄めぐりから車で40分の「湯の坪街道」(由布市)も人気の観光地です。通り沿いには、土産物店や飲食店などが並びます。通りを1本外れた大分川沿いは、季節ごとの景色が楽しめる散策スポットです。そこから歩いて15分の金鱗湖は湖の底から温泉がわき出ています。冬の朝は湖面から霧が立ち上る幻想的な光景が見られます。
    金鱗湖から車で50分行くと、「九重“夢”大吊橋」(九重町)があります。長さ390メートル、高さは173メートルで、日本一の人道専用の吊橋です。橋の上からは九重連山や九酔渓、震動の滝、鳴子川渓谷の美しい景色が楽しめます。くじゅう花公園・久住高原(竹田市)はそこから車で45分。九重連山を背景に広がる園内には、季節を通してチューリップやラベンダー、コスモスなどさまざまな花が咲きます。

    九重連山の北側に位置するタデ原湿原(九重町)は、火山地形の扇状地にできた湿原です。2005年に坊ガツル湿原とともにラムサール条約に登録されました。湿原と周辺の森林内には自然研究路が設置され、自由に散策することができます。
    歴史に興味のある人は臼杵石仏(臼杵市)へ。自然の崖に彫られた仏像で、国宝に指定されています。4群60以上の石仏があり、12世紀頃に彫られたのではないかといわれています。近くの石仏公園では季節ごとに花が楽しめますが、7~8月には大きなハスの花が咲くのでおすすめです。他にも大分市の大分元町石仏や亀塚古墳、豊後大野市の菅尾石仏などがあります。
    宇佐神宮(宇佐市)は全国に4万以上ある八幡社の総本宮です。境内は広く、一周するだけで1時間ほどかかります。国宝である本殿をはじめ、朱色に塗られた社殿が多いのが特徴です。10年に一度使用される屋根付きの橋や庭も見どころです。参道にはたくさんのお土産屋が並びます。

    杵築市には江戸時代(17~19世紀)の町並みが残っています。なかでも、高台にある武家屋敷と商人の町とをつないだ「酢屋の坂」と「志保屋の坂」は、美しい景観のためドラマや映画の撮影にもよく使われます。散歩する前に和楽庵へ。ここで着物を着付けてもらえば(2,000円)、杵築城や資料館などの入館料が無料になります。日本語が話せなくても問題ありませんが、事前に連絡すれば英語での対応が可能です。
    自然にふれたい人は、稲積水中鍾乳洞(豊後大野市)へ。ここは世界でも珍しい大規模な水中鍾乳洞です。20万年前の氷河期から発達した、数え切れないほどの鍾乳石が見られます。水の深さは40メートル以上です。また、由布川峡谷(由布市)では神秘的な景観が楽しめます。深さ20~50メートルのV字型の峡谷が続き、いく筋にも分かれて落ちる水やなめらかな岩肌は天然の芸術品です。

    最近では韓国生まれの「オルレ」が注目を集めています。地図を片手に、コースに設置されたリボンを目印にして景色を楽しみながらのんびりと歩きます。オルレとは、韓国・済州島の方言で、家に帰る細い道を意味します。九州に8コースありますが、大分では朝地駅(豊後大野市)から出発し、美しい農村風景を眺めながら公園や寺などを巡ります。ゴールは豊後竹田駅(竹田市)で、約12キロ(所要時間5~6時間)の道のりです。
    自然に恵まれた大分にはおいしいものがたくさんあります。干しいたけや麦焼酎は全国に知られていますし、関アジや関サバは高級ブランドです。通常サバは焼いて食べますが、これは刺身で食べられます。柑橘類の一つ、カボスの生産量は全国の97%を占めます。そのほとんどを県内で消費しており、刺身や漬け物、ビールなどにもカボスの汁をかけます。鶏肉に天ぷらの衣を付けて揚げたとり天は定番の郷土料理であり家庭料理です。

    大分県観光ガイドブックには割引などの特典が得られるクーポン券が付いています。JR別府駅内や別府駅前通りでは英語、韓国語、中国語の案内が受けられます。「フレンドリーガイド」というサービスは、連絡すれば英語でのガイドを頼むことができます。(2時間3,000円。交通費は自己負担)
    JR東京駅から大分駅までは、途中小倉で乗り継ぎ、新幹線で約6時間30分です。羽田空港(東京)から大分空港までは約1時間30分。大分空港ではベルトコンベアーで手荷物を待っていると、えびやうにの寿司の模型が一緒に回ってきます。
    ツーリズムおおいた

    Read More
  • 島根県――神々と世界遺産で知られる地

    [From November Issue 2013]

     

    Shimane Prefecture is located in the Chugoku region of Honshu (Japan’s main island) on the coast of the Sea of Japan. Until recently many Japanese people didn’t know where Shimane Prefecture was, or confused it with neighboring Tottori Prefecture, but now the prefecture is drawing more attention because of the historic Izumo Taisha (Izumo Grand Shrine) and the Iwami Ginzan silver mine, which has been designated as a World Culture Heritage Site. A land with a deep connection to Shinto legends, the surnames of many of its citizens have a connection to Shinto gods.

    Izumo Taisha is dedicated to Okuninushi no Okami, a deity associated with matchmaking. The shrine has such a long history that it’s even mentioned in Japan’s oldest historical chronicle, the “Kojiki.” The tenth month of the old lunar calendar is known as kanna-zuki (month without gods) throughout Japan, but in Shimane Prefecture it is known as kamiari-zuki (month the gods are present). This is because all the gods from across Japan gather at Izumo Taisha during this period. To this day the Shinto ritual of kamimukaesai (god welcoming festival) is performed around November.

    For the first time in 60 years, a process known as senguu (transfer ritual), involving the temporary removal of the goshintai (objects of worship believed to contain the spirit of the gods) to repair the shrines, was performed recently. In May this year the main deity, Okuninushi no Okami, was successfully transferred back to the honden (main hall). It is believed that this process not only helps to preserve the wooden building, but also helps to purify the resting place of the deity, thereby restoring his energy.

    201311-4-2

    Lake Shinji

    Besides this shrine, there are many other shrines associated with the Shinto gods in the Izumo area, as well as “power spots” (locations thought to be flowing with mystical energy). At Yaegaki Shrine in Matsue City people use coins placed on washi (Japanese paper) to have their fortunes told. Legend has it that Suga Shrine in Unnan City was the first palace that Susanoo no Mikoto built. One of the deities appearing in the Kojiki, Susanoo defeated the Eight-Forked Serpent, Yamata no Orochi – a monster that had been devouring one young woman each year.

    Next to Izumo Taisha is Shimane Museum of Ancient Izumo. Bronze swords and other artifacts related to ancient Izumo, as well as documents concerning the history of Shimane Prefecture itself can be found on display there. In addition, there are an array of gift shops and food stalls lining Shinmon Dori, the road that leads up to the shrine.

    The prefecture capital, Matsue City is also known as the Water City. Built in the 17th century, Matsue Castle is an important cultural property of Japan. English speaking volunteer tour guides are always available here. A popular attraction even in winter is the “Horikawa Meguri Yuransen” (Hori River Sightseeing Cruise). The Hori River surrounds the castle and it takes about 50 minutes to sail along it. Lake Shinji, located within the city itself, is known for shijimi clam fishing. However, the lake is also a popular destination for lovers wanting to catch a beautiful sunset.

    Arriving in Japan in the 19th century as a correspondent for an American publishing company, Lafcadio HEARN is a Greek man who introduced Japan to the rest of the world. A collection of Japanese ghost stories that Hearn compiled and simplified is well known to Japanese. In 1896 he acquired Japanese citizenship and changed his name to KOIZUMI Yakumo. His house and a memorial hall dedicated to his memory are located in Matsue.

    201311-4-3

    Adachi Museum of Art

    The Adachi Museum of Art is located in Yasugi City, about 15 kilometers east of Matsue. Known for its beautiful, spacious Japanese garden, the museum contains numerous works of art, including sculptures and Japanese-style paintings by artists such as YOKOYAMA Taikan. An American magazine about Japanese gardens has listed this garden as the best in Japan for ten years in a row.

    In terms of world renowned sites, Iwami Ginzan, in Ohda City, is a must see. The remains of an old silver mine that was worked for 400 years, there – except for the year-end and New Year holidays – you can see tool-scored walls, deep pits, and tunnels which are so high as to make you crane your head right back. The mines were registered in 2007 as a World Cultural Heritage Site. To get a better understanding of the site it’s necessary to have a tour guide explain its significance. Portable audio guides, in English, Chinese, Korean and Japanese, are available for 500 yen. Close to the mines are: the Iwami Ginzan World Cultural Heritage Center and the “Streets of Omori,” which still retains the atmosphere of the Edo period (17th-19th centuries).

    For those wishing to view nature at its most dynamic, a visit to Oki Islands is highly recommended. This chain of over 180 small and large islands contains geoparks in which are located the Matengai Sea Cliffs – which look as if the earth has been sliced open with a knife – and the Sekiheki Cliffs (Red Cliffs). Also popular is Akao Observatory where you can see cows and horses roaming around eating grass, and Amanbou Seaview Cruise where you can enjoy the feeling of taking a stroll out in the middle of the sea.

    201311-4-6

    Iwami Ginzan

    In 2012, a cosmetic company conducted a dermatological survey and announced that the people of Shimane Prefecture have the fairest skin in Japan. It is thought that this is because the ratio of smokers there is relatively low and that the favorable climate conditions in the prefecture naturally moisturizes the skin. In Shimane Prefecture there are over 60 hot springs, including one named “Bijin no Yu” or Spring of Beauties. Renowned as “nature’s skin lotion,” the waters of Tamatsukuri Hot Spring are especially thought to promote beautiful skin. Tonbara Hot Spring (Ramune Ginsen) is one of only a few naturally carbonated springs in Japan.

    Since Shimane faces the ocean, a large amount of fish and shellfish can be caught there. When boiled in a salty-sweet soup, shijimi clams harvested in Lake Shinji are used in a popular dish called kanroni. In Shimane the tobiuo flying fish is known as “ago” and is consumed as kamaboko (a paste of minced and cooked fish). Izumo soba (buckwheat noodles) and Shimane beef are also local specialties.

    Items traditionally crafted in the prefecture include stone garden lanterns and Japanese abacuses. Shussai tableware, Hii River washi, and intricate metal candle holders and vases are recommended as souvenirs.

    201311-4-5

    Kagura

    Kagura (traditional song and dance numbers performed in honor of the gods) are popular in the Iwami area – in the western part of the prefecture – and performances depicting the defeat of the Eight-Forked Serpent are particularly colorful. Typically traditional performing arts have suffered from a lack of fresh blood, but here in Shimane Prefecture children become extremely familiar with kagura from an early age, even to the extent that some kindergartners play at putting on performances. Prajna masks are used in kagura plays and are also sold as decorative charms used to ward off evil spirits at the entrance of homes.

    The flight from Haneda Airport in Tokyo to Izumo Enmusubi Airport is about 80 minutes. The flight time to Hagi Iwami Airport is 90 minutes and to Yonago Airport about 80 minutes. The overnight limited express sleeper train “Sunrise Izumo” departs from JR Tokyo Station every day and takes roughly 12 hours to arrive at Izumoshi Station. Known as the “traveling business hotel,” passengers can relax in privacy. It is popular with women on their way home from work wishing to enjoy a comfortable trip to Shimane in the company of good friends.

    Shimane Prefectural Tourism Federation

    [2013年11月号掲載記事]

     

    島根県は本州中国地方、日本海側に面しています。少し前までは島根がどこにあるのかわからない人やお隣の鳥取県と間違える人がいましたが、長い歴史を持つ出雲大社や世界遺産になった石見銀山があることで最近注目されています。神話にゆかりのある地のため、神に関する名字の人が多い県です。

    縁結びの神様として知られる大国主大神をまつる出雲大社。日本で一番古い歴史書とされている「古事記」に登場するほど歴史のある神社です。旧暦の10月を神無月(神のいない月)ともいいますが、島根では神在月(神がいる月)といいます。これは日本国中の神様がこの時期に出雲大社へ集まるからです。今も神様たちを迎える神事「神迎祭」が毎年11月頃に行われます。

    ここでは60年ぶりに御神体を一時的に移動させ、神社を修造する「遷宮」が行われました。5月には主祭神の大国主大神が修理を終えた本殿に戻りました。遷宮によって木造建築の建物が維持されるだけでなく、神様のいる場所が清らかに保たれ、神様の力をリフレッシュさせるといわれています。

    この他にも出雲地方には神話ゆかりの神社やパワースポットがたくさんあります。八重垣神社(松江市)は和紙に硬貨を乗せる占いが人気ですし、須我神社(雲南市)はスサノオが初めて建てた宮といわれています。スサノオは古事記に登場する神の一人で、年に一度娘を食べていた怪物、ヤマタノオロチを退治しました。

    出雲大社の隣には島根県立古代出雲歴史博物館があります。銅剣など古代出雲に関する展示や島根県全体の歴史について学べる資料が展示されています。また、大社前の神門通りはおみやげ屋や食べ物屋などが並びます。

    県庁所在地の松江市は水の都といわれています。17世紀に建てられた松江城は国の重要文化財です。ここには常に英語を話すボランティアガイドがいます。松江城を取り囲む堀川を約50分かけて遊覧する「堀川めぐり遊覧船」は冬でも人気です。市内にある宍道湖はシジミ漁で知られていますが、夕日のきれいなデートスポットでもあります。

    19世紀にアメリカの出版社の通信員として来日したラフカディオ・ハーンは日本を世界に紹介したギリシャ人です。ハーンによってわかりやすくまとめられた日本の怪談話は日本人に親しまれています。1896年に日本国籍を取り、小泉八雲と名乗るようになりました。松江には住んでいた家や記念館があります。

    松江から東へ15キロほど行ったところにある安来市には足立美術館があります。横山大観などの日本画や彫刻など多くの美術品を所蔵していますが、広く美しい日本庭園があることでも知られています。アメリカの日本庭園専門誌で10年連続で日本一の評価を受けました。

    世界に知られた場所としては約400年にわたって採掘された鉱山遺跡、石見銀山(大田市)は外せません。年末年始を除き、削り跡の残る壁や、深い穴、見上げるほどの高さにある坑道を見学することができます。2007年に世界文化遺産に登録されましたが、その価値をより理解するにはガイドの説明が必要です。音声ガイド機(500円)を借りれば、英語、中国語、韓国語、日本語で説明を聞くことができます。近くには、石見銀山世界遺産センターや江戸時代(17~19世紀)の雰囲気が残る「大森の町並」などがあります。

    ダイナミックな自然を見るなら大小180以上の島からなる隠岐諸島へ。ジオパークがあり、大地をナイフで切り取ったような摩天崖や赤壁が見られます。牛や馬がのんびりと草を食べる姿が見られる赤尾展望所や海中散歩気分が楽しめる海中展望船あまんぼうも人気です。

    2012年の化粧品会社による肌調査で「美肌県グランプリ」になったのは島根県です。肌のうるおいによい気象条件がそろっていることや喫煙率が低いためと考えられています。島根には温泉地が60ヵ所以上、なかには美人の湯といわれる温泉もあります。特に玉造温泉の水は美肌効果が期待できる天然の化粧水といわれています。また頓原天然炭酸温泉(ラムネ銀泉)は日本では珍しい炭酸泉です。

    島根は海に面しているため、魚介類が多くとれます。宍道湖でとれるシジミを甘辛く煮付けた甘露煮は人気です。また、島根ではトビウオを「あご」と呼び、かまぼこ(すり身にして加熱したもの)にして食べます。出雲そばや島根和牛も名産です。

    伝統工芸は、石灯ろう、そろばんなどがあります。おみやげには出西窯の食器や斐伊川和紙、また、ろうそく立てや花器などの鉄細工もおすすめです。

    県西部、石見地方では神楽(神へ奉納するための歌や舞い)が盛んで、特にヤマタノオロチ退治の演目は華やかです。通常、伝統芸能は後継者不足に悩まされるものですが、ここでは幼稚園児が神楽ごっこをして遊ぶほど子どもの頃から慣れ親しんでいます。神楽に登場する般若の面は玄関に飾る魔除けとしても販売されています。

    羽田空港(東京)から出雲縁結び空港までは約80分、萩・石見まで約90分、米子まで約80分です。JR東京駅からは寝台特急列車サンライズ出雲が毎日運行しており、約12時間で出雲市駅に着きます。「走るビジネスホテル」といわれるほどプライバシーが保たれているため、仕事帰りに友達同士で楽しく過ごしながら島根へ行くのが女性に人気です。

    島根県観光連盟

    Read More
  • 佐賀県――豊富なやきものと遺跡の地

    [From October Issue 2013]

     

    Saga Prefecture is located in the northern part of the Kyushu region. The Genkai Sea to the north in the Sea of Japan is popular for farming wakame seaweed and abalone. Nori (dried seaweed) is found to the south in the Ariake Sea, which is the number one area of production in Japan, both in quantity and quality. Since ancient times this area has had strong ties with the Asian continent, and there are many places and crafts that reflect that history.

    Saga is known for pottery such as Imari ware and Arita ware. Generally, this kind of porcelain has a luxurious image, but Arita ware is an everyday item for locals, some of whom even use it as a container for school lunches. Pottery festivals and fairs are held throughout the year, and a number of places offer opportunities to experience the art of ceramics.

    In order to prevent trade secrets from being stolen, top quality Imari ware was made at Hiyo no Sato Okawachi-yama (The Village of the Secret Kilns Mt. Okawachi), in Imari City. There, checkpoints and artisan’s homes have been faithfully reproduced. There, too, is Meotoshi Tower, where ceramic wind chimes make beautiful music, as well as Nabeshima Hanyo Park.

    Every year between April 29 and May 5, pottery enthusiasts from around the country visit the Arita Pottery Fair held in Arita-cho. It’s possible to buy a wide variety of pottery, from everyday items to top-of-the-line porcelain, from the 550 stores set out side by side across roughly 4.5 kilometers. At Arita Hall, beautiful puppets made of pottery perform local legends. In addition, a pottery theme park and art museum can also be found in the town.

    Saga’s most famous festival, The “Karatsu Kunchi,” is well-known throughout Japan. It’s an autumn festival, held annually between November 2 and 4 by Karatsu Shrine. Participants yell out “enya enya” as they march around the city of Karatsu, holding up fourteen portable shrines called “hikiyama.” The city’s symbol, Karatsu Castle, is also known as Maizuru Castle for its resemblance to a fluttering crane (maizuru). Because it was built facing the ocean, one can also enjoy such sights as the Niji no Matsubara or “Rainbow Pine Grove.”

    201310-4-2

    Karatsu Kunchi

     

    Niji no Matsubara is a forest of roughly a million pines approximately five kilometers long. It’s a popular destination for yacht and windsurfing enthusiasts. Those who enjoy hang gliding, paragliding and other aerial sports visit Mount Kagami, located behind Matsubara. This area is part of Genkai Quasi-National Park.

    Described as “art crafted by nature,” one of the highlights at the park is Nanatsugama Sea Caves. The caves have been carved out over centuries by the rough waves of the Genkai-nada. The mouth of the largest cave is three meters tall and goes back nearly 110 meters. You can view the caves up close by taking a pleasure cruise from Yobuko Harbor. Above the Nanatsugama Sea Caves is a meadow with a promenade and an observation deck for sightseers.

    Straddling Kanzaki City and the town of Yoshinogari is Yoshinogari Historical Park, which is worth a visit even if you’re not a history buff. The Yoshinogari archaeological site dates from approximately the 5th century B.C. to the 3rd century A.D. and has been designated as one of the country’s “Special Historical Landmarks.” In order to preserve valuable cultural assets, it was opened to the public in 2001 as Japan’s second national historical park. Covering an area of 84.7 hectares, there is an Exhibition Hall inside the park that houses many reconstructions based on artifacts found at the site including the sanctum (the most important area where politics and rituals were took place), dugout dwellings, watchtowers, and the natural scenery of the period.

    The ebb and flow of the tide along the Ariake Sea, in the southern part of the prefecture, is very pronounced, rising and falling a full six meters each cycle. Mudskippers and other rare creatures inhabit this area. If you visit the observation deck overlooking the Ariake Sea around November, you can view large red fields of shichimensou – a plant that grows only in salty environments.

    From spring to autumn one can experience this area’s tidal flats. The Kashima Gatalympic (tidal flat races) is held every year from the end of May to the beginning of June. Unique games are played, including “Gata-chari,” in which bicycles traverse a narrow plank laid out along the tidal flats. During the tug of war, the harder players pull, the more they sink and get stuck in the mud, much to the amusement of the spectators.

    201310-4-3

    Kashima Gatalympic

     

    Kashima City is the home of Yutoku Inari Shrine, one of Japan’s three largest Inari shrines. Entirely lacquered in vermilion, the shrine contrasts beautifully with the green summertime mountains behind it. The shrine attracts millions of visitors every year who pay homage to a deity thought to promote business success and traffic safety. Famous for its tsutsuji flowers, right next to the shrine is Higashiyama Park.

    People from all over the world come to visit every autumn for the Saga International Balloon Fiesta. This is an international competition in which over one hundred hot air balloons take flight above the Saga Plain. Attracting hundreds of thousands of visitors, various events are held the banks of the Kasegawa River and around the area.

    201310-4-4

    Saga International Balloon Fiesta

     

    Saga’s trademark confectionary is youkan (boiled sweet beans solidified with gelatin or kuzu) and the prefecture consumes the largest amount of it in Japan. As a high-grade Japanese beef, Saga beef has many fans all over the country. With the open sea to both the north and the south, fresh seafood is readily available. Highway 207, running alongside the Ariake Sea, is called “Kaki-yaki Kaido” (grilled oyster coastal road), and from November kakigoya (oyster huts) line the road. You can enjoy barbequed seafood right along the coast.

    A popular food at festivals or celebrations is suko-zushi, a traditional dish dating back 500 years. Local dishes of Saga City include Sicilian rice: rice topped with beef and onions stir-fried with a salty-sweet sauce, garnished with vegetables such as tomatoes, and sprinkled with mayonnaise.

    There are many hot springs in Saga; as evidenced by an anecdote about a hot spring bubbling up when someone was digging a well. Among these, Takeo Hot Spring and Ureshino Hot Spring have a long history. Ureshino Hot Spring is said to be one of Japan’s three great hot springs for promoting beautiful skin. Meltingly soft tofu in a tasty soup, onsen yudofu (tofu boiled in a hot spring) is a tasty dish that utilizes hot water from this spring. At Ganso Ninja-mura Ureshino-onsen Hizen Yume-kaido (Original Ninja Village Ureshino Hot Spring Hizen Dream Road), you can enjoy a spectacular ninja show and get an opportunity to throw a shuriken, or ninja star, (a kind of weapon).

    It takes one hour and 45 minutes to fly from Haneda Airport in Tokyo to Saga Airport. You can also take a bullet train from JR Tokyo Station to Hakata Station in about five hours. After that, it takes 40 minutes to Saga by express train and one hour and 20 minutes to Karatsu. You can obtain tourist information and discount coupons from “SAGAPP!” (available in Japanese), a free smartphone app.

    The Saga Sightseeing Information

    [2013年10月号掲載記事]

     

    佐賀県は九州地方の北部に位置しています。北は日本海に面していますが、この海域は玄界灘と呼ばれ、ワカメやアワビなどの養殖が盛んです。南は有明海に面しており、ここでとれるノリは品質、生産量ともに日本一です。古代からアジア大陸との交流が深く、その歴史を物語る場所や技術が残っています。

    佐賀は伊万里焼や有田焼など、やきものでよく知られています。一般的に高級品のイメージがありますが、学校給食の器に有田焼を使うところもあるほど佐賀の人にとっては身近な存在です。年間を通じてやきもののお祭りや市が開催されますし、陶芸体験ができるところもたくさんあります。

    伊万里市にある「秘窯の里大川内山」は、技術が外部にもれないよう、最高級の伊万里焼をつくっていたところです。関所や職人の家などが再現されています。風鈴のように飾られたやきものが美しい音をかなでる「めおとしの塔」や、鍋島藩窯公園もあります。

    毎年4月29日から5月5日に開催される有田陶器市(有田町)は全国からやきものファンが訪れます。約4.5キロにわたって550店が立ち並び、普段使いのものから高級品までさまざまな陶器を買うことができます。有田館ではやきものでつくられた美しいからくり人形が地元に残る伝説を演じます。町内には他にも、やきもののテーマパークや美術館などがあります。

    佐賀で一番有名なお祭り「唐津くんち」は全国的にも知られています。唐津神社の秋祭りで、毎年11月2~4日に開催されます。「エンヤ、エンヤ」のかけ声とともに、「曳山」と呼ばれる14台の山車が唐津の町を練り歩きます。唐津市のシンボルである唐津城は、鶴が舞っている姿にも見えることから舞鶴城とも呼ばれています。海に面して建てられているため、虹の松原などの眺めが楽しめます。

     

    虹の松原は全長約5キロにわたる約100万本の松林です。ここではヨットやウィンドサーフィンを楽しむ人が、また、松原後方にある鏡山には、ハンググライダーやパラグライダーなどスカイスポーツを楽しむ人がよく訪れます。このあたりは玄海国定公園になっています。

    公園の見どころの一つ、七ツ釜は「自然がつくり出した芸術品」といわれています。玄界灘の荒波が長い年月をかけてつくりました。一番大きな洞の間口は高さ3メートル、奥行きは110メートルです。呼子港から遊覧船が出ており、洞くつを間近で見ることができます。七ツ釜の上は草原で展望台や遊歩道が整備されています。

    神埼市と吉野ヶ里町にまたがる「吉野ヶ里歴史公園」は、歴史ファンでなくても一度は訪れてみたいところです。吉野ヶ里遺跡は紀元前5世紀~紀元3世紀頃の遺跡で、国の特別史跡に指定されています。貴重な文化遺産を保存するため、日本で2番目の国営歴史公園として2001年にオープンしました。84.7ヘクタールの園内には出土品を集めた展示室、主祭殿(政治や宗教的儀式が行われた一番重要な建物)、竪穴式住居、物見櫓、当時の自然風景などが復元されています。

    県南の有明海は潮の満ち引きが大きく、その差は6メートルです。ムツゴロウをはじめ、珍しい生物がたくさんいます。有明海を見渡せる展望台へ11月頃に行けば、一面赤のシチメンソウを見ることができます。シチメンソウは塩の濃度が濃いところに生息する植物です。

    このあたりでは春から秋にかけて干潟体験ができます。毎年5月下旬または6月上旬には、干潟運動会「鹿島ガタリンピック」が開催されます。干潟の上にしいた板を自転車で渡る「ガタチャリ」など、競技種目がユニークです。ここで行う綱引きは、引けば引くほど競技者がどろんこになりながら沈んでいくので、会場は観客の笑いに包まれます。

     

    鹿島市にある祐徳稲荷神社は日本三大稲荷の一つです。建物すべてが朱塗りで、夏は背景の山の緑とのコントラストがきれいです。特に商売繁盛や交通安全の神様として知られ、毎年たくさんの人が参拝に訪れます。また、すぐそばの東山公園はツツジの名所です。

    毎年秋に開催される佐賀インターナショナルバルーンフェスタでは、期間中、世界中から人々がやってきます。これは佐賀平野上空を100機以上の熱気球が上がる国際競技大会。会場となる嘉瀬川河川敷とその周辺ではさまざまなイベントも行われ、何十万人もの人でにぎわいます。

     

    佐賀を代表するお菓子はようかん(小豆を煮て、寒天やくずで固めたもの)で、県内の消費量は日本一です。佐賀牛は高級和牛として全国にファンがいます。また、南北ともに海に面しているので新鮮な海産物が食べられます。有明海沿いの国道207号線は「カキ焼き海道」と呼ばれ、11月からカキ小屋が並びます。海鮮バーベキューがその場で楽しめます。

    お祭りやお祝いのときに食べられるのは、500年の伝統を持つ須古寿司。佐賀市のご当地グルメとしてはシシリアンライスがあります。これはごはんの上に甘辛いたれでいためた牛肉と玉ねぎ、そしてトマトなどの野菜を盛りつけてマヨネーズをかけたものです。

    井戸を掘っていたら温泉がわきだしたというエピソードがあるほど、佐賀にはたくさんの温泉地があります。なかでも武雄温泉と嬉野温泉は長い歴史があります。嬉野温泉は「日本三大美肌の湯」といわれています。この温泉のお湯を使った「温泉湯どうふ」は、とうふがとろけるようにやわらかく、スープもおいしいので人気です。また、「元祖忍者村 嬉野温泉肥前夢街道」では迫力ある忍者ショーを楽しんだり、手裏剣(武器の一つ)投げなどの体験ができます。

    羽田空港(東京)から佐賀空港まで1時間45分。JR東京駅から博多駅まで新幹線で約5時間。そこから佐賀までは特急で40分、唐津までは1時間20分です。スマートフォン用の無料アプリ「SAGAPP!」(日本語)を使うと観光情報や割引クーポンを得ることができます。

    一般社団法人 佐賀県観光連盟

    Read More
  • 茨城県――最先端科学技術と自然と歴史の地

    [From September Issue 2013]

     

    Ibaraki Prefecture is located in the northeast of the Kanto region, with its eastern flank facing the Pacific Ocean. The inland area is abundant in nature and Mito City, located in the center of the prefecture, boasts a number of historical assets. To the south is the university town of Tsukuba City, one of the leading centers of technology in Japan. Though many people say “Ibaragi,” the correct way to pronounce it is “Ibaraki.”

    The capital of the prefecture, Mito City, thrived in the Edo period (17th – 19th centuries) as a castle town run by the Mito Tokugawa family (relations of the Tokugawa shogunate), one of the top three branches of the Tokugawa family. MITO Mitsukuni, second in charge of the Mito Domain, is well known by Japanese because of the popular historical TV drama “Mito Komon.” Affectionately known as Komon-sama within Ibaraki, bronze statues of this familiar figure can be seen in front of train stations and at other locations. The Mito Komon Festival is held in early August every year.

    Designated as one of the three great gardens of Japan, Kairakuen is a historic garden opened in 1842. One of its main attractions is 3,000 plum trees of 100 species, and in spring it’s bustling with crowds. In addition, against the backdrop of Lake Senba, you can enjoy its vistas of blossoms and greenery that change according to the season. Mito is also a mecca for artists from both home and abroad. Curated by OZAWA Seiji, the Mito Geijutsu-kan (Art Tower Mito) has a symbolic 100-meter-tall tower. The museum houses a concert hall, a theater and a modern art gallery, allowing visitors to experience different forms of art.

    201309-4-2

    Kairakuen

     

    Kasama, to the west of Mito, is known for Kasama-yaki pottery. To get to Kasama Geijutsunomori Park from Kasama Station, take a stroll down a street lined with cafes and galleries displaying the work of Kasama-yaki artists. Within the park is Kogei no Oka (Crafthills Kasama), where you can try your hand at pottery making, as well as the Ibaraki Ceramic Art Museum. A visit to Shunpuu Banri-So is also recommended. Moved from Kamakura and rebuilt here, it’s the former residence of the artist KITAOJI Rosanjin. Its gardens are also a delight.

    Tsukuba is another side of Ibaraki; home to research institutions covering various fields from astronomy to agriculture, it’s a town on the cutting edge of science. In order to stimulate people’s intellectual curiosity, 50 research institutes hold science tours that allow visitors to have a look around and get a hands on experience. At Tsukuba Space Center, you can visit the Astronaut Training Center and the control room for “Kibo,” Japan’s first manned space laboratory. Another popular spot is Science Square Tsukuba, where you can encounter the most advanced robots.

    201309-4-3

    Exibition Hall of JAXA Tsukuba Space Center
    © JAXA

     

    Science tour buses that connect one institution with another run on Saturdays, Sundays, national holidays (except during the year-end and New Year holidays) and other special days. Buses depart from the Tsukuba Center (Tsukuba Station) Bus Terminal. A 500 yen ticket for an adult gives you unlimited bus rides for the day. After the tour, you can stay at Mt. Tsukuba Hot Spring. With cable cars running up the majestic form of Mt. Tsukuba, it’s possible to enjoy an easy hike.

    Tsuchiura, situated to the east of Tsukuba, faces Kasumigaura, the second largest lake in Japan. It flourished as a castle town in the Edo period, and on Nakajo-dori Street traces of these old days remain. At Kijo Park, located where Tsuchiura Castle used to stand, a gate built in the early Edo period can be seen. At Kasumigaura, sailboats are in service from late July till late November. On the lake, the sight of white sails billowing in the wind is strikingly beautiful.

    There are a number of attractive towns along the Pacific coast. Kashima, home to the J. League team Kashima Antlers, boasts not only a stadium but also the Kashima Soccer Museum, a popular place with fans. Believed to have been built in 660 BC, Kashima Shrine is not to be missed. Dedicated to the god of war, the shrine was venerated by samurai governments in the Edo period, and today athletes are amongst its visitors. The shrine buildings are all important cultural properties of Japan.

    With its beaches and outlet malls, Oarai, to the north of Kashima, is a resort area. Aqua World Ibaraki Prefectural Oarai Aquarium is home to about 580 kinds of creatures. It keeps over 50 species of sharks, including the largest species in Japan. Crossing Naka River, you will come to Nakaminato fishing port. At Nakaminato Fish Market, you can enjoy dishes of fresh seafood at reasonable prices.

    201309-4-4

    Hitachinaka Seaside Railway Minato Line

     

    The Hitachinaka Seaside Railway Minato Line, a local line stopping at Nakaminato Station, still uses trains from the Showa era (1926-1989) that only have one carriage. This peaceful train journey through the countryside has recently been attracting some attention. Hitachi Seaside Park, a government-managed park built on the seashore where you can enjoy vistas of fields of seasonal flowers throughout the year, covers an area of 190 hectares.

    The route running from the Isohara coast at the northern end of the prefecture along to the Izura coast makes for a fantastic drive. Standing beside green pine trees and blue sea, the red-walled Izura Rokkaku-do retreat was designed by artist and philosopher OKAKURA Tenshin in 1905. Washed away by the tsunami in the Great East Japan Earthquake of 2011, it was rebuilt in 2012. Kitaibaraki is known for anglerfish fishing, and the fish is often eaten in a nabe (hot pot). Between November and March is the best time to eat. The fish contains ingredients that promote beautiful skin.

    Situated on the border between Tochigi and Fukushima prefectures, Okukuji Prefectural Nature Park contains numerous sightseeing spots. You can look at the beautiful V-shaped gorge that the Ryujin River runs through, and then cross the pedestrian-only Ryujin Great Suspension Bridge, which passes over the Ryujin Dam. At a height of 100 meters and a length of 375 meters, the bridge is breathtaking. Counted as one of the three best waterfalls in Japan, Fukuroda Falls are beautiful waterfalls made up of four sections, through which the water flows down. Izura, Fukuroda and Daigo are also hot spring resorts.

    201309-4-5

    Ryujin Great Suspension Bridge

     

    When it comes to gourmet food, Ibaraki is known not only for its seafood, but also for other famous food brands. In terms of meat, there is tender Hitachi beef, healthy and richly flavored Okukuji shamo (gamecocks), and the finely textured, supple Rose pork. Soba noodles, known as Hitachi aki-soba, are also widely produced. Kenchin soba, a combination of those noodles and kenchin-jiru soup, is a local dish of Ibaraki. Nattou, or fermented soybeans, from Mito make a good souvenir.

    Ibaraki is easily accessible from the Tokyo metropolitan area. From Ueno you can get to Mito by JR Joban Line Limited Express in 65 minutes. It takes about 45 minutes to travel from Akihabara to Tsukuba with a Tsukuba Express rapid train. If you take an expressway bus departing from Tokyo Station, it takes roughly two hours to arrive at Kashima-Jingu Station. If you’re using the JR train network, you can take a Sobu Line rapid train from Tokyo and transfer to the Narita Line at Narita; the whole trip takes approximately two hours and 20 minutes.

    Tsukuba Space Center, Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)
    Ibaraki Navi
    Tsukuba Tourist and Convention Association

    Text: YAMAZAKI Yuriko

    [2013年9月号掲載記事]

     

    茨城県は関東地方の北東部にあり、東は太平洋に面しています。内陸は豊かな自然に恵まれ、県中央部には歴史遺産が多い水戸市があります。南部には日本の科学技術をリードする「研究学園都市」つくば市があります。「いばらぎ」と言う人が多いのですが、正しくは「いばらき」です。

    県庁所在地の水戸市は、江戸時代(17~19世紀)には徳川御三家(将軍家の一族)の一つである水戸徳川家の城下町として栄えました。水戸藩の第2代藩主、徳川光圀は、テレビの人気時代劇「水戸黄門」として日本人にはよく知られています。茨城では黄門様として親しまれ、駅前など数ヵ所に銅像が見られます。毎年8月上旬には水戸黄門まつりも行われます。

    偕楽園は1842年に開かれた歴史ある庭園で、日本三名園の一つです。100品種3,000本の梅が見どころの一つで、春は多くの人でにぎわいます。他にも千波湖を背景に見る花や緑の風景が季節ごとに楽しめます。水戸は国内外の芸術家の活動の場でもあります。小澤征爾が館長を務める水戸芸術館は高さ100メートルの塔がシンボルです。コンサートホール、劇場、現代美術ギャラリーがあり、各分野の芸術にふれることができます。

     

    水戸の西隣りの笠間は笠間焼という陶器で知られています。笠間駅を起点に笠間焼作家のギャラリーやカフェの並ぶ通りを散歩しながら、笠間芸術の森公園へ。ここには陶芸体験のできる工芸の丘や、茨城県陶芸美術館があります。また、春風萬里荘もおすすめです。これは芸術家、北大路魯山人の旧宅を鎌倉から移築したもので、庭園も楽しめます。

    茨城のもう一つの顔ともいえるつくば市は、宇宙から農業まで様々な研究機関がある最先端の科学のまちです。見学や体験ができるサイエンスツアーを約50の研究機関が行い、人々の知的好奇心を刺激します。筑波宇宙センターでは、宇宙飛行士の訓練を行う施設や日本初の有人実験施設「きぼう」運用管制室の見学などができます。最先端のロボットに会えるサイエンス・スクエアつくばも人気スポットです。

     

    年末年始を除く土、日、祝日と特別運行日には、研究機関を結ぶサイエンスツアーバスが運行しています。発着場所はつくばセンター(つくば駅)バスターミナルで、一日大人500円で乗り降り自由です。見学の後は、筑波山温泉に泊まるのも良いでしょう。形の美しい筑波山にはロープウェイもあり、気軽にハイキングが楽しめます。

    つくばの東、土浦は日本で2番目に大きな湖、霞ヶ浦に面しています。江戸時代には城下町として栄え、中城通りには当時の雰囲気が残る街並みが残されています。亀城公園はかつて土浦城だった場所で、江戸時代前期につくられた櫓門も見られます。また、霞ヶ浦では7月下旬~11月下旬に帆引き船が運航します。湖に風を受けて白い帆がいっぱいに張る風景は美しく迫力があります。

    太平洋沿いにも、魅力ある町がたくさんあります。Jリーグ、鹿島アントラーズの本拠地である鹿嶋には、スタジアムはもちろんカシマサッカーミュージアムがあり、ファンにはうれしい場所です。そして見逃せないのは、紀元前660年につくられたと伝わる鹿島神宮です。武の神をまつり、江戸時代には武家政権に敬われ、現在はアスリートなども参拝に訪れます。社殿はすべて国の重要文化財です。

    鹿嶋の北にある大洗は海水浴場やアウトレットモールなどのあるリゾート地です。アクアワールド茨城県大洗水族館では、約580種類の生物を飼育展示しています。中でもサメの飼育種類は日本一で、50種類以上のサメを見られます。那珂川を渡ると那珂湊漁港です。那珂湊おさかな市場では、新鮮な海の幸を手頃な値段で味わえます。

     

    那珂湊駅を通るローカル線のひたちなか海浜鉄道湊線は、昭和(1926~1989年)の車両を今も使う1両だけの列車です。この列車に乗って田園の中を行くのどかな旅が、最近注目を集めています。海岸沿いに造られた国営ひたち海浜公園は190ヘクタールあり、一年を通して季節の花が楽しめます。

    県北端の磯原海岸から五浦海岸はドライブに最適です。緑の松林と青い海の風景の中に立つ赤い壁の五浦六角堂は、1905年に芸術家であり哲学者の岡倉天心が設計しました。2011年の東日本大震災の津波で流されましたが、2012年に再建されました。また、北茨城はアンコウの漁でも知られ、鍋料理にしてよく食べられています。旬は11~3月で、美肌効果もあります。

    栃木県と福島県の県境にある奥久慈県立自然公園も見どころの多い公園です。竜神川が流れるV字形の美しい渓谷を見たら、竜神ダムの上にかかる歩行者専用の竜神大吊り橋を渡るのもいいでしょう。高さ100メートル、長さ375メートルあり、迫力があります。日本三名瀑の一つ、袋田の滝は、四段に水が流れ落ちる美しい滝です。五浦、袋田、大子は温泉地でもあります。

     

    茨城のグルメといえば、海産物のほかにもブランド化された食材が知られています。畜産では、やわらかい肉質の常陸牛、ヘルシーで味の濃い鶏、奥久慈しゃも、きめが細かく弾力のあるローズポークがあります。常陸秋そばというそば作りも盛んで、けんちん汁と合わせて食べるけんちんそばは茨城の郷土料理です。おみやげには伝統的な水戸の納豆もおすすめです。

    首都圏からのアクセスが便利な茨城は、水戸へは上野からJR常磐線特急で最短で65分。つくばへは秋葉原からつくばエクスプレス快速で約45分。鹿島神宮駅へは、東京駅発着の高速バスで約2時間。JRでは東京から総武線快速で成田乗り換え、成田線で約2時間20分です。

    宇宙航空研究開発機構(JAXA)筑波宇宙センター
    観光いばらき
    つくば観光コンベンション協会

    文:山崎百合子

    Read More
  • 高知県――ダイナミックな自然にあふれる

    [From August Issue 2013]

     

    Kochi Prefecture is located in southern Shikoku, facing the Pacific Ocean. Although there are a number of famous people from Kochi, the best-known is SAKAMOTO Ryoma. A samurai who worked to modernize Japan in the 19th century, Ryoma is considered to be a historical figure admired by many Japanese. Standing at the square in front of JR Kochi Station, the gateway to the prefecture, are statues of “san shishi” (three samurai who devoted themselves to the same cause): Sakamoto Ryoma and his two contemporaries, TAKECHI Hanpeita and NAKAOKA Shintaro. Kochi is also the location for “Kencho Omotenashi-ka” (The Prefectural Government’s Entertainment Section), a movie released in May. In a corridor at the prefectural office, the actual film set has been reproduced and is open to the public free of charge till September 23.

    Kochi Castle, standing right beside the prefectural office, was built by YAMANOUCHI Kazutoyo in the 17th century. Kazutoyo’s wife, Chiyo, is known among Japanese for having been a good wife dedicated to the success of her husband, and many TV dramas about her have been produced. Kochi Castle is the only castle in the country that retains its entire keep (the central tower). Depending on the day of the week, there are volunteer guides available who speak English, Chinese or Korean.

    201308-5-2

    The statues of sanshishi

     

    The “Yosakoi” is hugely popular in many parts of Japan, but it originates in Kochi. The Yosakoi Naruko dance consists of a team of performers dancing to music while marching in lines. The Yosakoi Festival in Kochi is held from August 9 through August 12 every year, with this year marking its 60th anniversary. During the event, you can see dynamic dances at 16 locations in Kochi City.

    201308-5-3

    Yosakoi Naruko dance

     

    Facing the Pacific Ocean, Kochi offers opportunities to enjoy whale watching and dolphin watching. From April to October, cruise ships depart from eight ports in the prefecture to allow tourists to watch schools of dolphins and over-10-meter-long whales swimming about. The Shimanto River, the most famous river in Kochi Prefecture, is the longest in Shikoku. You can try canoeing and rafting on it, and a cruise on a pleasure boat is another tourist attraction.

    Forty seven chinkabashi (low water crossings) across the Shimanto River are popular locations for taking photographs or for shooting scenes for TV dramas. Chinkabashi are bridges without parapets, designed to go under water; preventing them from collapsing during floods. One of these bridges is used as a “virgin road” (an aisle for a bride to walk down) and some couples have their weddings on it. Called “a miracle of clear streams,” the Niyodo River also attracts the attention of many photographers. Highly translucent, between August and October the river takes on a particularly beautiful blue color named “Niyodo blue.”

    Muroto Geopark in Muroto City was designated as a Global Geopark in 2011. It was created after earth and sand flowing from the continent into the ocean accumulated at the bottom of the sea and then rose up due to the subduction of the oceanic plates caused by earthquakes and so forth. There is a boardwalk in place so that visitors can closely observe this geological heritage produced by dynamic changes in nature. At Muroto Dolphin Center, also in Muroto City, you can put on a wet suit and swim with dolphins.

    201308-5-4

    Cape Ashizuri

     

    Cape Ashizuri in Tosashimizu City offers a 270-degree panoramic view. If you stand in the middle of the houiban (a metal plate showing directions) at the observatory and shout, your voice echoes and sounds like that of another person, which is quite a mysterious phenomenon. You can occasionally spot green turtles swimming below the lighthouse. Tatsukushi Marine Park, located nearby, is the first marine park in Japan, allowing visitors to see coral reefs and oddly-shaped rocks.

    Kochi is not only blessed with rivers and the sea. Forests cover 84 percent of its landmass and the prefecture also has a number of mountains suitable for hiking and forest therapy. A popular spot for paragliding, it holds large competitions, attracting visitors from across the country.

    Allowing tourists to have various experiences at one place is Tosawashi Kogeimura Qraud in Agawa-gun, which houses a hotel and a spa. At paper pressing and weaving sessions, you can create a work of your own. You can also enjoy rafting and canoeing. At Blacksmith’s Shop Toyokuni in Nankoku City, knife making lessons are given in English.

    All Japanese children are familiar with the character Anpanman. His creator, YANASE Takashi, is from Kochi Prefecture. The Anpanman Museum in Kami City recreates the world of Anpanman. Seven stone statues of Anpanman characters stand on Yanase Takashi Road in Nankoku.

    Kaiyodo Hobby Museum Shimanto exhibits Kaiyodo’s numerous collections and its latest figurines. Nicknamed “the remote museum,” it’s located at the end of a narrow mountain path, despite this it draws a number of visitors from all over the country. The Diorama Class, which teaches you to make a miniature garden of your own, is popular. The nearby Kaiyodo Kappa Museum is a kappa (Japanese youkai) theme museum. It has 1,300 kappa figures on display.

    The most famous local dish in Kochi is seared bonito. Single-hook fishing, a method of catching bonitos without harming their bodies, is well known. The prefecture has the largest ratio of bonito consumption in Japan, five times the national average. There are a number of dishes using fresh bonito and also many processed products made with various parts of the fish.

    201308-5-5

    Seared bonito

     

    With a mild climate even in winter, Kochi is suitable for growing vegetables and fruits. In particular, the prefecture produces a wide variety of citrus fruits. It boasts the largest production of yuzu in Japan, with numerous yuzu products available for sale, such as juices and bath salts. Other local products include cutlery – which has been produced in the region for 400 years – Muroto deep seawater, which contains plenty of minerals, and coral goods, which European buyers call “tosa.”

    Another attraction is various markets such as Kayou-ichi (Tuesday Market), Usa Doyou-ichi (Usa Saturday Market) and Kochi Organic Market. At the biggest one, Nichiyou-ichi (Sunday Market), there are about 500 tents set up, as well as a resting area. Those participating in the market will show you how to eat and preserve vegetables and fruits, so please feel free to ask them.

    It takes about one and a half hours to fly from Haneda Aiport in Tokyo to Kochi Ryoma Airport. If you’re using JR trains, you can ride a shinkansen (bullet train) from Tokyo Station to Okayama, which takes approximately three hours and twenty minutes, and then get to Kochi Station on the Nanpuu Express in roughly two and a half hours.

    Kochi Visitors & Convention Association

    [2013年8月号掲載記事]

     

    高知県は四国の南にあり、太平洋に面しています。高知出身の著名人はたくさんいますが、、一番知られているのは坂本龍馬です。19世紀に日本の近代化のために働いた侍で、多くの日本人が尊敬する歴史上の人物にあげています。高知の玄関口であるJR高知駅前広場には坂本龍馬、そして龍馬と同じ時代に活躍した武市半平太、中岡慎太郎の「三志士像」があります。また5月に公開された映画「県庁おもてなし課」の舞台でもあります。県庁内の渡り廊下には実際の劇中で使われたロケセットが復原され、9月23日まで無料開放されています。

    県庁のすぐそばにある高知城は17世紀に山内一豊によって建てられました。一豊の妻、千代は、夫の出世のためにつくした良い妻として日本人にはよく知られており、何度もドラマ化されています。本丸(城の中心)の建物が完全に残っているのは全国で高知城だけです。曜日によりますが、英語、中国語、韓国語のボランティアガイドを頼むことができます。

     

    「よさこい」は日本各地で大人気ですが、発祥の地は高知です。よさこい鳴子踊りは、チームとなって列を組み、音楽にあわせて前進しながら踊ります。高知のよさこい祭りは毎年8月9~12日に開催され、今年で第60回目を迎えます。期間中は高知市内16ヵ所で迫力ある踊りを見ることができます。

     

    太平洋に面した高知では、ホエールウオッチングやイルカウオッチングが楽しめます。4~10月には、県内8ヵ所の港からクルージングの船が出ており、イルカの群れや体長10メートルを超えるクジラが泳ぎ回る姿が見られます。また、高知県を代表する四万十川は四国で一番長い川です。カヌーやラフティングの体験をすることができ、観光遊覧船での観光も見どころの一つです。

    四万十川に47本かかっている沈下橋の風景は、写真やドラマの撮影地として人気です。沈下橋は欄干のない橋で、大水の際、水面下に沈むことで決壊を防ぐように設計されました。これを「バージンロード」(花嫁が歩く通路)に見立てて挙式をするカップルもいます。また、「奇跡の清流」と呼ばれる仁淀川も多くのフォトグラファーの関心を集めています。透明度が高く、特に8~10月は「仁淀ブルー」と名付けられるほどきれいな青色を見ることができます。

    室戸ジオパーク(室戸市)は2011年に世界ジオパークに認定されました。大陸から海へ流れた土砂が海底にたまり、地震などで海洋プレートがずれることで大陸に再び盛り上がったものです。ダイナミックな自然の変化によってできた地質遺産を間近で観察できるよう、遊歩道が整備されています。同じく室戸市にある室戸ドルフィンセンターではウェットスーツを着てイルカと一緒に泳ぐことができます。

     

    土佐清水市にある足摺岬では270度のパノラマが楽しめます。展望台にある方位盤の中心に立って声を出すと、反響して他人の声のように聞こえるという不思議な現象が起こります。灯台の下ではアオウミガメが泳ぐ姿が見られることもあります。その近くにある竜串海域公園は日本で初めて指定された海域公園で、サンゴの群落や奇岩群が見られます。

    川や海が豊かなだけではありません。県の84%が森林であるため、ハイキングにぴったりの山や、森林セラピーに適した山もたくさんあります。また、パラグライダーも盛んで、大きな大会が開かれるなど、全国から人が訪れています。

    一ヵ所でさまざまな体験ができるのが、ホテルやスパのある土佐和紙工芸村くらうど(吾川郡)です。紙すき体験や機織り体験では自分だけの作品をつくることができます。ラフティングやカヌーも楽しめます。また、南国市にある鍛冶屋トヨクニでは英語で刃物づくり体験ができます。

    アンパンマンは日本の子どもなら誰もが知っているキャラクターです。作者のやなせたかしは高知県出身で、香美市立やなせたかし記念館アンパンマンミュージアムではアンパンマンの世界を紹介しています。南国市にあるやなせたかしロードには、アンパンマンのキャラクターの石像が7体あります。

    海洋堂ホビー館四万十では海洋堂の数多くのコレクションや最新フィギュアが見られます。「へんぴなミュージアム」と名乗っているだけに細い山道の奥にありますが、全国からたくさんのお客が訪れます。自分だけの箱庭作りジオラマ教室が人気です。その近くの海洋堂かっぱ館は日本の妖怪、かっぱをテーマにしたミュージアムです。かっぱのフィギュアが1,300点展示されています。

    高知の郷土料理の代表といえば、カツオのたたきです。カツオの体を傷つけることなく釣り上げる「一本釣り」はよく知られています。カツオの消費量は日本一で、全国平均の5倍です。鮮度のよいカツオを使った料理は多く、さまざまな部位を使った加工品もたくさんあります。

     

    冬でも温暖な高知では野菜や果物の栽培に適しています。特にかんきつ類は何種類もあります。ゆずの生産量は日本一で、ジュースや入浴剤などたくさんのゆず製品が販売されています。他にも、400年の歴史をもつ刃物や、ミネラルなどをたくさん含む室戸海洋深層水、ヨーロッパのバイヤーが「トサ」と呼ぶサンゴ製品などがあります。

    「火曜市」「宇佐土曜市」「高知オーガニックマーケット」などのさまざまな市場も見どころの一つです。一番大きな「日曜市」は約500軒のテントが並び、休憩所も設けられています。出店している人は野菜や果物の食べ方や保存方法を教えてくれますので気軽に聞いてみましょう。

    羽田空港(東京)からは飛行機で高知龍馬空港まで約1時間30分。JRなら東京駅から新幹線で岡山駅まで約3時間20分、そこから高知駅までは特急南風で約2時間30分です。

    公益財団法人高知県観光コンベンション協会

    Read More
  • 秋田県――日本の素朴な原風景に出あえる

    [From July Issue 2013]

     

    Facing the Sea of Japan, Akita Prefecture is located in the Tohoku region of Honshu Island. Because daylight hours are shorter there than in other prefectures, there are many beautiful women with fair skin; the expression, “Akita bijin,” refers to attractive women from Akita. In Yuzawa City, a legend persists about the incredible beauty of ninth century poet, ONO no Komachi.

    Hachiko (Sir Hachi), the loyal dog who continued to wait at the train station for his dead master to return, is from Akita. Although the bronze statue of Hachi in front of Shibuya Station in Tokyo is famous, Odate City also has numerous monuments and plaques honoring Hachi. Recently, Akita was featured in the popular Korean drama series “Iris,” and an increasing number of tourists come to visit locations used for the show.

    In Akita you can enjoy the changing seasons. In spring, you might want to visit Bukeyashiki-dori in Kakunodate, Semboku City. The avenue is lined with shidarezakura; these weeping cherry trees are often seen in tourism posters. It is said that these trees grew from three seedlings that were part of the trousseau of a Kyoto noblewoman 350 years ago; now 153 trees line the avenue. In Kakunodate you can also find cherry trees growing for about two kilometers alongside the Hinokinai-gawa River.

    201307-5-2

    Cherry trees at the Bukeyashiki-dori in Kakunodate
    Cherry trees at the Hinokinai-gawa

     

    A forest of beech trees formed about 8,000 years ago, ranging from the north of Akita Prefecture to Aomori Prefecture, covers the Shirakami Mountains. The mountains were designated as a World Natural Heritage site in 1993. The symbol of this area is a 400-year-old beech tree. Normally beech trees live for about 300 years, but this one has survived much longer than that. To better appreciate the scenery, a guided tour is recommended. There are some guides who speak English and Korean.

    Besides Shirakami Mountains, there are numerous other mountains and waterfalls where it’s possible to go trekking. Shishigahana wetlands are a 40 minute walk along a trail from Nikaho City. Large patches of “choukai marimo” moss are worth a look. You can also see “mototaki fukuryuusui,” which is the sharp contrast between the rich green moss and white spray on the river bed, as well as “Agariko-daiou,” a deformed beech that is the thickest tree in Japan.

    Yasuno-taki (Yasu Falls), located in Kita-Akita City, was designated as “one of the top 100 waterfalls in Japan.” There are many other small and large falls in this area. The Kazuno Forest Therapy Road in Kazuno City is paved with woodchips, making it easy to walk on. It’s come to be recognized as a therapeutic forest.

    201307-5-3

    Mototakifukuryuusui / Yasuno-taki

     

    Akita has two large lakes. Straddling the border between Akita and Aomori prefectures, Lake Towada is known for its picturesque fresh green leaves and autumn foliage. At 423.4 meters, Lake Tazawa is the deepest lake in Japan, and its iconic landmark is a statue of Princess Tatsuko, who is believed to have been transformed into a lake goddess, as a result of her search for eternal youth and beauty.

    Summer in Akita is short, but to make up for this, numerous festivals are held and people get quite fired up. Drawing over one million visitors each year, the Kanto Festival, held annually from August 3 to 6 in Akita City, is one of the three great festivals of the Tohoku region. Kanto poles, each with 46 lanterns hanging from them, are lifted up in the night sky by performers called “sashite.” The sight of more than 250 poles rising up all at once is spectacular.

    Other festivals attracting huge crowds are Noshiro-yaku-tanabata, held in Noshiro City in early August and Hanawabayashi in Kazuno City on August 19 and 20. At either festival you can hear flutes and drums and see beautiful street stalls and lanterns lining the streets. The All Japan Fireworks Competition takes place on the fourth Sunday of every August. First-class pyro technicians from around the country compete to be the best in Japan.

    201307-5-4

    Hanawabayashi / The All Japan Fireworks Competition

     

    In Akita, where it snows a lot, festivals and events are held to celebrate this fact. More than 100 kamakura (small snow houses) are constructed in Yokote City. This event has a 400 year history and is dedicated to the God of water. Inside the kamakura, it’s warm, and amazake (sweet sake) and rice cakes are served. Lamps are lit in numerous other small kamakura, illuminating the town.

    Namahage is another winter event; it’s said that Namahage descends from the mountain once a year to get rid of evil and disease, bringing good fortune and a rich harvest. This god wears a demon mask and goes from house to house, yelling: “Are there any naughty kids? Are there any crybabies?”

    Known for promoting beautiful skin, Akita has many hot spring resorts, but the most popular is Nyuutou Onsenkyou in Semboku City – a hot spring with its characteristic milky-white water. You can buy a yumeguri-chou (a card that allows you to use designated hot springs at a discounted price) and visit seven hot springs, enjoying the waters at each place. Kawarage Ooyutaki in Yuzawa City is a unique hot spring. The spring cascades down from a height of 20 meters into a pool that functions as a bathtub.

    With a supply of clean water, Akita is particularly known for its delicious rice and sake. The Akitakomachi rice brand is sold across the country. Local dishes include: kiritanpo, which are pieces of pounded rice on skewers grilled over charcoal; inaniwa udon noodles; hatahata (sandfish); and shottsuru seasoning made from hatahata. Butter rice cakes and yokote yakisoba stir-fried noodles, which won a B-1 Grand Prix (local cuisine tournament), are also popular.

    201307-5-5

    Namahage / Akita ginsen-zaiku

     

    “Magewappa,” or bent wood, that uses the wood grain of Akita cedars to best effect, is a well-known local product. Other traditional crafts include: bouzaiku, crafted from the skin of cherry trees; and handmade Akita ginsen-zaiku accessories made from fine 0.2 millimeter thick silver threads. Kawatsura lacquer ware has an 800 year history, and there are about 200 lacquer ware stores lining the streets of Kawatsura-cho, Yuzawa City.

    It takes approximately four hours to get to JR Akita Station from JR Tokyo Station on the Akita Shinkansen. From Haneda Airport in Tokyo, you can fly to Akita Airport in about one hour.

    Akita Prefectural Tourist Federation

    [2013年7月号掲載記事]

     

    秋田県は本州の東北地方に位置し、日本海に面しています。日照時間が他の県と比べて短いため肌が白くきれいな人が多く、秋田のきれいな女性を指す「秋田美人」という言葉があります。湯沢市には9世紀の歌人でとても美しかったといわれている小野小町の伝説が残っています。

    飼い主が亡くなった後も駅で帰りを待ち続けた忠犬ハチ公は秋田犬です。東京の渋谷駅前にある銅像が有名ですが、大館市にもハチのモニュメントや看板がたくさんあります。最近では韓国の人気ドラマ「アイリス」シリーズのロケ地としても知られ、ロケ地めぐりのために訪れる観光客が増えています。

    秋田は四季の変化が楽しめます。春に訪れたいのは仙北市角館の武家屋敷通りで、通りを彩るしだれ桜はよく観光ポスターなどに使われます。350年前、京都から迎えられたお姫様の嫁入り道具のなかにあった3本の苗木が始まりだったといわれていますが、今では153本が並んでいます。同じ角館市内にある桧木内川沿いにも約2キロにわたる桜並木があります。

     

    県北から青森県にかけて広がる白神山地は、約8千年前につくりあげられたブナ林です。1993年に世界自然遺産に登録されました。シンボルともいえるのは「400年ブナ」です。通常ブナの寿命は約300年といわれていますが、これはそれよりはるかに長く生きています。

    白神山地の他にも、トレッキングできる山や滝がたくさんあります。にかほ市にある獅子ヶ鼻湿原は遊歩道を40分ほど歩いたところにあります。「鳥海マリモ」と呼ばれる大きなこけは見ごたえがあります。また、こけの緑と水しぶきの白があざやかな「元滝状流水」や、奇形ブナのなかでは日本一の太さの木「あがりこ大王」が見られます。

    また、北秋田市にある「安の滝」は日本の滝百選に選ばれていますが、この周辺には他にも大小さまざまなたくさんの滝があります。鹿角市にあるかづの森林セラピーロードはウッドチップがしかれているため歩きやすくなっています。癒しの森としても注目を集めています。

     

    秋田には大きな湖が二つあります。十和田湖は秋田県と青森県にまたがり、新緑や紅葉がきれいなところとして知られています。田沢湖は日本一深い湖(423.4メートル)で、永遠の若さと美を求めて湖の神になったと伝えられているたつこ姫の像がシンボルです。

    秋田の夏は短いですが、そのぶんたくさんのお祭りが開催され、盛り上がります。秋田市で毎年8月3~6日に開催される竿燈祭りは東北三大祭りの一つで、毎年100万人以上の観客でにぎわいます。46個のちょうちんをつるした竿燈が「差し手」と呼ばれる人たちによって夜空に浮かびあがります。250本以上の竿燈が一度に立ち上がる様子は迫力があります。

    8月上旬に能代市で行われる能代役七夕や19~20日に鹿角市で行われる花輪ばやしも多くの人でにぎわうお祭りです。どちらも笛や太鼓の音にあわせ、美しい屋台や灯籠が立ち並びます。毎年8月第4土曜日に行われるのは全国花火競技大会。全国から一流の花火師たちが日本一の座をかけて技を競います。

     

    雪がたくさん降る秋田にはそれを楽しむお祭りや行事があります。横手市では100をこえるかまくら(雪でつくられた小さな家)がつくられます。これは水神をまつる行事で、400年の歴史があります。かまくらの中は暖かく、甘酒やおもちがふるまわれます。他にも小さなたくさんのかまくらの中に灯りがともされ、町を彩ります。

    年に一度、山から下りて悪や疫病をはらい、吉事や豊作をもたらすといわれているなまはげも冬の行事として知られています。鬼のお面をつけた神、なまはげは「悪い子はいねが(いないか)、泣く子はいねが」と叫びながら家々を歩き回ります。

    秋田には美肌の湯として知られるたくさんの温泉地がありますが、一番の人気は仙北市の乳頭温泉郷です。乳白色の湯が特徴で、「湯めぐり帖」(決められた温泉を割引料金で利用できるカード)を買い、7つの温泉を巡ってそれぞれのお湯を楽しむこともできます。変わった温泉としては、湯沢市の川原毛大湯滝があります。20メートルの高さから温泉が流れ落ち、滝つぼが湯ぶねになります。

    秋田の水はきれいなので、特に米や酒がおいしいことはよく知られています。米のブランド、あきたこまちは全国で販売されています。棒に巻き付けたごはんを炭火で焼き、食べやすく切ったきりたんぽ、稲庭うどん、ハタハタとこの魚からつくる調味料しょっつるも名物です。バター餅や、B-1グランプリになった横手やきそばも人気です。

     

    特産物でよく知られているのは秋田杉の木目を活かした曲げわっぱです。桜の木の皮を使った棒細工、0.2ミリほどの細い銀の線を手作業で加工してアクセサリーにする秋田銀線細工も伝統工芸品です。川連漆器は800年の歴史があり、湯沢市川連町には約200の漆器の製造業者の店が並びます。

    JR東京駅から秋田駅までは秋田新幹線で約4時間。羽田空港(東京)から秋田空港までは約1時間です。

    秋田県観光連盟

    Read More
  • 福井県――北陸の文化と日本海の風景が広がる

    [From June Issue 2013]

     

    Fukui Prefecture is located in the northwest of the Chubu region. Rich in natural resources, since it faces the Japan Sea, it also has an abundance of seafood such as echizen crab, wakasa puffer fish and amaebi shrimp. Divided into two regions by the Kinome pass; to the east is Reihoku and to the west is Reinan. Reihoku – known as Echizen in the past – has deep snows in the wintertime. Because of its proximity to Kyoto, Reinan – also known as Wakasa – has been heavily influenced by the former capital’s culture.

    Located in Reihoku on the Fukui Plain is Fukui City, the capital of the prefecture. Within the city beside the Asuwagawa river is Yokokan, the villa of the Matsudaira family, who formerly ruled the Fukui domain. These Edo era buildings have been reconstructed and it’s also possible to enjoy the beautiful gardens there. Visitors can see what life was like in the old days deep in the snow country at Osagoe Minka En, where five dismantled private houses from the Edo era, have been reconstructed.

    In the suburbs of Fukui City are the Ichijoudani-asakurashi Ruins; a former castle town from which the Asakura family ruled over Echizen during the Warring States period. The family thrived for a century until they were overthrown by ODA Nobunaga in the War of Unification. As you stroll through the valley along the reconstructed streets, past the Asakura mansion ruins and its gardens, you almost get the sense that you have travelled back in time to that era. Also impressive is Japan’s oldest remaining castle tower, Maruoka Castle, in the neighboring city of Sakai.

    Located further inland is Katsuyama City, a “dinosaur town” that attracts international attention for its excavations of dinosaurs and research into fossils. Shaped like a huge egg, Fukui Prefectural Dinosaur Museum has an impressive collection of more than 40 dinosaur skeletons on display. There is a lot to see, what with its enormous amount of specimens on display and large scale dioramas.

    If you’re interested in Zen, don’t miss out on a visit to Eiheiji temple. Built around 770 years ago by the Buddhist monk, Dogen, this majestic temple, surrounded by huge Japanese cedar trees said to be 700 years old, is the headquarters (to some 12,000 other temples) of the Soto sect. Even today about 200 unsui (monks in training) practice ascetic disciplines according to strict rules. There, it’s possible to experience Zen practices such as zazen (simply sitting single-mindedly) and sutra transcription.

    Well-known throughout Japan, Tojinbo cliffs have been designated as one of Japan’s natural monuments. Created by wave erosion, these rugged, immense cliffs stretch for about a kilometer and the sight of raging waves breaking against them is breathtaking. To the north of Tojinbo is Oshima, a small island about two kilometers in circumference, where, after crossing a long vermilion-painted bridge and climbing stone steps, visitors arrive at a mysterious place. Since ancient times, the island has been revered by locals as being divine.

    East of Oshima is Echizen Matsushima Aquarium. Their popular displays are not only visual, but also creative and interactive. There are also pools in which you can touch dolphins, sharks and huge octopuses, and swim with fish in summertime. It’s possible to experience the sensation of floating on the surface of the sea by lying down on the transparent acrylic floor of the “Coral Seawater Tank,” in which tropical fish swim.

    If you are going to stay the night in Reihoku, we recommend staying at Awara Onsen. This spa resort has a history stretching back 130 years and has gardens, open air baths and plenty of seafood dishes to be enjoyed. Across the rotary from Awara-yu-no-machi station on the Echizen Line, is “Yukemuri Yokocho,” a street with outdoor food stalls. There you can enjoy broiled offal and ramen in an old world atmosphere.

    The Echizen Coast is perfect for driving along. Created by the waves and wind from the Sea of Japan, “Kochomon” is a large natural tunnel of craggy and oddly-shaped rocks. In wintertime, echizen daffodils blossom, covering the cliffs, their yellow color contrasting impressively with the blue of the sea. You can also eat echizen crab, a winter delicacy, and other fresh seasonal seafood.

    Another attraction of Fukui Prefecture is the lacquer ware of Sabae City and the washi (Japanese paper) of Echizen City. Sabae also has more than 100 years of history of producing glasses. With their advanced technology, Sabae enjoys a more than 90% domestic share of the spectacle market. At the “Glasses Museum” dioramas show how glasses were produced 100 years ago and there is a glasses shop that stocks the latest stylish models.

    On the other side of the Kinome ridge, in Reinan is Tsuruga City, which was formerly a way station for cargo ships making their way between Hokkaido and Kyoto or Osaka. Not far from the port area is the “Pine Tree Field of Kehi,” one of three best pine tree forests in Japan, offering a beautiful tricolor landscape of sea, beach and pine trees. To the west of Tsuruga is Mikata Five Lakes; five lakes with different water qualities and depths. These beautiful lakes change color with the seasons and are also known as the “Five-colored Lakes.”

    Further west, the city of Obama is famous for its numerous temples and has been called “Nara by the sea.” Under the cultural influence of the capital, Obama prospered as the starting point of the “Mackerel Way” – a route called “Saba Kaido” that used to run between Wakasa and Kyoto, which transported goods, like seafood, including mackerel. The charming city streets, including the red-light district (pleasure districts containing geisha), of “Sanchomachi” still remain.

    The best known souvenir from Fukui is “habutae mochi.” It’s a sticky rice cake made to resemble “habutae” – a kind of silk that used to be produced in Fukui. Fukui also has many other souvenirs that go well with alcoholic drinks: mackerel sushi named after the Mackerel Way and the dried “heshiko” Wakasa mackerel. Traditional crafts like refined Japanese-style candles and Wakasa lacquered chopsticks are also popular.

    To get to Fukui by plane, use Komatsu airport. It takes just over an hour from Haneda airport (Tokyo). From the airport to the urban area of Fukui City, it takes roughly one hour by bus. By train from JR Tokyo station to Maibara station on the Tokaido bullet train (shinkansen) Hikari, it takes about two hours and ten minutes. After transferring to the Shirasagi special express, you’ll arrive at Tsuruga in around 30 minutes. It takes about an hour to Fukui City.

    Fukui Tourist Association
    Awara-yukemuri Souseijuku

    Text: YAMAZAKI Yuriko

    [2013年6月号掲載記事]

     

    福井県は、中部地方北西部にあります。自然が豊かで、日本海に面しているため、越前がにや若狭フグ、甘エビなどおいしい海の幸がたくさんとれます。木ノ芽峠を境に、東側の嶺北地方、西側の嶺南地方に分かれています。歴史的観点から嶺北地方は越前とも呼ばれ、冬は豪雪地帯(雪がたくさん積もるところ)となります。嶺南は若狭地方とも呼ばれ、京都に近いため昔から都の文化の影響を強く受けてきました。

    嶺北の福井平野に県庁所在地の福井市があります。市街地を流れる足羽川のそばに、養浩館という、かつての福井藩主、松平家の別邸があります。江戸時代の建物が復元されていて美しい庭園も楽しめます。江戸時代から残っていた古民家5棟などを移築した、おさごえ民家園では、豪雪地帯の昔の人々の暮らしを見ることができます。

    福井市郊外の一乗谷朝倉氏遺跡は、戦国時代に越前を支配した朝倉氏の城下町の遺跡です。朝倉氏は、天下統一の戦いで織田信長に敗れ滅びるまで1世紀にわたり栄えました。谷に復元された町並み、朝倉館跡や庭園を歩けば戦国時代にタイムスリップできそうです。また、となりの坂井市にある丸岡城は、現存する天守閣では日本最古のものが残っていて見ごたえがあります。

    さらに内陸部にある勝山市は、恐竜の化石発掘と研究で、世界的に注目されている恐竜の町です。恐竜の巨大な卵のような建物の福井県立恐竜博物館では、40体以上の恐竜の骨格が展示され、見る人を圧倒します。膨大な量の標本の展示や大型の復元ジオラマなど見どころがたくさんあります。

    大本山永平寺は、禅に興味があればぜひお参りしたい場所です。樹齢700年といわれる杉の巨木に囲まれた荘厳なこの寺は、今から約770年前に道元禅師によって建てられた曹洞宗の大本山(宗派約12,000の寺の本拠地)です。今も200人ほどの雲水(修行僧)が厳しい作法に従って修行をしています。坐禅(ただひたすらに坐る修行)や写経(お経を写す修行)など、禅の修行を体験することもできます。

    東尋坊は日本でもよく知られた断崖で、国の天然記念物に指定されています。波の浸食がつくり出した荒々しい巨大な岩壁が約1キロ続き、荒波が打ち寄せる風景は迫力があります。東尋坊の北側にある雄島は周囲2キロほどの小さな島で、朱塗りの長い橋を渡り石段を上がると神秘的な場所に出合えます。この地域では昔から神の島とあがめられてきました。

    雄島から海岸を東へ行けば越前松島水族館があります。見るだけでなく、工夫をこらした体験型の展示が人気です。イルカやサメ、巨大なタコにふれたり、夏には魚と一緒に泳げるプールもあります。熱帯魚の泳ぐ「サンゴの海水槽」は水面が透明のアクリル板の床になっていて寝転ぶこともでき、海面を浮遊しているような体験ができます。

    嶺北で泊まるなら、あわら温泉の宿がおすすめです。約130年の歴史ある温泉で、旅館では庭園や露天風呂、海の幸をふんだんに使った料理などが楽しめます。また、えちぜん鉄道の「あわら湯のまち駅」のロータリー前には、「湯けむり横丁」という屋台形式の飲食店街があります。ここではホルモン焼きやラーメンなどを昔なつかしい雰囲気の中で味わえます。

    越前海岸は、ドライブに最適のコースです。日本海の波と風がつくり出した自然の大トンネル「呼鳥門」など、荒々しい奇岩の連なる風景が続きます。冬は断崖に群生する越前水仙の花が咲き、海の青に水仙の黄色のコントラストが魅力的です。また冬の味覚である越前がにや、旬の新鮮な海の幸が食べられます。

    福井では鯖江市の越前漆器、越前市の越前和紙などの伝統工芸品も魅力です。また鯖江は100年以上の歴史を持つめがねの産地です。高い技術があり、シェアは全国の90パーセント以上を占めています。「めがねミュージアム」には、100年前の生産現場風景の再現や、最新のおしゃれなめがね店などがあります。

    木の芽峠を越え、嶺南の都市、敦賀は、かつて北海道と京都、大阪を行き来した船の拠点でした。港町からほど近い「気比の松原」は日本三大松原の一つで、海と砂浜と松の3色が続く美しい風景です。敦賀の西には三方五湖があります。水質や水深がそれぞれ違う5つからできていて、季節ごとに色が変化するので「五色の湖」とも呼ばれる美しい湖です。

    その西の小浜市は寺院の多いことで知られ、「海のある奈良」とも呼ばれてきました。かつて、若狭から京都へ、サバをはじめとした魚介類などの物資を運ぶ「鯖街道」と呼ばれたルートがあり、小浜はその起点として都の文化の影響を受け発展しました。今も花街(芸者などのいる歓楽街)だった「三丁町」などの町並みを残しています。

    福井のおみやげの代表格は「羽二重餅」です。これは福井の特産品だった絹織物「羽二重」をイメージしてつくられた餅菓子です。そのほか鯖街道にちなんだ鯖寿司や若狭のサバを保存食にした「へしこ」など、お酒に合うものも多いです。伝統工芸の上品な和ろうそくや、若狭塗の箸も人気があります。

    福井へ飛行機で行くには小松空港を利用します。羽田空港(東京)から1時間余りです。空港から福井市街地へはバスで約1時間です。電車の場合はJR東京駅から米原駅まで東海道新幹線ひかりで約2時間10分。特急しらさぎに乗り換えて敦賀まで約30分。福井までは約1時間です。

    公益社団法人福井県観光連盟
    あわら湯けむり創生塾

    文:山崎百合子

    Read More
  • 埼玉県――歴史が感じられる町並みと、色彩豊かな自然を楽しむ

    [From May Issue 2013]

     

    Developed as a dormitory suburb for commuters, Saitama Prefecture lies to the north of Tokyo. The western Chichibu district is a mountainous area, rich with nature’s bounty. The Kanto plains take up the rest of the prefecture. Kawagoe, a city in the south-western part of Saitama, is a sightseeing spot where visitors can get a flavor of a historical cityscape. It is popular because it is about one hour away from the metropolitan Tokyo area.

    Having prospered during the Edo era (17–19th centuries) as the castle town of the Kawagoe clan, Kawagoe is also known as Koedo, or “little Edo” (Edo being the former name of Tokyo). Visitors should first make their way to Kura-zukuri Street, a shopping street lined with black warehouses. Built to withstand fires, a peculiar feature of these buildings is their thick walls and well-tiled roofs. Telling the time since the Edo era, the eye-catching Toki-no-kane bell tower is Kawagoe’s most famous landmark.

    Continuing north-east, on Ichiban-gai Street, the Hikawa shrine sits surrounded by trees. With a history stretching back 1500 years, this Shinto shrine is known for honoring the god of marriage. Held every autumn, the Kawagoe festival is one of the events celebrated at this shrine. Approximately eight meters tall, splendid dashi, or floats, are wheeled around the downtown area and the sight of these floats passing by each other is really impressive. These dashi, along with footage of the festival, can be seen on display and on screen at the Kawagoe Matsuri Kaikan (festival hall).

    By providing an important line of defense to the north for the Edo Shogunate, the Kawagoe clan played an important role during the Edo era. Symbolizing this is the Honmaru-goten, (where the lord of the castle carried out his daily life and dealt with affairs of state); part of the entrance and the big hall of this building still remains standing and has a distinct architectural style. A deeper insight into the history of Kawagoe can be attained at the the Honmaru-gotten and Kawagoe City Museum.

    Another 15 minutes’ walk away is Kitain. During the Edo era, this temple had ties to the Tokugawa Shogunate. Buildings, such as the reception hall where the third shogun, Iemitsu, was born, were moved from Edo castle and reconstructed in the temple grounds. Also worth seeing are the Gohyaku Rakan: 538 carved stone statues of Buddha’s disciples lined up in rows. The poses and expressions of the stone statues vary, and it is said that among them, it’s possible to find a statue that is your spitting image.

    A local specialty of Kawagoe is the satsumaimo sweet potato. In the Edo era, when roast sweet potato become popular, Kawagoe was known for producing good quality sweet potatoes. That is why Kawagoe produces many snacks, including noodles, which contain sweet potatoes. Futomen yakisoba (thick fried noodles) has also become a popular local dish. Those who grew up in Kawagoe during the Showa era (1926–1989) fondly remember this snack.

    Chichibu is another tourist spot worth visiting. Once the site of a flourishing silk trade, the town of Chichibu sits in a valley surrounded by mountains, such as Mt. Bukouzan. The buildings of Chichibu, especially Chichibu Furusato-kan, have a charming old-world feel. Those feeling hungry might like to try local koduuhan (small lunches) such as “okkirikomi” or the “miso-potato.” Hitsujiyama Park commands a view of the town below. In spring shiba-zakura blossom covers the park.

    201305-4-3

    Chichibu Night Festival / Chichibu Kawase Matsuri

     

    Held in Chichibu shrine, Chichibu is particularly well known for its festivals. During the summer, men carry a mikoshi (portable shrine) into the waters of the Arakawa river for the Chichibu Kawase Matsuri (Chichibu rapids festival), and during the winter at the Yomatsuri (Night Festival), flamboyant and striking floats and firework displays impress visitors. In addition, Chichibu is a historically famous site for pilgrimages. At the 34 Kannon reijou (holy Kannon sites), amulets are given out as proof of worship and, as they worship the Kannons (goddesses of Mercy), visitors can also enjoy the various gardens and flora of each temple.

    In western Chichibu away from urban areas, a unique tradition has been passed down from generation to generation. Handmade rockets are launched for the Ryuusei Matsuri; a festival that started out in the Edo era and takes place at the Muku shrine in Yoshida. In Ogano-machi, a Ogano kabuki performance is held six times a year, using a mobile festival float and others as a stage.

    To enjoy nature go to Nagatoro. Here there is a 500-meter long rocky ravine running along the Arakawa river; a protected habitat, this wild and rocky gorge, is a beautiful sight to behold. Enjoy the exhilarating rush as boatmen daringly guide the boat downstream. The area is crowded with tourists during cherry blossom season in spring and when the leaves change color in autumn.

    Deeper into the mountains is the sacred mountain, Oku-Chichibu. It takes approximately one hour by bus to get there from Mitsumineguchi station. Thought to be the birthplace of the legendary prince Yamato Takeru no Mikoto, Mitsumine shrine is located 1,100 meters above sea level. Deep within tall trees, the atmosphere is very mysterious. To the west, beyond Lake Chichibu, lies the 50-meter high Fudoutaki (the motionless waterfall). Another fantastic sight is the Misotsuchi-no Tsurara; icicles that grow along the Arakawa river to a length of approximately eight meters.

    201305-4-4

    Float downstream at Nagatoro / Hitsujiyama Park

     

    With its fertile natural environment, Chichibu is the center of production for Chichibu soba (buckwheat noodles). Other excellent souvenirs from Chichibu are Chichibu wine and Bukou Masamune sake made with Chichibu’s delicious waters. In Oku-Chichibu, you can try wild boar and sushi made with char caught in the mountain streams.

    There are also hot-spring ryokan (inn) in Chichibu. Hatago Ichiban, which has been in business since the Edo era, and Araki Kousen Ryokan, with a history stretching back for more than 180 years, are both examples of ryokan with long histories. If you’re just on a day trip, affordable outdoor hot springs with views over the ravine include the excellent Chichibu Onsen Mangan no Yu in Oku-nagatoro and the popular Ootaki Onsen in Oku Chichibu.

    To get to Kawagoe station from Ikebukuro station, it takes 30 minutes by express on the Tobu Tojo Line. On the Seibu Shinjuku Line it takes approximately 45 minutes from Seibu Shinjuku station to Hon-Kawagoe station on the Koedo-Express. To get to Seibu Chichibu station, it takes approximately one hour and 20 minutes from Ikebukuro station on the Chichibu Express along the Seibu Ikebukuro Line. In addition, recently the Tokyu-Toyoko line and the Fukutoshin line were connected, and from Yokohama you can go directly to Kawagoe and Chichibu without transferring.

    Kawagoe City
    Koedo Kawagoe Tourism Association
    Chichibu City
    Chichibu Tourism Association
    Nagatoro Tourism Association

    Text: YAMAZAKI Yuriko

    [2013年5月号掲載記事]

     

    埼玉県は、東京都の北側に接していて、東京に通勤する人々のベッドタウンとして発展しています。西側の秩父地方は山岳地帯が広がり、自然に恵まれています。それ以外の地域は、関東平野の一部です。川越は南西部に位置する都市で、歴史の町並みを味わえる観光地です。都心から1時間ほどで行けるので人気です。

    江戸時代(17~19世紀)に川越藩の城下町として栄えた川越は、小さな江戸のような都市という意味で、小江戸とも呼ばれています。まず訪れたいのは、蔵造りの町並みで、黒い商家の蔵などが立ち並んでいます。火事で燃えないように造られた厚い壁と、ずっしりした瓦屋根が特徴です。ひときわ目を引く塔、時の鐘は、江戸時代から時を知らせてきた川越のシンボルです。

    一番街を北東へ行くと、木々の中に氷川神社があります。1500年の歴史があり、縁結びの神社としても知られています。毎年秋に行われる川越まつりはこの神社の行事です。高さ約8メートルある豪華な山車(祭りのときに使う屋台)が、何台も町中をひきまわされ、すれ違う様子は迫力です。川越まつり会館では、この祭りの様子を山車の展示やスクリーンで見ることができます。

    江戸時代、川越藩は江戸幕府の北の守りとして重要な役割を担っていました。そのシンボルだった川越城の本丸御殿(城主の日常生活や政務をおこなう場所)の玄関部分や大広間が、風格ある建築物として今も残っています。本丸御殿と川越市立博物館では、川越の歴史を深く知ることができます。

    さらに15分ほど歩いて喜多院へ。ここは江戸幕府の徳川家ゆかりの寺でした。境内には三代将軍、家光が生まれた客殿などの建造物が、江戸城から移築されています。また、538体の聖者の石像が並ぶ五百羅漢も見どころの一つです。石像のポーズも表情もさまざまで、その中には自分に似た表情があるといわれています。

    川越の名物といえば、さつまいも料理です。江戸時代、庶民に焼きいもがはやったとき、川越は質のいいさつまいもの産地でした。そのため今もさつまいもを使ったそばやお菓子がたくさんあります。またご当地グルメとして、太麺やきそばも人気です。これは昭和(1926~1989年)の川越の子どもたちが、おやつとして親しんできたなつかしい味です。

    秩父地方は、ぜひ行きたいもう一つの観光地です。秩父の街は武甲山などの山々に囲まれた盆地にあり、かつて絹織物業で栄えました。秩父ふるさと館など、レトロな街並みが魅力です。おなかがすいたら、「おっきりこみ」や「みそポテト」などの郷土料理「小昼飯」を食べるのもおすすめです。街を見下ろせる羊山公園は、春には芝桜が一面に咲きます。

    秩父では、秩父神社の行う祭りが知られています。夏の秩父川瀬祭では、男たちがみこしをかついで荒川に入る儀式、冬の夜祭では豪華で迫力ある山車と打ち上げ花火が人々を圧倒します。また秩父は歴史的に有名な巡礼の地でもあります。34ヵ所の観音霊場には参拝のしるしをもらう札所があり、寺それぞれの庭園や花を楽しみながら、お参りできます。

    市街地を離れた西秩父では、ユニークな伝統文化が受け継がれています。吉田地区の椋神社では、江戸時代に始まった、手作りロケットを打ち上げる龍勢祭が行われています。小鹿野町では、移動可能な祭り屋台などで演じる、小鹿野歌舞伎が年6回上演されます。

    自然を楽しむなら、長瀞へ。荒川の峡谷で、長さ500メートルにわたる天然記念物の岩畳や荒々しい渓谷美を眺めることができます。船頭のこぐ船で豪快に川を下るライン下りではスリルと爽快感も味わえます。桜や紅葉のシーズンは観光客でにぎわいます。

    さらに山深い奥秩父は山岳信仰の場所です。三峰口駅からバスで約1時間。標高1,100メートルの場所に日本武尊の創建とされる三峯神社があります。巨木に囲まれ神秘的な雰囲気です。秩父湖を通りさらに西へ行くと、50メートルの落差のある不動滝も見られます。冬に荒川にできる、高さ約8メートルの三十槌の氷柱も幻想的です。

    自然豊かな秩父は、秩父そばの産地です。また、秩父ワインや、秩父のおいしい水でつくられた日本酒「武甲正宗」などはおみやげにも喜ばれます。奥秩父では、イノシシ料理や渓流でとれるイワナを使ったすしも味わえます。

    秩父には温泉宿もあります。江戸時代から営んできた旅籠一番や、180年以上の歴史を持つ新木鉱泉旅館などは歴史のある宿です。日帰り温泉なら、名湯といわれる奥長瀞の秩父温泉満願の湯や奥秩父の大滝温泉など、安い料金で渓谷を眺めながら露天風呂につかれる温泉も人気があります。

    川越駅へは、池袋駅から東武東上線の急行で約30分。西武新宿線の場合は西武新宿駅から本川越駅まで、特急小江戸号で約45分。西武秩父駅へは、西武池袋線の池袋駅から特急ちちぶで1時間20分。また、最近東急東横線と副都心線がつながりました。これにより横浜方面から川越や秩父に乗り換えなしで行けるようになりました。

    川越市
    社団法人小江戸川越観光協会
    秩父市役所
    社団法人秩父観光協会
    社団法人長瀞町観光協会

    文:山崎百合子

    Read More
  • 静岡県――富士山が見守る歴史と芸術の地

    [From April Issue 2013]

     

    Located roughly in the center of Honshu, Shizuoka Prefecture is home not only to Mount Fuji – Japan’s national symbol – but also to other beautiful natural features: mountains, the sea and lakes. This prefecture can be divided into three regions: the eastern region which includes the foothills of Mount Fuji and the Izu peninsula; the central region which includes the Gulf of Suruga and the mountains leading to the Southern Japanese Alps; and the western region around Hamanako (Lake Hamana). The climate is generally mild throughout the year, but there is a distinct difference between the seasons and as a result it’s possible to enjoy different scenery depending on the season.

    The Tokaido road was one of the highways developed during the Edo period (17–19 century). Inns within Shizuoka Prefecture that ran along this route prospered. Many famous places and historic sites still remain in the prefecture. Easily accessible from the capital, to take in its numerous sightseeing spots, it’s suitable for day trips or longer vacations.

    To kick off a trip to Shizuoka, it’s best to go and check out Mount Fuji. Mount Fuji can be viewed from many places in the eastern to central areas of Shizuoka Prefecture. At an altitude of 3,776 meters, it is the highest mountain in Japan. Its strong and beautiful form has greatly influenced many artists. Mount Fuji has even been depicted by Edo period ukiyoe (woodblock print) artists: by KATSUSHIKA Hokusai in his “Fugaku Sanjurokkei” (Thirty-six Views of Mount Fuji) and UTAGAWA Hiroshige in his series “Tokaido Gojusan Tsugi” (Fifty-three stages on the Tokaido highway). This landscape has long been treasured and is close to the hearts of the Japanese people.

    201304-4-2

    Mount Fuji / Mount Fuji Hongu Sengen Taisha

     

    Ever since ancient times Mount Fuji has been considered to be a sacred place by religious groups; the Asama sect was founded on the belief that Mount Fuji is a deity. This sect was said to have been founded in order to calm the frequent eruptions of Mount Fuji. The main temple of this Buddhist sect is the Mount Fuji Hongu Sengen Taisha in Fujinomiya City. Designated as an important cultural property, the main building stands in front of Mount Fuji. It is 13 meters in height, built in two sections and has multiple stories.

    A little distance away from Mount Fuji is the Izu peninsula which is one of the main sightseeing areas in Shizuoka. The peninsula with its mountains running down it like a spine jutting up through the sea has been loved by both people in positions of power and by artists alike. Izu is also known as the setting of many literary works including “Izu no Odoriko” (The Dancing Girl of Izu) by KAWABATA Yasunari, which portrays the love between a woman of a travelling dance troupe and a lonely young man.

    Named after Shuzenji temple built by Kuukai in 807 AD, the Shuzenji area also appears in this novel. Shuzenji is also the place where the Genji clan defeated the Heike clan and rose to power establishing the Kamakura era (12–14th century), before subsequently falling from power. Originally a Shingon Buddhist temple, after a fire, it was reduced to ashes during the war. It was resurrected by HOUJOU Souun as a Soutou sect temple during the Muromachi Era (14–16th centuries). These days many people visit the temple throughout the year and the area has come to be renowned as a spot for viewing the autumn leaves.

    201304-4-3

    Scenic view at Izu / Koibito Misaki

     

    Izu has a special tourist attraction that sweethearts should visit. This is “Koibito Misaki” (Lovers’ Cape) in Izu City. Located at the end of the 700 meter Fujimi path, it’s possible to see the Suruga Gulf and Mount Fuji on the opposite bank of the cape. There you will find an adorable bell called the “Love Call Bell;” by ringing this bell and calling out the name of your lover it is said that you can make your love a reality. This place is also known for having beautiful views around sunset.

    Shizuoka Prefecture is a health resort and many artists have moved here to concentrate on their work, making it a center for artistic activity. There are over 30 art galleries and museums within Shizuoka, each with its own unique characteristics.

    One example is the Shizuoka Prefectural Museum of Art, located in Shizuoka City in the central part of the prefecture. This art museum is the only museum in the country that has 32 works of the sculptor, RODIN, on display, in addition to well-known works of exquisite art by both western and eastern artists including MONET, GAUGUIN, and YOKOYAMA Taikan. Since the museum concentrates its efforts on displaying modern art and putting on special exhibitions, it has a diverse collection of art works that attracts fans of modern art from all over Japan.

    With its fertile environment, Shizuoka has a variety of delicious produce, but, producing more tea than any other prefecture in the country, it’s most famous for Shizuoka tea. Blessed with conditions that include a warm climate, pure water and fertile soil, high quality tea leaves are cultivated.

    Delicious inexpensive “gotouchi gourmet” – local cuisine that can only be enjoyed within a particular region – is increasingly popular in Japan. “Fujinomiya yakisoba” (fried noodles), from Fujinomiya City, Shizuoka, was the catalyst for this trend. This dish is made with al dente noodles, oilcake of pressed lard, and powdered sardines.

    There are so many hot springs in Shizuoka that it has been dubbed the “hot spring kingdom.” Encircled by sea and mountains, Atami onsen is one of Japan’s foremost onsen towns, garnering popularity with its female customers because its waters moisturise and promote beautiful skin. Effective in treating skin problems, the waters are recommended for people with sensitive skin.

    The western part of the prefecture is the area around Hamamatsu City and Hamanako, a lake with a circumference of 141 kilometers is located there. Rich in minerals, because seawater flows into its brackish waters, it is home to a wide variety of fish and is excellent for eel farming. Around the lake, flowers bloom throughout the year and it’s possible to enjoy leisure facilities like Hamamatsu Flower Park there.

    201304-4-4

    Hamanako / Hamamatsu Museum of Musical Instruments

     

    Because Yamaha, the global musical instrument manufacturer has its head office in Hamamatsu City, music has flourished in this town. Many music fans visit the Hamamatsu Museum of Musical Instruments because it is one of the largest museums in Orient. These instruments include rare musical instruments native to particular regions and even instruments that have been used by well-known composers. From its collection of over 3,000 musical instruments, approximately 1,300 pieces are on display. In the “experience room,” visitors can try playing various musical instruments.

    To get to eastern Shizuoka, from JR Tokyo station it takes approximately 45 minutes by Shinkansen to JR Atami station and to JR Mishima station 53 minutes. To get to central Shizuoka, it takes approximately one hour and ten minutes to JR Shin-fuji station or one hour and 30 minutes to JR Shizuoka station. To get to western Shizuoka, it takes one hour and 45 minutes to JR Kakegawa station, or two hours to JR Hamamatsu station. It takes about three to six hours by bus departing from nearby Tokyo station.

    Photos courtesy by Shizuoka Prefectural Tourism Association

    Text: OMORI Saori

    [2013年4月号掲載記事]

     

    本州のほぼ中央に位置する静岡県は、日本のシンボルでもある富士山をはじめ、山、海、湖など豊かな自然を持つ土地です。県は3つのエリア--富士山麓及び伊豆地方を含む東部、駿河湾から南アルプスに続く山間部が中心の中部、浜名湖を中心とした西部--に分けられます。年間を通じて全体的に温暖な気候ですが、四季がはっきりしているため、季節ごとに違った景観を楽しむことができます。

    静岡県は、江戸時代(17~19世紀)に整備された街道の一つである東海道の宿場町として発展してきました。県内には名所や旧跡も多く残っています。首都圏からのアクセスがよいこともあって、日帰りや長期旅行にも向いています。

    旅の始まりに見ておきたいのが富士山です。県の東部から中部辺りまでは、多くの場所でその姿を見ることができます。標高3,776メートルで日本一の高さです。力強く優美な姿はたくさんの芸術家に大きな影響を与えてきました。江戸時代の浮世絵作家、葛飾北斎の「富嶽三十六景」や歌川広重の連作「東海道五十三次」にも描かれており、日本人の心の風景として長く愛されてきました。

    古代より信仰の対象として神聖なものとされてきた富士山は、富士山を神として信仰する浅間信仰発祥の地です。たびたび噴火した富士山を鎮めることを目的として始まったといわれています。この浅間信仰の総本山が、富士宮市内にある富士山本宮浅間大社です。富士山を背景に、二重構造で高さ約13メートルの本殿は重要文化財に指定されています。

    富士山周辺から少し移動すると、静岡の中でも主要な観光地である伊豆地方があります。海と山が、まるで背中を合わせるようにしてくっついているような景観が特徴の伊豆地方は、時の権力者や文化人に愛されてきました。旅芸人一座の女性と孤独な青年との恋を描いた、川端康成の「伊豆の踊り子」など、多くの文学作品の舞台となった場所としても知られています。

    この小説の舞台の一つ、修善寺地域の地名の由来となった修禅寺は、807年に空海によって建てられました。平家を倒したことで権力を握り、鎌倉時代(12~14世紀)の基盤を築いた源氏が滅亡した地でもあります。かつては真言宗の寺院でしたが、戦乱による大火災が起こり全焼。室町時代(14~16世紀)に北条早雲によって曹洞宗の寺院として再興されました。現在は紅葉の名所としても知られるようになり、年間を通じて多くの人たちが訪れています。

    伊豆には、恋人と一緒に訪れたい観光スポットがあります。伊豆市にある恋人岬です。約700メートルの富士見遊歩道の先端にある恋人岬からは、駿河湾や対岸の富士山を見ることができます。この恋人岬には「ラブコールベル」と呼ばれるかわいらしい鐘があり、これを鳴らして恋人の名前を呼ぶと、愛が実るといわれています。また、夕日が沈む美しい光景を見ることができる場所としても知られています。

    静岡県は保養地であることから多くの芸術家たちが移住し、創作活動に取り組んでいる背景もあり、芸術活動が盛んです。県内には個性豊かな美術館や博物館が30件以上あります。

    その代表が、県の中部、静岡市にある静岡県立美術館です。国内でただ一つ、彫刻家ロダンの作品32点を常設展示しており、その他にもモネ、ゴーギャン、横山大観など西洋・東洋の著名な作品を所蔵しています。現代アートや企画展にも力を入れているため作品の幅は広く、全国からも多くのファンが訪れています。

    自然豊かな静岡県にはおいしいものがたくさんありますが、最も有名なのが生産量全国一の静岡茶です。温暖な気候、清らかな水、豊かな土壌という地形条件にも恵まれ、高品質のお茶が栽培されています。

    日本では、安くておいしい、また、その土地でしか食べることができないご当地グルメがブームです。この火付け役が、静岡県富士宮市の「富士宮やきそば」です。こしのあるめんとラードをしぼった後の油かす、イワシの削り粉を使って作られます。

    静岡県には温泉王国といわれるほど温泉がたくさんあります。特に、海と山に囲まれた日本有数の温泉都市である熱海温泉は美肌、保湿などに効果があることから、女性客の人気を集めています。皮膚疾患にも効果があるため、肌の弱い人にもおすすめです。

    県西部は浜松市を中心とした地域です。また、周囲141キロメートルの浜名湖があります。栄養分も豊富で海水が流れ込むため、魚の種類も多く、ウナギの養殖が盛んです。湖の近くには、1年を通じてそれぞれの季節の花が見られる、はままつフラワーパークなどのレジャー施設もあります。

    浜松市は世界的な楽器メーカーであるヤマハの本社があることから、音楽が盛んな街です。浜松市楽器博物館は、東洋では最大級の楽器専門の博物館のため、音楽ファンがたくさん訪れています。地域特有のめずらしい楽器や、著名な作曲家たちが使用していた楽器3,000点以上を収蔵しており、そのうち約1,300点を展示しています。体験ルームでは、楽器を自由に演奏することもできます。

    JR東京駅を起点にすると、静岡県東部エリアへはJR熱海駅まで新幹線で約45分。JR三島駅まで約53分。中部エリアへはJR新富士駅まで約1時間10分。または、JR静岡駅まで約1時間30分。西部エリアへはからJR掛川駅まで約1時間45分。またはJR浜松駅まで約2時間。東京駅周辺から出発する高速バスでは約3~6時間かかります。

    写真提供:社団法人静岡県観光協会

    大森沙織

    Read More