×
  • 高水三山ハイキングコース

    [From March Issue 2010]

    Located in Tokyo’s Okutama area, this hiking trail traverses three separate mountains: Takamizusan (759m), Iwatakeishiyama (793m) and Sougakusan (756m). Despite their modest heights, hikers can still enjoy fine views of the Kanto plain, Mt. Tsukuba, the Nikko Mountain Range, and neighboring mountains including Tanigawadake on the Jouetsu boarder (between Gunma and Niigata Prefectures) as well as the Okuchichibu mountain area. Hiking the Takamizusan trail is an ideal introduction to other Okutama-area hiking trips.

    The hike begins at Ikusabata train station, where 50 meters to the left of the ticket gate you’ll find a railroad crossing. About 15 minutes after crossing over you’ll come to the Hiramizo Bridge. At the bridge follow the signpost to the left and pass through a quiet mountainside village. You will then come to the Hiramizogawa Bridge. Cross it then and follow the “Tozanguchi” signpost to the beginning of the ascent.

    Ten minutes after passing the landslide marker, you will see the Sabo Dam, where the road you are now traveling on becomes the trail. Crossing a stream, you will climb the mountainside that leads to a small waterfall, and arrive at “Kata no Kohiroba” – a tiny open space on the mountain’s shoulder.

    But don’t stop to rest just yet, for a little further along are some benches and a nice view from Rokugome – the sixth of this mountain’s ten stage ascent. About another 30 minutes up a log stairway is Joufukuin Temple. Rebuilt in 1822, the main building offers various sculptures of lions, elephants and dragons. And while the peak of Takamizusan is located just behind the temple surrounded by trees, with no view to speak of, you can still greatly enjoy the changing colors of maple trees during the autumn season.

    The trail then descends northwestwardly down a steep slope towards Iwatakeishiyama. Flattening out, you can now view from a distance and to the right, the dome-shaped peaks of Nikko’s Nantaisan, just over the mountains of Okumusashi. Then, at the foot of Iwatakeishiyama the trail splits in two, with the right trail leading upwards towards the peak where the mountaintop commands a full view of the Kanto plains and Bou no Oreyama. For a short rest there are benches at the summit.

    Lined with rocks, the trail then meanders southwest towards Sougakusan. Passing through a reforested area, it climbs to the flat hilltop, where Aoi Shrine, dedicated to Okuninusi no Mikoto, stands. After descending the Sougakusan’s southern face, the trail continues along the ridgeline eventually doubling back through the reforested area. You will eventually find yourself walking along the Ome Kaido Street towards Mitake. The Mitake train station is located on your right.

    Ome City Tourist Information

    Text: YAMAMOTO Masanori

    [2010年3月号掲載記事]

    奥多摩(東京)に位置する高水三山ハイキングコースは高水山(759m)岩茸石山(793m)惣岳山(756m)の3つの山をめぐるコースとなる。低い山ながら関東平野、筑波山・日光連山・谷川岳を初めとする上越国境(群馬と新潟県の県境)の山、奥秩父の山々の展望も楽しめる。奥多摩入門の山として最適である。

    ハイキングは軍畑駅から始まる。改札を出て左へ50mほどにある踏切を渡り15分ほど車道を進むと平溝橋に着く。道標に従い橋の手前を左方向、のどかな山里のなかを行く。平溝川橋を渡るとすぐ右側に登山口の道標がある。

    10分ほどは舗装道を歩くが砂防ダムが見えたら本格的な山道だ。小さな滝の落ちる沢を渡り九十九折のワインディング(急な坂にジグザグに道を作って登りやすくしてある場所)を息を切らして登ると肩の小広場に着く。

    一休みしたくなるが、もうひとふんばりすればベンチのある六合目だ。視界も開ける。丸太の階段状の道を登り30分ほどで常福院に着く。1822年再建といわれる本堂は獅子・象・竜の彫刻が見事。高水山山頂は、常福院の裏である。木立に囲まれて眺望はない。秋はかえでの紅葉が楽しめる。

    北西の方向へ急な坂を下り、岩茸石山へ。すぐ平坦な道になり、右手にある奥武蔵の山越しにドーム型の日光男体山を望む。登山道は岩茸石山の下で二手に分かれる。右手山頂に向かう道を選ぶ。山頂からは関東平野が一望できる。また、棒の折山も目の前だ。休憩するベンチもある。

    岩茸石山山頂から西南の方向へ岩の多い道をたどり惣岳山に向かう。植林帯のなかを進むとやがて上りになり平坦な山頂にでる。山頂には大国主命を祭る青渭神社が建つ。南面を下り、植林帯を抜け、尾根上の道を行く。道標に従い御岳方面に下ると青梅街道に出る。御嶽駅はすぐ右手である。

    青梅市観光協会

    文:山本正則

    Read More
  • 花々の宝庫 - 八丈島

    [:ja]

    [2010年2月号掲載記事]

    伊豆諸島の南端に位置し、東京から287キロメートル離れた八丈島は、のんびりとした、かすかにエキゾチックな雰囲気があります。羽田空港からたったの50分。その飛行機が着陸する滑走路は、島の中心を横断するように、二つの火山の溶岩でできた平地にあります。溶岩は人の住める地域の大半に広がっています。飛行機から降りると、地形は単純に見えます。一方には三原山、反対側には象徴的な八丈富士という配置です。

    八丈富士は、あまり苦労なく登れます。標高854メートルの山頂につながる小道のほとんどは階段であり、息が切れますが道は単純で比較的短い時間で登れます。山頂の眺めは素晴らしいです。島全体が見渡せるだけでなく、すぐ近くの八丈島よりは小さいですが印象的な八丈小島も見ることができます。火口の細い縁は、スピードによりますが40分から1時間で歩いて回れます。

    日本にある他の新しい火山とは違い、八丈富士の前回の噴火ははるか昔の1605年で、深い火口の底に小さな森ができるほど時間がたっています。古くに溶岩流が海にぶつかったあとは南原千畳敷で見ることができます。八重根港近くの、黒い岩が広がる場所です。

    地上に戻ると、別の自然の驚異--花々--に気づくに違いありません。漁業の他に、花などの植物を栽培することが、島民の仕事の大きな部分を占めています。あざやかな赤のハイビスカスは島中の家々の近くや通りで見られます。同様にアロエや極楽鳥花も島にあふれ、本土よりはるかに安く買うことができます。

    アシタバもいたるところで育っており、うどんや天ぷら、アイスクリームのような、多くの食べ物に使われています。あちらこちらで見られるのはヤシの木です。通りに沿って生えていたり、個人宅の前庭を飾っていたりしています。

    たくさんの熱帯植物は、豊かな火山性の土と日光、そして島によく降る雨によるところが大きいです。せっかくの旅行で雨が降ったとしても、楽しみはいろいろとあります。リラックスできるのは、数多くある温泉を利用することでしょう。

    島の歴史について学ぶには-たとえば江戸時代を通じて罪人の刑務所としてどのように使われていたか-八丈島歴史民俗資料館があります。興味深いものが数多くあります。140種の植物が温室で栽培されている八丈植物公園のなかにある八丈ビジターセンターは、島の植物や野生生物に焦点をあてています。

    TEPCO(東京電力株式会社)八丈島地熱館も、訪れるとおもしろい場所です。いかに地下深くの自然の熱を利用して、島の必要なエネルギーの20パーセント以上を満たしているかを、目の当たりにすることができます。地元の漁師と一緒に魚を刺身にしたり、島独自の布作りに使われた古い機織り機で織物を織るなどの体験をすることも可能です。

    他に見るべきものといえば、自然に丸まった石を積んだ大里の玉石垣です。美しく、他では見られない周辺の景色は昔の沖縄を思い出させます。

    八丈島へは飛行機だけでなく、船ならば11時間ほどで行くことができます。ツアーに参加することもできますし、個人で行って見て回るなら、レンタカーやレンタサイクル、路線バス、観光バス、タクシーもあります。

    八丈島総合ポータルサイト
    八丈町
    八丈島観光協会

    文:ジェレミー・ドローウィン

    [:en][From February Issue 2010]

    Located near the southend of the Izu Island chain, 287 kilometers from Tokyo, Hachijo-jima offers a relaxing yet slightly exotic environment just 50 minutes from Haneda airport. The plane lands on a small strip that cuts right through the center of the island on land formed from the lava of two volcanoes, which provides most of the islands habitable area. Once off the plane, the layout is simple, Mt. Mihara in one direction and the iconic Hachijo-fuji directly opposite.
    Hachijo-fuji gives a lot of reward for very little effort. Most of the trail to the 854-meter peak consists of steps, and while it can leave one short of breath, it’s simple and relatively fast. At the top is a spectacular view of the rest of the island and its smaller but striking neighbor Hachijo-kojima. Walking around the narrow edge of the crater takes anywhere from 40 minutes to an hour depending on your speed.
    Unlike some of the recently active volcanoes in Japan, Hachijo-fuji’s last eruption was as far back as 1605, allowing time for a small forest to grow at the bottom of its deep crater. A clear illustration of the old lava flow as it hit the ocean can be seen at Nanbara-senjojiki, a stark expanse of black rock by Yaene Port.
    Back down below, it’s hard not to notice the island’s other natural wonder – its flora. Besides fishing, cultivating and harvesting flowers and other plants is a large part of the islanders’ business. Bright red hibiscus can be seen near houses and streets throughout the island along with aloe and the Colorful Bird of Paradise flower, which can be bought much cheaper than on mainland Japan.
    The ashitaba (tomorrow leaf) plant can be found growing just about everywhere as well and is used in many foods like udon, tempura and even ice cream. The only thing more ubiquitous might be palm trees. They’re everywhere, lining the streets and decorating some people’s front lawn.
    The plethora of tropical foliage owes much of its prosperity to the rich, volcanic soil and sunshine, as well as to the rain which frequently falls on the island. But there’s still plenty to do if a rainy day intrudes on one’s trip. Maybe the most obvious, and relaxing, would be to take advantage of Hachijo-jima’s numerous onsen (hot springs).
    To learn about the island’s history – for example how it was used as a prison of sorts for exiles during the Edo period -, there’s the Hachijo History and Folklore Museum with loads of artifacts for the curious. The Hachijo Visitor Center in the Botanical Garden, which houses 140 different species of flora, focuses on the island’s plant and wildlife.
    The TEPCO (Tokyo Electric Power Company) geothermal plant is also a fascinating place to visit to see exactly how they harness the island’s natural heat deep below the surface to provide over 20% of Hachijo-jima’s energy needs. More hands-on activities like slicing up your own sashimi with local fishermen or trying weaving on an old school loom, used to make local textiles, are also possible.
    Last, but not least, one other must-see is the Ozato Tamaishi cobblestone wall, with its naturally rounded stones. The beautifully unique neighborhood has an old-fashioned feel reminiscent of Okinawa.
    The journey to Hachijo-jima is not only possible by plane, but also by ship (about an 11 hour journey). Tours can be arranged, and once there, travel can be done by rental car or bicycle, city bus or tour bus, and taxi.
    Hachijo-Island-Portal
    Hachijo Town Office
    Hachijo Island Sightseeing Association
    Text: Jeremy DROUIN[:]

    Read More
  • 1,300年の歴史が残る街―奈良

    [:ja]

    1998年12月に「古都奈良の文化財」として、奈良の8つの資産が世界遺産に指定されました。東大寺、興福寺、春日大社、元興寺、薬師寺、唐招提寺、平城宮跡、春日山原始林です。奈良駅から回る観光で、その8つのうちのほとんどを巡ることができます。

    近鉄奈良駅またはJR奈良駅がスタートです。東へ向かうと奈良公園が広がります。その先に東大寺があります。大仏(盧舎那仏坐像)が安置されている大仏殿は、世界最大級の木造建築物といわれます。大仏は高さ(座高)14.98メートル、両膝の幅12.08メートルあり、重さは380トンと推測されています。

    東大寺の後ろに見える若草山は別名、三笠山と呼ばれ、春日山原始林の一部です。ここでは、毎年1月第4土曜日に山焼きという行事があります。これは祖先の霊を弔うために行われます。若草山の芝生の維持にもなっています。数分間の花火の後に火がつけられ、山全体が炎に包まれます。

    大仏殿を東へ進むと、修二会(通称、お水取り)で有名な二月堂があります。修二会は毎年3月1日~14日に行われる厳しい修行のことです。僧侶が世界の平和や、人々のおかした罪を許してもらえるよう二月堂の観音菩薩に祈る法要で、奈良時代(710~794)から一度も中断されることなく続いています。

    東大寺を出て、少し南東へ行くと春日大社があります。奈良時代に平城京を守るために建てられた神社で、多数の国宝、重要文化財があります。春日大社は奈良公園の敷地の中にあり、公園にいる鹿たちは春日大社に来た神様の使いとされています。そのため、ここの鹿はとても大切にされています。この公園では「鹿せんべい」という鹿用のえさが販売されていて、誰でも鹿に与えることができます。

    春日大社の境内には約3,000基の燈籠があり、年2回、2月の節分(3日または4日)と8月のお盆(13~16日)に全ての燈籠がともされる「万燈籠」という行事があります。この他にも12月には「春日若宮おん祭」というお祭りがあり、平安から江戸時代までの衣装を着た人々が行列します。これらの行事はいずれも800年以上の歴史があります。

    春日大社の一ノ鳥居を出て西へ行くと猿沢池があります。そのまま直進すると商店街のアーケードと交差します。右折すると商店街を通り、近鉄奈良駅へ戻ることができます。そこを左折すると「ならまち」まで、まっすぐの商店街が続きます。近鉄奈良駅からならまちまでは、アーケードの続く昔ながらの商店街です。

    ならまちは昔の町並みが残る地域で、古い民家を利用した店がたくさんあります。元興寺はこの地域の一角にあります。ここ数年、ならまちは観光客に人気の場所です。昔から奈良で作られていた蚊帳生地という布を使った小物を販売する店や、大和野菜を使った飲食店など個性ある店がいくつもあります。この地域は道が狭いため、歩行者で混んでいます。

    ならまちには庚申堂と呼ばれるお堂があり、青面金剛像が祀られています。このあたりの家屋の軒先には、庚申の使いと伝えられる猿を表す赤いぬいぐるみが吊るしてあります。これは身代わり申と呼ばれ、魔除けと家庭の安全を願ったものです。庚申堂近くの奈良町資料館(土日祝日のみ開館)では、お守りとして買うこともできます。

    商店街を奈良公園方面に戻ると、途中に興福寺があります。このお寺は建てられてから2010年で1,300年を迎えます。五重塔や南円堂、阿修羅像などが有名です。興福寺の記念写真スポットといえば、五重塔が定番です。屋根が建物から大きく出ていて、その形はとても力強い印象を与えます。

    近鉄奈良駅の前からバスに乗ると、平城宮跡へ行くこともできます。平城京は710年に元明天皇によって作られた、かつての日本の首都です。唐(中国)の都「長安」などをまねて作られたといわれ、約70年間続きました。現在は朱雀門と大極殿が復元されており、当時の姿を思い起こすことができます。2010年は平城京に都ができて1,300年目です。そのため平城遷都1,300年祭というイベントが、年間を通して開催されます。

    東京から電車で行く場合は、新幹線でJR東京駅から京都駅まで。そして奈良線にてJR奈良駅(約3時間~3時間20分)、または近鉄京都線にて近鉄奈良駅(約3時間)。大阪からは大阪難波駅より近鉄線にて近鉄奈良駅(約30分)、またはJR大阪駅より関西本線にてJR奈良駅(約50分)。

    法隆寺

    法隆寺へは、JR奈良駅から法隆寺駅まで電車で約15分で行けます。そこから徒歩で約20分。バスなら「法隆寺門前」行きへ乗り、約10分で着きます。飛鳥時代に聖徳太子が建てた世界最古の木造建築物といわれています。1993年にはユネスコの世界文化遺産に日本で初めて登録されました。

    広さ約18万7千平方メートルの広い敷地に2,300個以上の宝物・建築物があります。それらを見ていると一日では回りきれないほどです。百済観音像や玉虫厨子など、国宝や重要文化財に指定されているものも多くあります。朝鮮半島を通じて大陸文化を取り入れたともいわれます。

    写真:奈良市観光協会
    http://narashikanko.jp/

    斑鳩観光協会
    http://www4.kcn.ne.jp/~ikaru-i/

    文:関圭子

    [2010年1月号掲載記事]

    [:en]
    In December 1998, eight cultural assets in Nara were declared World Heritage Sites as the “Historic Monuments of Ancient Nara.” The sites were Todai-ji Temple, Kofuku-ji Temple, the Kasuga-Taisha (Kasuga Great Shrine), Gango-ji Temple, Yakushi-ji Temple, Toshodai-ji Temple, the ruins of Heijo Palace (the Nara Palace Site), and Kasugayama Primeval Forest. Sightseeing tours starting from Nara Station cover most of these eight sites.
    Heading east from Kintetsu Nara Station or JR Nara Station, you will see Nara Park spread before you, with Todai-ji, standing far in the distance. A hall housing the seated image of the Great Buddha (Vairocana Buddha) is said to be one of the largest wooden structures in the world. The statue is 14.98 meters tall (sitting height), with its knees 12.08 meters in width, and weighs an estimated 380 tons.
    Mount Wakakusa, also known as Mount Mikasa, is seen behind Todai-ji, forming part of the Kasugayama Primeval Forest. An event called Yama-yaki (mountain-burning) is held there on the fourth Saturday of January every year. The purpose of the event is to grieve for ancestors’ souls, but it also helps to regulate the grass on the mountain. After a few minutes of a fireworks display, a fire is set and the entire mountain is engulfed in flames.
    To the east from the hall is Nigatsudo Hall, which is famous for the Shunie ceremony or Omizutori. It is a severe training held annually from March 1 through 14 in which priests pray to Kannon Bosatsu enshrined at Nigatsudo Hall for world peace and forgiveness for people’s sins. It has been observed without interruption since the Nara period (710~794).
    A short walk from Todai-ji, toward the southeast, will take you to the Kasuga-Taisha, which was founded to guard the Heijo-kyo metropolis in the Nara period. The shrine houses numerous national treasures and important cultural properties. The Kasuga-Taisha is located within Nara Park and its tame deer are believed to have been messengers of a god that visited the shrine. Therefore, these deer are highly esteemed. “shika-senbei” (deer crackers) are sold in the park to give to the deers, and visitors are allowed to feed them freely.
    There are approximately 3,000 lanterns on the grounds of the shrine, and twice every year, on Setsubun or the day before the beginning of spring (February 3 or 4) and during the Bon period (August 13 to 16), the Mantoro festival is held, where all the lanterns are lit. Another festival, the Kasuga Wakamiya On-Matsuri, is observed in December, where people wearing clothing from past eras, ranging from the Heian period to the Edo period, march in procession. Both of these events have over 800 years of history.
    Heading west out of the first gateway to the Kasuga-Taisha, you will see Sarusawa Pond. Going further west, you will come to an intersection with a shopping arcade. Turning right and walking through the arcade will take you back to Kintetsu Nara Station. If you turn left, you will see the arcade continue all the way to Nara-machi. This area is an old shopping district, with the arcade running the entire length between Kintetsu Nara Station and Nara-machi.
    Nara-machi retains the ancient landscape of the town, with a number of shops converted from old residences. Gango-ji is also located in this area. For the past few years, Nara-machi has been a popular tourist spot, where you can find unique shops such as a store selling small objects made of mosquito net cloth that has long been produced in Nara and restaurants serving locally grown vegetables. The streets in this neighborhood are narrow, and so feel quite crowded.
    Nara-machi is also home to a small shrine called Koshindo, where a statue of Shomen Kongo is enshrined. Red stuffed toys representing monkeys, which legend says are messengers of Koshin (another name for Shomen Kongo), are hung out under the eaves of houses in the area. These are called the “Scapegoat Monkeys” and are intended to ward off evil spirits and ensure the safety of the family. They are sold as charms at Nara-machi Shiryou-kan Museum (open only on weekends and holidays).
    If you walk back toward Nara Park from the shopping arcade, you will come across Kofuku-ji Temple on the way. The temple, which in 2010 will celebrate the 1,300th anniversary of its founding, is famous for the Five Storied Pagoda, the Nanendo (Southern Octagonal Hall) and the statue of Ashura. The most popular spot for posing for photographs in Kofuku-ji is the Five Storied Pagoda. The structure has a sharply pointed roof, giving a powerful impression.
    From Kintetsu Nara Station, you can take a bus to the ruins of Heijo Palace (the Nara Palace Site). Heijo-kyo (where the palace was located) was an old capital of Japan established in 710 by Empress Genmei. It is believed to have been modeled on Chang’an, an ancient Chinese capital during the Tang Dynasty, and it prospered as the capital for about 70 years. The Suzakumon (the main gate to the palace) and the Daikokuden hall (the central audience hall) have been restored, allowing visitors to imagine what the ancient capital looked like in those days. As 2010 will mark the 1,300th year since the capital was transferred to Heijo-kyo, commemorative events are scheduled throughout the year.
    When traveling from Tokyo, take a bullet train from JR Tokyo Station to JR Kyoto Station. Take the Nara Line and get off at JR Nara Station (total time about 3 hours to 3 hours and 20 minutes) or take the Kintetsu Kyoto Line and get off at Kintetsu Nara Station (total time about 3 hours). When traveling from Osaka, take the Kintetsu Line from Osaka Namba Station to Kintetsu Nara Station (about 30 minutes) or take the Kansai Main Line from JR Osaka Station to JR Nara Station (about 50 minutes).
    Horyu-ji Temple
    In order to get to Horyu-ji Temple, take a train from JR Nara Station to JR Horyu-ji Station, which takes about 15 minutes. From the station, it’s about 20 minutes on foot to the temple. Or you can take a bus for Horyu-ji mon mae (10 minutes). Built by Prince Shotoku in the Asuka period (538~710), the temple is said to be the oldest wooden structure in the world. In 1993, it became the first World Heritage Site registered by UNESCO in Japan.
    The vast site of about 187,000 square meters houses a number of articles and structures totaling over 2,300, nearly too many to be covered by a day trip. Many of them have been designated as national treasures and important cultural assets such as the Kudara Kannon statue and the Tamamushi-no-Zushi (a personal shrine). It is said that the temple had adopted Chinese culture via the Korean Peninsula.
    Photos courtesy by Nara City Sightseeing Association
    http://narashikanko.jp/
    Ikaruga Tourism Association
    http://www4.kcn.ne.jp/~ikaru-i/
    Text: SEKI Keiko
    [From January Issue 2010][:]

    Read More