×
  • 激動の時代を懸命に生きる人々の物語

    [From September Issue 2014]

    Rurouni Kenshin (Wandering Swordsman Kenshin):
    A Romantic Tale of a Meiji Swordsman
    Set in the closing days of the Edo period (19th century), the main character is HIMURA Kenshin, a master swordsman widely feared as Hitokiri Battosai (Battosai the Killer Swordsman). The tale is set in a dramatic period when the governing Shogunate is overthrown by force and political machinations, bringing about a dramatic change from the Edo period to the Meiji period (the 19th to 20th centuries). This series was published in Weekly Shonen Jump between 1994 and 1999, and it was also adapted into a variety of media, including movies and novels. It’s popular both in Japan and overseas.
    “Rurouni” is a coined word that means “aimless wanderer.” Having carried out assassinations as an anti-Shogunate swordsman, Kenshin is forced to quit because of an unfortunate incident. When the Meiji period arrives, he vows to never kill again, instead becoming a wanderer who travels around the country.
    One day, Kenshin saved a girl named KAMIYA Kaoru in downtown Tokyo. Kaoru has inherited the dojo of Kamiya Kasshin School from her father, however, it is just about to fail financially. Kenshin and Kaoru develop feelings for each other. Now living in Kaoru’s home, he becomes good friends with MYOJIN Yahiko and SAGARA Sanosuke, spending his days peacefully in their company.
    However, his past as a killer relentlessly comes back to haunt him. Because of an incident, Kenshin’s ability becomes known to the authorities, and he began to receive requests to escort military officials. Eventually he is challenged to a duel by UDO Jin-e, a man obsessed with perfecting his deadly swordsmanship. Though Kenshin wins this duel to the death, Jin-e tells him with his dying breath that Kenshin is a killer at heart.
    After some heavy fighting, Kenshin discovers that his instinct as a killer swordsman is reawakening. While fearing that he might lose sight of himself, he resolves to do battle against SHISHIO Makoto, who is plotting to wage war against the Meiji government.
    Just when it seems as if Kenshin has conquered his fear of losing control of himself and going on a killing rampage – that he has finally freed himself from the past – a man named YUKISHIRO Enishi appears. Enishi is the younger brother of Kenshin’s deceased wife, Tomoe. Enishi saw Kenshin kill his sister in the confusion of battle. Determined to take his revenge Enishi kidnaps Kaoru. Kenshin must once again come face to face with his greatest sin – of having lost his lover by his own hand.
    Set at the historic turning point from the Edo period to the Meiji period, the tale introduces characters that really existed and events that really happened at that time, giving the drama a realistic appeal. The characters in the tale, while being thrust into the upheaval of the times, struggle to live life to the fullest according to their own principles.
    Text: HATTA Emiko[2014年9月号掲載記事]

    るろうに剣心-明治剣客浪漫譚-
    江戸時代末期(19世紀)に人斬り抜刀斎として恐れられた剣の達人、緋村剣心が主人公。幕府という政治体制が、武力行使と政治工作によって倒され、江戸から明治(19~20世紀)へと劇的に変化した時代を背景にしています。1994~1999年まで週刊少年ジャンプにて連載され、映画や小説などさまざまな方面でメディア化されました。国内外を問わず人気の高い作品です。
    「るろうに」とは、流れ者を意味する造語です。討幕派の志士として暗殺を実行していた剣心は、ある不幸な事件をきっかけに影の任務を退きます。明治になってからは「不殺」の誓いを立て、流浪人として全国を旅します。
    ある日、東京の下町で神谷薫という少女を助けます。薫は神谷活心流の道場を父から受け継いでいましたが、道場を奪われそうになっていました。二人はいつしか心を通い合わせるようになります。薫の家に居候することになった剣心は、明神弥彦や相楽左之助と親しくなり、穏やかな日々を過ごします。
    しかし人斬りだった過去は容赦なく追いかけてきます。ある事件で剣心の実力を知った警察から、陸軍の役人を護衛する依頼が舞い込みます。そして人斬りへの強烈な欲望を持つ鵜堂刃衛に戦いを挑まれます。死闘の末に勝利しますが、刃衛は剣心の中にも人斬りの本性が巣食っていると言い残します。
    厳しい戦いをいくつも経て、封じていた人斬りの本能が目覚めていきます。自らを見失う恐れを抱えたまま、明治政府に戦争を仕掛けようと企む志々雄真実との戦いを決意します。
    人斬りとして暴走する恐怖を克服し、過去に区切りをつけたかに見えたとき、雪城縁が現れます。縁は剣心の妻だった巴の弟で、戦いの巻き添えで剣心に殺される姉を目撃していました。縁は復讐するために薫を誘拐します。ついに剣心は最大の罪――愛する人を自分のせいで失った過ち――と再び向き合います。
    本作は江戸から明治という歴史の転換期を舞台に、実在する人物や事件を物語に盛り込むことでリアリティーが演出され、魅力を増しています。登場人物たちは、激動する時代に振り回されときに踏みにじられながらも、各々の立場で懸命に生きています。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 忍者バトルと細やかな心理描写が人気

    [From August Issue 2014]

    NARUTO
    “Naruto” is an ongoing comic strip serialized weekly in Shonen Jump since 1999. Through numerous battles, it portrays friendships and familial ties between ninjas. There are up to 69 volumes of the book version, and total circulation has exceeded one hundred thirty million copies. It is also very popular abroad.
    The story begins with the hero, UZUMAKI Naruto training to become a ninja while studying at school in Konohagakure no Sato (Village Hidden in the Leaves) in the Land of Fire. Twelve-year-old Naruto does not have parents and the adults around him treat him coldly. This is related to an incident that occurred 12 years ago: the village of Konohagakure no Sato was badly damaged when it was attacked by Kyuubi, a demon fox with nine tails.
    Naruto’s father was the fourth “hokage” to lead Konohagakure no Sato. To protect the village he sealed the nine-tailed fox into the body of newborn Naruto, afterwards losing his life. Because it is forbidden to speak of this, Naruto doesn’t know anything about it. However, because he carried the demon fox inside his body, the adults have kept Naruto at arm’s length.
    Before the story was serialized, the setup was going to be that Naruto himself was the human manifestation of the Kyuubi. However, in a different book, author KISHIMOTO Masashi explained that he decided to change this setup in order that Naruto would be more appealing to readers. The story occasionally explores the fact that as a “human” whose body contains a Kyuubi, Naruto both feels cut off from others and craves acceptance.
    The work is divided into two parts. Part One mainly depicts Naruto’s friendships in Konohagakure no Sato; those friends who will eventually team up with him. In Part Two, the world the story is set in expands. The conflict with ninjas from countries scheming to use the power trapped within Naruto heats up. Naruto finds himself in tricky situations again and again as he faces the various techniques of the ninjas. A large-scale war between ninjas breaks out and more and more people close to Naruto lose their lives.
    Because they are ninjas, the characters live according to their own special code. The story fizzes with unusual vocabulary. However, the troubles and joys depicted are not any different from those experienced by readers. Meticulous attention to detail is taken over the circumstances and psychology of not just Naruto, but of all the characters. This is why there is no arch villain. While viewing the story from Naruto’s perspective, readers can also empathize with the ninjas attacking Naruto and his friends, and it’s this that gives the story its depth, making hearts race. This is perhaps the secret as to why the serial remains so popular after 15 years.
    Text: ICHIMURA Masayo

    [2014年8月号掲載記事]

    NARUTO – ナルト –

    「NARUTO -ナルト-」は週刊少年ジャンプで1999年から連載中のまんがです。忍者の友情や家族との絆を数々の戦いを通じて描いています。単行本は69巻まで出ていて累計発行部数は1億3千万部です。海外でも大人気です。

    物語は主人公うずまきナルトが火の国木の葉隠れの里で忍者を目指し、学校で勉強しているところから始まります。12歳のナルトに両親はいませんが、そんな彼に周囲の大人は冷たい態度を取っています。それは12年前の出来事に関係していました。木の葉隠れの里が九つの尾を持つ妖狐、九尾に襲われ大変な被害にあったのです。

    ナルトの父親は、木の葉隠れの里を統率していた四代目火影でした。里を守るため、生まれたばかりのナルトの体内に九尾を封印し、その後命を落とします。このことは固く口止めされたため、ナルトには知らされていませんでした。しかし、大人たちは妖狐を体内に抱える者としてナルトを敬遠していたのでした。

    連載が始まる前の設定では、ナルトはこの九尾自身が人間に変身したものということになっていました。しかし、それでは読者がナルトに共感できないだろうと設定を変更したと作者の岸本斉史は別冊で語っています。九尾を体内に持つ「人間」であることから生じるナルトの疎外感やみんなに認めてもらいたいと思う気持ちは、しばしば物語に反映されました。

    作品は第一部と第二部に分かれています。第一部では主にナルトと同じチームを組むことになった木の葉隠れの里の仲間たちとの友情が描かれています。第二部になると物語の世界は大きく広がります。ナルトの体内に封じ込められた九尾の力を悪用しようとたくらむ他国の忍者たちとの戦いが本格化。様々な技を繰り出してきてナルトはしばしばピンチに陥ります。大規模な忍者間の戦争も起き、ナルトの親しい人が命を落とすシーンも増えます。

    物語の中では耳慣れない言葉が飛び交い、登場人物たちは忍者ならではの独自のルールで生きています。しかしそれぞれの抱える悩みや喜びは読者と変わりません。ナルトだけでなく他の登場人物の事情や心理も細かく描写されているので絶対的な悪役は存在しません。読み手はナルトの立場にたって物語を読みながら、ナルトたちを襲う忍者にも感情移入し、ハラハラドキドキしながら物語に深く入り込んでいきます。連載開始から15年たっても衰えない人気の秘密はそんなところにあるのでしょう。

    文:市村雅代

    Read More
  • バレリーナを目指す少女の成長物語

    [From July Issue 2014]

    SWAN
    In recent years, it’s not all that unusual for Japanese people to win international ballet competitions or to join famous overseas ballet companies. But this was still a distant dream in 1976, when the serialization of “Swan” began in the women’s comic magazine “Weekly Margaret.”
    Fifteen-year-old HIJIRI Masumi travels to Tokyo from Hokkaido to watch Alexei SERGEIEV and Maria PRISETSKAYA, famous ballet dancers from the former Soviet Union (now Russia), perform in Japan. Unexpectedly the road towards becoming a ballerina opens up, when, deeply moved by the performance, Masumi unintentionally ballet dances in front of the two.
    Because of this accidental encounter, Masumi is lucky enough to get lessons with Alexei, the star dancer of the Bolshoi Ballet troupe. There, her slumbering talent is revealed as is a problem that she must surmount. Through a severe regime and battles with her rivals, Masumi rapidly improves.
    Many real personalities and ballet companies appear in these comics. Also, the meaning of each pose and technique is written about in detail. Since it contains explanations and interpretations of ballets, it is also an introduction to ballet for those who know nothing about the subject.
    In addition, it portrays the protagonist’s love affairs – an indispensible part of the woman’s comic genre. Though her first crush is for KUSAKABE Sho, she falls deeply in love with Luci, who she meets in America. Her suffering from lost love and struggle to choose between love and the ballet, stirred the sympathies of readers.
    After studying abroad in the U.K. and acquiring modern ballet skills in the U.S., Masumi becomes a top dancer. Then, she manages to be reunited with her former mentor Sergeiev and it is decided that she will be cast in the same role as one of Sergeiev’s students. One day, Masumi discovers an unexpected truth. With a wavering heart, the challenge to start life as a ballerina begins.
    A 12 volume collector’s edition of this work was published in 2007. In response to demands from fans, the Moscow sequel was also published. The serialization of “Maia Swan act II,” featuring Masumi’s daughter Maia as the protagonist, continues to this day. Inherited by the next generation, the story continues even though 30 years have passed since the series began. From now on, after seeing the heroine appear on the world stage, more and more girls might aim to become ballerinas.
    Text: KAWARATANI Tokiko[2014年7月号掲載記事]

    SWAN-白鳥
    近年、日本人が国際バレエコンクールに入賞したり、海外の有名バレエ団に所属したりすることが、珍しいことではなくなってきています。1976年、女性マンガ誌「週刊マーガレット」に「SWAN-白鳥」の連載が始まった頃、それはまだ遠い夢の時代でした。
    15歳の聖真澄は、ソビエト(現在のロシア)の有名なバレリーナ、アレクセイ・セルゲイエフと、マイヤ・プリセツカヤの日本公演を見に、北海道から上京します。公演に感動した真澄が、思わず二人の前でバレエを踊ってしまったことから、バレリーナを目指す道が開かれることになります。
    ボリショイ・バレエ団の花形ソリスト、アレクセイとの偶然の出会いから、真澄は個人レッスンを受けるという幸運に恵まれます。そこで眠っていた才能を見いだされますが、克服しなければならない課題も突きつけられます。厳しい指導とライバル達との戦いで、真澄はぐんぐんと上達していきます。
    このまんがには、実在の人物やバレエ団が多く登場します。またそれぞれのポーズの意味や、テクニックが詳しく書かれています。バレエ作品の解説や、解釈にもふれているので、バレエを知らない人にとっての入門書のような役割も果たしています。
    また女性まんがには欠かせない主人公の恋も描かれています。憧れの存在だった有名ダンサー、草壁飛翔への初恋、そして、アメリカで出会ったルシィとは深く愛し合います。1人の女性として失恋に苦しんだり、恋愛とバレエの道との選択に悩んだりする姿は、読者の熱い共感を得ました。
    イギリス留学やアメリカでのモダンバレエの習得などを経て、真澄はトップダンサーになります。そしてかつての恩師セルゲイエフとの再会を果たし、セルゲイエフの教え子とWキャストで競演が決まります。そんなある日、真澄は思いがけない事実を知ることになります。心が揺れ動くなか、バレリーナ生命を賭けた挑戦が始まります。
    この作品は、2007年に愛蔵版が12巻まで発行されました。ファンの要望から、この物語の続きとしてモスクワ編も発行されています。真澄の娘、まいあを主人公とした「まいあ Maia SWAN actⅡ」の連載は、現在も続いています。連載開始から30年以上経った今も、次世代に受け継がれた物語が続いているのです。世界を舞台に活躍する新ヒロインに憧れてバレリーナを目指す少女が、これからも出てくるかもしれません。
    文:瓦谷登貴子

    Read More
  • 食をテーマに人生を描く

    [From June Issue 2014]

    Oishinbo
    In the 1980’s when the food service industry really got established in Japan, a gourmet boom got underway, with people becoming increasingly particular about ingredients and recipes. “Oishinbo” (The Gourmet) was one of the driving forces behind this boom. The series started in the manga magazine, “Big Comic Spirits” in 1983 and continues even today. It is a popular series with over 100 million volumes in circulation; in addition to movie adaptations, animated and live action adaptations have been televised.
    Reporters, YAMAOKA Shiro and KURITA Yuko, take up the challenge of creating the “ultimate menu” which will showcase the pinnacle of Japanese food culture for the hundred year anniversary of their newspaper. However, a rival company is planning a “supreme menu,” and this triggers a culinary battle between “the ultimate” and “the supreme.” KAIBARA Yuzan is a consultant for the supreme menu, and is also Shiro’s father. The two have been at odds for a long time over the death of Shiro’s mother.
    As well as being a brilliant artist, Yuzan is a gourmet. His uncompromising attitude covers just about everything and spills over into his private life. On discovering that his son has an extremely sensitive palate, in preparation for adulthood, he gives him a through grounding in the basics of cookery. However, Shiro rebels against this strict upbringing and, when his mother dies of heart disease, destroys all of Yuzan’s artwork, before leaving home.
    Shiro continues to nurse a grudge against Yuzan because he feels that by forcing his mother to continue working while she was sick, he was responsible for her death. He uses his mother’s maiden name “Yamaoka” in order to sever relations with Yuzan. The classic theme of father son conflict, overlaps with the cookery showdown and adds depth to the story.
    Shiro’s feelings about his parents’ unhappy marriage cast a shadow over his life. While he is attracted to his colleague, Yuko, he is unable to make the first move. But by confronting Yuzan through the cookery showdown, Shiro gradually begins to face his past. When he brings about the marriage of a woman, he is inspired to propose to Yuko.
    However, Yuko’s pregnancy makes Shiro anxious again. Shiro is afraid that he will be unable to love his own child because his father did not show any affection towards him, giving him no warm family memories. But when Yuko suffers from morning sickness, Yuzan teaches Yuko a dish that he had made for Shiro’s mother. Shiro becomes aware of Yuzan’s love towards Shiro’s mother and by extension, towards himself; this prepares Shiro for fatherhood.
    The carefully drawn dishes are beautiful and the work also introduces ingredients in profound detail as well as the rich food culture of various regions. All the characters, including Shiro, learn to relate to one another through food and come to understand that “to eat” is “to live.”
    Text: HATTA Emiko[2014年6月号掲載記事]

    美味しんぼ
    日本に外食産業が定着した1980年代に、食材や調理法にこだわるグルメブームが巻き起こりました。ブームを生み出す原動力の一つになったのが「美味しんぼ」です。1983年にまんが雑誌、「ビッグコミックスピリッツ」で連載が開始され、現在も続いています。単行本の発行部数が1億冊を超えるヒット作で、アニメやテレビドラマが放映され、映画化もされました。
    新聞記者である山岡士郎と栗田ゆう子は、創立100周年記念事業として日本の食文化を最高の形で紹介する「究極のメニュー」作りに挑戦することになります。しかしライバル社では「至高のメニュー」を企画したため、「究極」対「至高」の料理対決が始まります。至高のメニューのアドバイザー、海原雄山は士郎の父親です。二人は士郎の母親の死をめぐって長い間対立しています。
    雄山は美食家であり、天才的な芸術家でもあります。何事にも妥協を許さない姿勢は、私生活にも及んでいました。息子の味覚に対する鋭い感性を知り、一人前に育てようと料理の基本を徹底的に仕込みます。しかしあまりの厳しさに反発を覚えていた士郎は、母親が心臓病で亡くなったことで感情を爆発させ、雄山の作品を全部壊して家を出てしまいます。
    病気の母親を働かせていたことから、母親を死に追いやった男として士郎は雄山に強い憎しみを抱き続けています。母親の旧姓「山岡」を名乗っているのも、関係を断ち切るためでした。父と息子の対立という古典的なテーマが、料理対決と重なりあう構造により、物語に深みを与えています。
    両親の結婚が不幸だったという思いは、士郎の人生に影を落としています。仕事のパートナーであるゆう子とひかれあいながら、ふみ込めないでいました。料理対決を通して雄山と戦うことで、士郎はしだいに過去と向き合っていきます。そして、ある女性の結婚を取り持ったのをきっかけに、ゆう子にプロポーズします。
    ところがゆう子の妊娠が、またも士郎を思い悩ませます。温かい家庭の記憶を持たず父親に愛されなかった自分は、子どもを愛せないのではと恐れていたからです。そんなとき、つわりで苦しむゆう子に雄山は、かつて士郎の母親のために作った料理を伝えます。雄山の母に対する、さらには自分に対する愛情に気づき、士郎は父親になる覚悟を決めるのです。
    作品の中で丁寧に描かれる料理は美しく、慣れ親しんだ食材の奥深さや、さまざまな地方の豊かな食文化が紹介されます。士郎をはじめとする登場人物たちは、食べ物を介して互いにわかり合い、「食べる」は「生きる」に通じることも理解していくのです。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 歴史の波に呑まれた女学生の恋の行方

    [From May Issue 2014]

    Haikara-san ga Tooru
    “Haikara” was a word coined in the later part of the Meiji period (1868-1912). It refers to the adoption of western style clothes or lifestyle, either by an individual or as a general trend. “Haikara-san ga Tooru” is set in the Taisho period (1912-1926). More than 50 years had passed since Japan had opened up to the world and western ideology and customs had gradually spread throughout the general public.
    The main character, HANAMURA Benio, is a schoolgirl raised in a military family. However, she rebels against the prevailing view that women should look after their families and wants to live a carefree haikara lifestyle. One day, as she is heading to school on her bicycle, Benio meets IJYUIN Shinobu, a Second Lieutenant of the Imperial Army. The handsome Shinobu makes her heart race, but Shinobu does not like Benio’s brash behavior. Teasing her for her westernized manners he puts Benio on the defensive. However, the two meet again at Benio’s house a few days’ later. The marriage of this couple has been decided upon since their grandparent’s time.
    To polish her manners before marriage, Benio ends up living in Shinobu’s home – which is the house of a count. But Benio had a plan. If the Ijuin family found out that she had terrible manners and was not good at doing housework, she would be considered unsuitable as a partner for Shinobu and the engagement would be called off. However, Benio’s behavior is a breath of fresh air in the fusty Ijuin household. The family changes for the better and the distance between her and Shinobu, as well as Shinobu’s family, decreases, bringing them closer together.
    Meanwhile, Benio gets drunk and incurs the wrath of Shinobu’s commanding officer by quarrelling with him. As a result, Shinobu is sent to the battlefront in Siberia and goes missing in action. The lives of the characters are pushed off course by the war and the Great Kanto Earthquake and do not advance as they had expected. Humor is injected into the mix, but as the story unfolds, readers are sometimes moved to tears.
    “Haikara-san ga Tooru” was serialized between 1975 to 1977 in a comic magazine for girls titled “Weekly Shojo Friend” (publication discontinued in 1996). Eight volumes of this comic book and four volumes of the paperback edition have been published. It is a firm favorite, even after the serialization ended. It has been adapted for both animated and live-action movies and TV dramatizations.
    A lot of good looking men appear in the story, and readers were eager to find out who Benio would tie the knot with in the end. Besides the considerate Shinobu, there is Benio’s childhood friend – a kabuki actor who plays female roles – an editor in chief who supports Benio from behind the scenes, a wild man who works under Shinobu, and more. Their names still come up when women around 40 years of age refer to the ideal man.
    This is not the only reason for the popularity of this comic. In Japan, even well after the Taisho era, women have been pressurized to take care of things at home. However, in the 1970s when “Haikara-san ga Tooru” was published, the social advancement of woman suddenly advanced rapidly. In the midst of such an era, Benio’s independent way of life inspired many girls.
    Text: ICHIMURA Masayo[2014年5月号掲載記事]

    はいからさんが通る
    「はいから」とは、明治時代(1868~1912年)後半に生まれた言葉です。西洋風の服装や生活様式を取り入れている様子や人のことを指します。「はいからさんが通る」の舞台は大正時代(1912~1926年)で、開国から50年以上経ち、西洋風の思想や風俗が一般人の間にも少しずつ広がっていたころです。
    主人公の女学生、花村紅緒は軍人の家で育ちます。しかし女性は家庭を守るべきとする世間の考えに反発し、より自由に、はいからに生きたいと考えていました。ある日紅緒は自転車での通学途中に帝国陸軍少尉の伊集院忍に出会います。ハンサムな忍に一瞬ときめきますが忍は紅緒のがさつな振る舞いを好きになれず、紅緒も自分のはいからぶりをばかにする忍に反抗します。ところが後日二人は紅緒の家で再会してしまいます。二人は祖父母の時代から結婚を決められていた仲だったのです。
    紅緒は結婚前の行儀見習いのため、伯爵家である忍の家に住み込むことになってしまいます。しかし紅緒には作戦がありました。行儀作法や家事の一切が苦手なことを伊集院家が知れば、忍の相手にふさわしくない、と破談になるだろうと考えたのです。しかし、紅緒の振る舞いはすべてが旧式だった伊集院家には新鮮にうつりました。いい方向に変わっていったことで忍やその家族との距離も縮まっていきます。
    そんな中、紅緒は酒に酔って忍の上司とけんかをし、うらみを買ってしまいます。その結果、忍はシベリアの戦地に送られ行方不明になります。登場人物たちの人生は戦争、そして関東大震災という大きな時代の波に呑まれ、思いどおりには進みません。その様子をギャグを交えて描きつつ、ときに読者の涙をさそいながら物語は展開します。
    はいからさんが通るは1975~77年まで少女向けまんが誌「週刊少女フレンド(1996年に廃刊)」に連載されていました。コミックスは8巻まで、文庫版では4巻まで発行されています。連載終了後も人気は根強く、アニメや実写版の映画、TVドラマ化もされています。
    物語には美形の男性が多く登場し、紅緒が最終的には誰と結ばれるのかということは読者の大きな興味を引きました。思いやりのある忍に加え、歌舞伎の女形をしている幼なじみや紅緒を陰から支える雑誌の編集長、忍の部下で野生的な男性など、40歳前後の女性の間では、いまだに理想の男性として彼らの名前が挙がるほどです。
    このまんがの人気を支えたのはそれだけではありません。日本では大正時代以降も女性は長い間結婚して家庭を守ることが求められてきました。ところがはいからさんが通るが発行された1970年代になると女性の社会進出が一気に活発になったのです。自分の生き方は自分で決めるという紅緒の考えは、このような時代の流れの中で多くの少女たちの心をつかみました。
    文:市村雅代

    Read More
  • スポ根まんがの先駆け

    [From April Issue 2014]

    Kyojin no Hoshi (Star of the Giants)
    “Kyojin no Hoshi” was published in Weekly Shonen Magazine between 1966 and 1971. During the period it was serialized, an animated TV version, movie adaptation and theatrical version were released. It all begins when HOSHI Hyuma, the main character, sets his sights on joining the Yomiuri Giants – a professional baseball team known as Kyojin-gun.
    Hyuma, who lost his mother as a small child, lives with his father and older sister. His father, Ittetsu, once played for Kyojin-gun, but gave up his career as a player because of a war injury. Ittetsu tells Hyuma to “become a star with Kyojin-gun” and gives him specialized baseball training. To develop his muscles so that he can throw fast balls, Hyuma is constantly forced to wear a device called a “major league ball training brace.”
    Raised with the aim that he becomes a major league pitcher, Hyuma grows to hate Ittetsu and baseball. Before long he has an encounter with his future rival, HANAGATA Mitsuru. Through this, he discovers what a great sport baseball is and decides to join Kyojin-gun.
    Upon entering Seiun Senior High School, Hyuma meets BAN Chuta, who becomes a good friend. Later on they form a battery (a collective term for pitcher and catcher). They enter the National High School Baseball Tournament during which Hyuma breaks a nail while pitching against SAMON Hosaku, another rival. Although Hyuma directs powerful pitches at Hanagata – despite his bleeding finger – he loses the final.
    Hearing about this injury, Hanagata praises Hyuma for being a formidable rival. He vows to beat Hyuma fair and square the next time. Hanagata and Samon join different professional teams in order to play against Hyuma who has joined Kyojin-gun, his dream team. However, it turns out that, as a pitcher, Hyuma has a fatal flaw. The ball lacks impact because of his small stature, so if the batter makes contact he can make a big hit.
    Hyuma is devastated that he is too small to become a professional baseball player; this is a problem that can’t be overcome with effort. After an agonizing period, he comes up with the “Major League Ball No. 1;” a curve ball which deliberately strikes the bat to get an out. This technique is only possible for Hyuma, whose ball control is second to none thanks to the training he’s received from childhood. Meanwhile, Ittetsu becomes a coach for another team and stubbornly gets in Hyuma’s way.
    Ittetsu sends Ozma, a former Major League player, to strike and beat the Major League Ball No. 1. Ball No.2, developed subsequently, beats Hanagata and No.3 beats Ban who has now become an adversary. Exhausted from his efforts, Ban falls to the ground and Ittetsu accepts Hyuma’s victory. By then, Hyuma’s left arm is damaged for good. With his career as a player cut short, Hyuma disappears off somewhere. Though he has burned himself out as a true “Giants’ star,” his achievement still sparkles to this day.
    Text: HATTA Emiko[2014年4月号掲載記事]

    巨人の星
    「巨人の星」は1966~1971年まで週刊少年マガジンに掲載されました。連載中からテレビアニメが放映され、映画化や舞台化もされています。主人公の星飛雄馬が、巨人軍の愛称で知られる実在のプロ野球チーム、読売ジャイアンツへの入団を目指すところから始まります。
    飛雄馬は早くに母親を亡くし、父親と姉と暮らしています。父親の一徹は巨人軍の選手でしたが、戦争での負傷をきっかけに選手の道を断念しました。一徹は飛雄馬に「巨人軍の星となれ」と言い、野球の英才教育をします。速球を投げる筋肉を鍛えるため「大リーグボール養成ギプス」と名付けた器具を、常に身に着けさせます。
    メジャー級の投手を目標に、厳しい訓練を受ける飛雄馬は、一徹と野球を恨みながら育ちます。やがて生涯のライバルとなる花形満との出会いを経て、野球の素晴らしさを知り、巨人軍への入団を決意します。
    青雲高校に入学した飛雄馬は、後に親友となる伴宙太に出会い、バッテリーを組みます。全国高等学校野球選手権大会に出場しますが、もう一人のライバル左門豊作との戦いで、飛雄馬の爪が割れてしまいます。決勝戦では、花形との勝負で指から血を流しながら力投したものの敗退します。
    けがのことを知った花形は、飛雄馬を素晴らしいライバルだと讃えます。そして次は対等の条件で勝つと誓います。念願の巨人軍に入団した飛雄馬と戦うため、花形と左門はそれぞれ違う球団に入ります。しかし飛雄馬には投手として致命的な欠陥があるとわかります。体が小さいせいで球が軽く、バットに当たれば大きなヒットになってしまうのです。
    プロ野球選手としては小柄という、努力では克服できない要因に飛雄馬は打ちのめされます。苦悩の末、わざとバットにボールを当ててアウトを取る変化球「大リーグボール1号」を編み出します。幼い頃からの訓練により、抜群のコントロールを持つ飛雄馬だからこそ可能な技でした。そこへ、他球団のコーチとなった一徹が立ちはだかります。
    一徹は元メジャー選手のオズマを送り込み、大リーグボール1号を打ち崩します。続いて開発した2号は花形に、3号は敵に回った伴に打たれます。攻略のため体力を使い果たした伴は倒れ、一徹は飛雄馬の勝利を認めます。そのときには飛雄馬の左腕は壊れていました。選手生命を絶たれた飛雄馬は、どこへともなく去っていきます。まさに「巨人の星」として、青春を燃やし尽くした飛雄馬が放つ一瞬の輝きは、今も色あせることはありません。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 農業高校のゆかいなエピソードがいっぱい

    [From March Issue 2014]

    Gin no Saji (Silver Spoon)
    Set at an agricultural high school and portraying the development of high school boys, “Gin no Saji” (Silver Spoon) has been serialized in Shukan Shonen Sunday since 2011. Only ten volumes of this comic have been released, but it has already become a hot topic with sales totaling more than 13 million copies. The animated TV adaptation was broadcast from July to September 2013. The second season has been broadcast since January, 2014.
    The story begins when the main character of the story HACHIKEN Yugo enters Ooezo Agricultural High School in Hokkaido. Hachiken attended a top-class junior high school in Sapporo City. However, after graduating, rather than going on to the associated high school, he chose to enroll at an agricultural high school in the middle of nowhere.
    During junior high school, Hachiken did not participate in any club activities, but only thought of getting better grades on his tests. Having an older brother who achieved top grades, Hachiken was under a lot of pressure due to the expectations of his parents. However, his grades failed to improve and Hachiken was completely exhausted in both mind and body. Recognizing that Hachiken was in such a state, his junior high school teacher recommended that he enroll at a more easy going agricultural high school. Without any other motive in mind other than the desire to get away from his parents, Hachiken enrolled at an agricultural high school which had dormitories.
    However, Hachiken is shocked to find out that most of his classmates have clear dreams for the future. He tries to preserve his identity by getting top scores on tests, but fails to achieve even that. Each student has an area of expertise; a classmate who cannot keep up in mathematics scores 100 in animal husbandry. Moreover, unlike Hachiken, whose goal was to get good grades, they excel at something in order to make their dreams for the future come true. Overall, Hachiken achieves top marks, but he is not satisfied with that at all.
    He not only gets a shock from the tests. Having been raised by office workers, it is the first time he has come into contact with livestock. The adorable piglets kept in the school are destined to become pork several months later. Once they stop laying eggs, or cease to produce milk, the chickens and cows are slaughtered for their meat. Hachiken learns through experience the difference between pets and livestock.
    The author ARAKAWA Hiromu is a comic writer known for other works, including “Hagane no Renkinjyutsushi” (Fullmetal Alchemist). Her family are dairy farmers and she graduated from an agricultural high school. This is why the descriptions of the classes and dormitory life are so lively and detailed. The work also mentions subjects, including biotechnology, that are taught at agricultural high schools at the same level as at a university.
    The work is filled with comic elements unique to agricultural high schools, including a club to appreciate the beauty of Holstein cows, and a female student, Tamako who is particularly fussy about not letting anything go to waste. In addition, the work also brings up the realities of farming and the problems of agriculture. Readers can laugh while finding out about the various aspects of agriculture with Hachiken.
    Text:ICHIMURA Masayo[2014年3月号掲載記事]

    銀の匙
    農業高校を舞台に、男子高校生の成長を描いた「銀の匙-Silver Spoon-」は2011年から週刊少年サンデーで連載中です。コミックスは10巻まで発売されていますが、販売累計は1,300万冊を超える話題作です。2013年7~9月はテレビアニメも放送。第2期が2014年1月から放送されています。
    物語は主人公の八軒勇吾が北海道の大蝦夷農業高校に入学するところから始まります。中学時代、八軒は札幌市にある進学校に通っていました。しかし卒業後は内部進学せずに、家から遠い農業高校を選んだのです。
    中学での八軒は部活動もせずにテストの点数を上げることだけを考えていました。成績優秀な兄の存在と親の期待がプレッシャーとなっていたのです。しかし成績は伸び悩み、八軒は心身ともに疲れきってしまいました。そんな八軒を見た中学の先生が、のんびりした農業高校への進学を勧めたのです。八軒はなんの目的もなく、親元を離れたい一心で寮のある農業高校に入学しました。
    しかし八軒は、同級生の多くがはっきりとした将来の夢を持っていることを知ってショックを受けます。テストで一番になることでアイデンティティーを保とうとしますが、それにも失敗します。数学では落ちこぼれの同級生が畜産で100点を取るなど、それぞれが得意分野を持っていたのです。しかも点数を取ることが目的だった八軒と違い、彼らの得意分野は彼らの将来の夢につながっていました。八軒は総合得点では一位になりますが、全く喜べませんでした。
    ショックを受けたのはテストのことだけではありません。サラリーマン家庭に育った八軒は、家畜と接するのも初めてでした。学内で飼われているかわいい子豚は数ヵ月後には豚肉になる運命です。鶏や牛も、卵を産まなくなったりミルクの出が悪くなれば食用の肉になります。ペットと経済動物の違いを八軒は肌で学んでいきます。
    作者の荒川弘は「鋼の錬金術師」などの作品でも知られるまんが家ですが、酪農家の出身で農業高校を卒業しています。そのため物語では授業内容や寮生活が詳細に、そして生き生きと描かれています。バイオテクノロジーなど大学並みの研究が農業高校で行われていることにもふれています。
    作品中には、ホルスタイン牛の美を追求する部活動や、農業の経済性にとことんこだわる女子学生、タマコも登場し、農業高校ならではのコメディー要素も満載です。その一方で農家の実情や農業の問題点にもふれています。読者は笑いながら読み進むうちに八軒と一緒に農業の様々な側面を知るようになります。
    文:市村雅代

    Read More
  • 女性の徳川将軍をめぐる人間模様を描く

    [From February Issue 2014]

    oku
    Ooku refers to the area within Edo Castle in which the shogun’s wives and concubines, and the women who attended to those women, lived during the Edo period (between the 17th and 19th centuries). Many people imagine that this place was a kind of harem, and it has been the setting for a number of TV dramas and movies that feature plots against the shogun and the jealousies surrounding him.
    But “Ooku,” which was first serialized in the female-oriented manga magazine Melody in 2005, has an innovative story that turned these representations on their head. It is set in a world where the shogun is actually a woman and in which many men reside in the Ooku.
    During the time of the third Tokugawa Shogun, TOKUGAWA Iemitsu, an epidemic of “blushing smallpox” swept the country. This brought about a switch in gender roles. This made-up sickness only affected men, and the mortality rate was especially high among young males. As a result, the male population decreased dramatically, and the female-to-male ratio soon reached four to one. The story begins when the disproportionately small male population has become a fact of life, about 80 years after the outbreak, during the reign of the eighth Tokugawa Shogun Yoshimune.
    During this period, only a very small number of elderly remember a time when there was about one male for every female. In order that they leave behind offspring, the small number of surviving males are treated with extreme care, and women take on the majority of work, including manual labor. Women still need to adopt a male name, however, in order to pass on their warrior or merchant class lineage. Even Yoshimune, who was originally named “Onobu,” adopts the male name Yoshimune as shogun.
    One day, Yoshimune meets with the leader of the Dutch Trading Post and is surprised to discover that not a single member of the trading post’s delegation to Japan is female. At this time, Japan continued to be isolated from other countries, and neither nation knew much about the other. In the story, excerpts from the actual Dutch leader’s diary are quoted, including: “The women of this country seem very hard-working” and “The shogun sounds like a young boy.” These historical facts lend a sense of reality to the fiction, making the reader wonder if the shogun could have actually been a woman.
    The story revisits the era of the third Tokugawa Shogun Iemitsu, and it gradually becomes clear how women began to take over the traditionally male role of the shogun by adopting male names. While it’s enjoyable watching this mystery unfurl, one of the many attractions of the story is the depiction of love affairs between the shogun and the men at the Ooku.
    This manga has also been translated into English. In 2009 it received the Tiptree Award, which is awarded to literary works, including science fiction, that provides us with a greater insight into gender roles. The series is still ongoing, and ten volumes of the comic version are currently available.
    Text:ICHIMURA Masayo[2014年2月号掲載記事]

    大奥
    大奥は、江戸時代(17~19世紀)に将軍の妻や側室、そして彼女たちの身の回りの世話をする女性たちが生活していた江戸城の一画を指します。ハーレムのようなものを連想する人も多く、将軍の座をめぐる陰謀や嫉妬などをテーマにこれまでも数々のドラマや映画の舞台になってきました。
    しかし、2005年に女性マンガ誌「MELODY」で連載を開始した「大奥」はこれまでにない、逆転の発想で物語がスタートしました。将軍は実は女性で、大奥に住んでいたのは多くの男性だった、という設定です。
    三代将軍徳川家光のころ、全国に「赤面疱瘡」という伝染病が広まりました。これが男女逆転の発端です。この架空の病は男性のみがかかり、若い男性ほど死亡率が高いものとして描かれています。そのため男性の人口は激減し、女性との比率は1対4になります。物語は病の発生から約80年後。そんな男女比があたりまえになった八代将軍吉宗の時代から始まります。
    この時代になると、男女比がほぼ1対1だった時代があったことを知るのはごく一部の老人のみになっています。人口が圧倒的に少ない男性は子孫を残すために大事に扱われ、力仕事を含むほとんどの仕事を女性が担っています。しかし、女子が商家や武家など家を継ぐ際には男性の名前を名乗らなければなりません。吉宗も本来は「お信」という名前ですが、将軍としては男性の名前である「吉宗」を名乗っています。
    ある日、吉宗はオランダ商館長と面談しますが、日本に来た一行に女性がいないことを知って驚きます。当時の日本は鎖国をしており、日本人も日本に来た外国人も互いの国の事情がよくわからない状況でした。作中には、実際のオランダ商館長が書いた日記の一部が挿入されています。「この国の女達はとても働き者に見えた」「将軍は少年のような声をしている」。歴史上の事実がフィクション部分にリアリティーを持たせ、将軍が女性だったというのは本当の話なのではないか、とさえ思えてきます。
    物語は三代将軍家光の時代にさかのぼり、代々男子が受け継いできた将軍職を女子が担い、また男性の名前を使うようになった背景が明らかになっていきます。謎解きミステリーのような楽しみもありますが、将軍と大奥に住む男性たちとの恋愛模様も大きな見どころです。
    この作品は英訳もされています。2009年にはジェンダーの理解に貢献したSF作品などに贈られるアメリカのティプトリー賞を受賞しました。連載は現在も続いており、コミックスは10巻まで発売されています。
    文:市村雅代

    Read More
  • 医療の限界に苦悩する孤独な医師

    [From January Issue 2014]

    Black Jack
    Dubbed the God of manga, TEZUKA Osamu continued working as a cutting edge author for over 40 years. More than 50 million copies of “Black Jack” were published and it is considered to be the masterpiece of his later years. The work was serialized in the weekly boy’s magazine Shukan Shonen Champion from 1973 through to 1983. Pioneering the new medical manga genre, it was adapted into an animated cartoon and live action movie.
    Each episode contains a complete story. In general, patients who cannot be treated by standard medical care are operated on by Black Jack. Different variations on this theme are depicted in the entirety of its 242 episodes. Black Jack is the alias used by the protagonist whose real name is HAZAMA Kuroo. When he was young, he sustained serious injuries all over his body when an unexploded shell accidentally went off.
    His life was saved by an operation, but he had scars all over his body and half of his hair went grey from the shock. His mother who had taken care of him, lost her life, and his father, who was away on a business trip to Macao at the time of the accident, choose to live with his lover, abandoning him. In order to overcome the after effects of the accident, young Kuroo tackled his tough rehabilitation all by himself. His chief physician, HONMA Joutaro supported him.
    Loving Dr. Honma just as he would his own father, when he grows up, Kuroo set his sights on becoming a doctor. Though he was an excellent medical student, he becomes an unlicensed doctor who demands vast fees. Then, he applies his exceptional surgical skills to treating patients whom other doctors have given up on and to taking on illegal work that has ties to the criminal world.
    As the story progresses, it is revealed that the reason he requests large fees is that he is gauging the determination of his patients. Black Jack’s first priority is to help the patient. Depending on the circumstances, he occasionally waives his fee. However, patients still lose their lives even if he does treat them. Faced by his inability to save lives, Black Jack is overwhelmed again and again by the limits of medicine and by his own powerlessness.
    Pinoko offers him support when he is suffering. She was supposed to be born as a twin, but only possessing a brain, internal organs and other parts, was given human form by Black Jack. She says she is 18 years old as raised for 18 years in her twin sister’s body, but she still has the body of a child. Sympathetically watching over Black Jack, Pinoko says, “The doctor seems lonely.” When there’s an operation to be done, she helps out as an assistant.
    Another side to the story comes out when Dr. Honma speaks his dying words, “Don’t you think it’s presumptuous of humans who are living creatures themselves to play with life and death?” When confronted by certain death, what can a doctor do? The work comes to no definite conclusions. He does his best for the patient in front of him, and never stops questioning even when in despair. By depicting a man who continues to waver, Tezuka points to an honest answer.
    Text: HATTA Emiko[2014年1月号掲載記事]

    ブラック・ジャック
    作者の手塚治虫は40年以上に渡って第一線で活躍し続け、まんがの神様と呼ばれていました。「ブラック・ジャック」は後期における代表作とされ、5,000万部以上が発行されました。1973~1983年まで週刊少年チャンピオンで連載されました。アニメや実写などでメディア化されており、医療まんがという新しいジャンルを開拓しました。
    連載は一話完結の形式です。基本的な流れは、通常の医療では治療できない患者がブラック・ジャックの手術を受けるというものです。それを全242話、異なるバリエーションで描きました。ブラック・ジャックは主人公の通称で、本名は間黒男です。幼い頃に不発弾の爆発事故にあい、全身に大けがを負いました。
    手術で命は助かりましたが、体中に傷跡が残り、ショックで髪の半分が白くなってしまいます。彼をかばった母は命を落とし、事故当時にマカオへ出張していた父は、黒男を見捨て、愛人との暮らしを選びます。事故の後遺症を克服するため、黒男少年はすべて一人で過酷なリハビリに立ち向かいます。彼を支えたのは、主治医だった本間丈太郎です。
    本間医師を父親のように慕う黒男は成長し、医者を志します。優秀な医学生でしたが、莫大な額の報酬を要求する無免許医師になりました。そして、天才的な外科手術の腕で、他の医者に見放された患者の治療や、犯罪がからんだ非合法な依頼を請け負います。
    物語が進むにつれ、高額な報酬の理由は患者の本気を試すためだと明かされます。ブラック・ジャックが優先するのは患者を助けることです。事情によっては無償で手術を行います。しかし治療をしても患者が命を落とす場合があります。救えなかった命を前にして、医療の限界と自らの無力さに、ブラック・ジャックは何度も打ちのめされます。
    苦悩する彼を支えるのがピノコです。元は双子で生まれるはずでしたが、脳と臓器などしかありませんでした。しかしブラック・ジャックによって人間としての体を与えられたのです。姉の体の中で18年間育ったので自分では18歳と言っていますが、姿は子どものままです。「先生は孤独なのよ」と話すピノコはブラック・ジャックを理解し、見守ります。手術の際には助手として手伝います。
    一方で本間医師は「人間が生きものの生き死にを自由にしようなんて、おこがましいとは思わんかね」と言い残して亡くなります。誰もが避けられない死に立ち向かうとき、医師は何ができるのか。作品内で明確な結論は出ていません。患者を目の前にして最善を尽くし、ときに絶望しても問いかけを止めない。ゆらぎ続ける一人の男を描くことが、手塚が示した誠実な回答だったのです。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 音大生の姿を描いたコメディー

    [From December Issue 2013]

    Nodame Cantabile
    Set in a music college, “Nodame Cantabile” was serialized between 2001 and 2010 in the women’s manga magazine “Kiss.” “Nodame” is the nickname of protagonist NODA Megumi who is studying at the piano studies department. “Cantabile” is a musical term that means “songlike.”
    Living in a room filled with junk, Nodame is an eccentric character who sometimes emits strange cries, such as “hagya” or “mukya.” She dreams of becoming a kindergarten or elementary school teacher in the future, but she is not a diligent student at college and her grades are not so good. In fact, CHIAKI Shinichi, who attends the same college, sees that she is exceptionally talented.
    Shinichi is one year senior to Nodame and is also taking piano studies. His father is a famous pianist, so he spent his youth in European countries. He gets the best grades in piano studies, and although he is better at playing the violin, he wants to become a conductor in the future. He hopes to study abroad, but has become traumatized because of an accident in the past and is unable to travel by either airplane or ship. He is secretly anguished by the fact that he may never leave the island of Japan.
    Shinichi is handsome, is talented musically, and is good at cooking. Living in the room next door to Shinichi, Nodame forces herself on him. Other eccentric characters include a drop out from violin studies, a male timpani student who has a crush on Shinichi, and Shinichi’s proud ex-girlfriend who enrolls for choral studies and is still in love with him.
    Musical performances and classical pieces are featured in many scenes. Just as in a real college of music, the dialogue is peppered with musical terms. However, it’s been said that the author, NINOMIYA Tomoko, having no knowledge at all of classical music, thoroughly researched the subject before beginning the series. As a result, although the work was intended to be a comedy, it is also realistic. Some believe that the author is a graduate of a music college herself. The manga is popular with music students.
    However, the story centers not on music, but on the development of the characters of Nodame and Shinichi; on how Nodame changes from being a person who does not take the piano seriously, despite having had her talent recognized from an early age. It also deals with what Shinichi, who is unable to go abroad, should do in Japan. It’s an inspired work that seriously gets to grips with the world of music, while delivering laughs at the same time and is widely appreciated, even by people who have no knowledge of music. There are 25 volumes of this manga. With more than 36 million copies printed, it was a huge hit.
    When the story appeared on TV as a live action drama and animation, the number of people interested in classical music increased. On the day following a broadcast, CD shops would receive many inquiries about musical pieces used in the program. Seven sets of Nodame-related CDs were released. Increasing numbers of people attended classical concerts and purchased classical CDs, on top of the classical music fans that already existed, and a boom got underway.
    Text: ICHIMURA Masayo[2013年12月号掲載記事]

    のだめカンタービレ
    「のだめカンタービレ」は音楽大学を舞台にしたまんがで、2001~2010年まで女性向けまんが雑誌「Kiss」に連載されました。「のだめ」とはピアノ科で学ぶ主人公、野田恵の愛称で、「カンタービレ」とは音楽用語で「歌うように」という意味です。
    のだめはごみで埋めつくされた部屋に住み、時々「はぎゃ」「むきゃー」など奇声を発する不思議なキャラクターです。将来の夢は幼稚園か小学校の先生になることですが、大学ではあまりまじめな学生ではなく、成績もよくありません。そんなのだめに実はすばらしい才能があるということを見抜いたのが同じ大学に通う千秋真一です。
    真一はのだめと同じピアノ科の1年先輩です。父は有名なピアニストで、幼い時期をヨーロッパ諸国で過ごしました。ピアノ科ではトップの成績で、バイオリンはそのピアノよりも得意ですが、将来は指揮者になりたいと思っています。留学を希望していますが、昔経験した事故がトラウマとなり飛行機にも船にも乗ることができません。島国の日本から出られないという悩みをひそかに抱えています。
    真一はハンサムで音楽の才能があり料理も得意です。のだめは隣の部屋に住む真一に強引にアプローチしていきます。登場人物はほかにも、バイオリン科のおちこぼれや真一に思いを寄せるティンパニー奏者の男子学生、真一に未練のある元彼女でプライドの高い声楽科の女子学生など個性的なキャラクターがそろっています。
    物語には演奏シーンも多く、クラシックの曲目もしばしば登場します。音楽大学らしくせりふには音楽用語も出てきます。しかし作者の二ノ宮知子にはクラシック音楽の知識が全くなく、連載を始めるにあたり徹底して取材したといいます。その結果、コメディー仕立てではあってもリアリティーのある作品になりました。読者の中には作者が音楽大学出身者だと思っていた人もいます。音楽大学の学生にも人気が高いです。
    しかし、物語の軸となっているのは音楽そのものではなく、のだめと真一をはじめとする登場人物の成長です。幼いころからピアノの才能を認められながらも、本気で音楽と向き合ってこなかったのだめがどう変わるのか。また海外に行けない真一が日本で何をすべきなのか。刺激を与え合いながら音楽に真剣に取り組んでいく様子を笑いに包んで表現したこの作品は、音楽の知識のない人にも広く支持されています。コミックスは全25巻。発行部数3,600万部を超える大ヒット作になりました。
    物語がドラマやアニメとなってテレビに登場するようになると、クラシック音楽そのものに興味を持つ人が増えました。放送の翌日には、番組の中で使用された楽曲に関する問い合わせがCDショップにたくさん寄せられるようになります。のだめ関連のCDも7組発売されました。それまでのクラシックファンだけでなく、積極的にコンサートへ出かけたりCDを購入する人を増やすなど、ブームを巻き起こしたのです。
    文:市村雅代

    Read More