Plan in Motion to Give Couples the Option of Having Different Surnames

Close up Japan |動き始めた夫婦別姓選択制度

Plan in Motion to Give Couples the Option of Having Different Surnames

In Japan, the law requires one person in a couple to adopt the other’s surname after marriage. In 96% of cases, it’s mostly women who change their surname. Recently, within the Japanese system, there has been an active movement to allow individuals to choose whether to change their own surname after marriage. In opinion polls, those in favor far outweigh those against, and young people in particular have shown their support. Although the issue of changing surnames after marriage has been discussed in the past, because many believe that it would lead to a loss of a sense of family unity, the system has not been changed. About 27% of one or both members of married couples are remarried. Then there’s the issue of same sex marriage. Changing children’s surnames for the convenience of one of the parents is also considered a sticking point. Reasons given against adopting different surnames include: “It’ll lead to the collapse of the family registration system,” “Maiden names are often kept for business, or other purposes,” and “It will open the door to allowing female members of the imperial family to become emperor.” Some say that while international couples – there are more and more of these in these times of globalization – can choose to have different surnames, there’s no option for Japanese couples and that’s unfair. It’s said that the reason why little progress has been made on this as a policy issue is that the members of parliament responsible for designing the new system are mostly male and as such have little understanding of the difficulties women encounter after changing their surnames.

日本にほん
nihonn
Japan
では、
deha,
in
結婚けつこん すると
kekkonn suru to
kekkonn suru to
夫婦ふうふ
kekkonn suru to
a couple
no
in
どちらかが
dochiraka ga
one person
一方いつぽう
one person
(the) other’s
せい
sei ni
surname
えることが
kaeru koto ga
to adopt
法律ほうりつ
houritsu de
(the) law
さだめられています。
sadamerarete i masu.
requires
女性じよせい
josei ga
women
える
kaeru
change (their surname)
ケースけーす
ke-su ga
of cases
ほとんどで、
hotonndo de,
hotonndo de,
96 %きゅうじゅうろくぱーせんと
kyuujuuroku pa-sennto
nineteen six percentage
です。
desu.
(it) is
最近さいきんでは
saikinn deha
recently
日本にほん
nihonn no
(the) Japanese
制度せいど
seido
system
でも
demo
within
結婚けっこん
kekkonn go ni
marriage after
せい
sei wo
(their own) surname
かえるかえないかを
kaeruka kaenaika wo
whether to change
自分じぶん
jibunn de
individuals
えらべるようにしよう
eraberu you ni shiyou
to allow to choose
という
to iu
[that]
うごきが
ugoki ga
(a[n]) movement
活発かっぱつ
kappatsu ni
active
なってきました。
natte ki mashita.
there has been
世論よろん 調査ちようさ
yoronn’chousa
opinion polls
では
deha
in
賛成さんせい
sannsei ga
those in favor
反対はんたい
hanntai wo
hanntai wo
大きくおおきく
hanntai wo
far
上回うわまわり、
uwamawari,
outweigh and
とく
tokuni
in particular
わか
wakai
young
世代せだい
sedai ga
people
支持しじしています。
shiji shite i masu.
have shown their support
結婚けつこん
kekkonn
marriage
go no
after
改姓かいせい
kaisei
(the issue of) changing surnames
については
ni tsuite ha
on
これまで
koremade
the past
にも
nimo
in
議論ぎろん されてきました
gironn sarete ki mashita
has been discussed
が、
ga,
although
家族かぞく
kazoku no
(the) family
一体感いつたいかん
ittai’kann
(a) sense of unity
ga
of
うしなわれる
ushinawareru
(it) would lead to a loss
といった
to itta
that
意見いけん
ikenn ga
believe <opinion>
おおく、
ooku,
(because) many and
制度せいど改正かいせい
(because) many and
(the) system
実現じつげんしていません。
jitsugenn shite i masenn.
has not been realized
夫婦ふうふ
fuufu
married couples
no
of
両方りようほう
ryouhou
both members
または
mata ha
or
どちらかが
dochiraka ga
one
再婚さいこん
saikonn
remarried
である
de aru
are
割合わりあい
wariai ha
[percentage]
やく
yaku
about
27 % にじゅうななぱーせんと
nijuunana pa-sennto
twenty seven percent
です。
desu.
is
また、
mata,
then
同性婚どうせいこん
dousei’konn
same sex marriage
no
of
問題もんだい
monndai
(the) issue
mo
あります。
ari masu.
there’s
どものせい
kodomo no sei ga
children’s surnames
おや
oya
one of the parents
no
of
都合つごう
tsugou
(the) convenience
de
for
わること
kawaru koto
changing
mo
also
問題もんだいになっています。
monndai ni natte i masu.
is considered a sticking point
別姓べつせい名乗なのることに
bessei wo nanoru koto ni
adopting different surnames
反対はんたいする理由りゆう
adopting different surnames
given against
には、
niha,
as
「これまでの
“koremade no
[existing]
戸籍こせき制度せいど
koseki’seido
(the) family registration system
no
of
崩壊ほうかい
houkai wo
(the) collapse
まねく」
maneku”
(it’ll) lead to
ビジネスびじねす
“bijinesu
business
などでは
nado deha
or other purpose
旧姓きゆうせい
kyuusei ga
maiden names
よく
yoku
often
使つかわれている」
tsukawarete iru”
are kept (for)
女系じよけい天皇てんのう
“jokei’tennnou
allowing female members of the imperial family to become emperor
への
heno
to
議論ぎろんに つながる」
gironn ni tsunagaru”
it will open the door
などがあります。
nado ga ari masu.
include
グローバル化ぐろーばるか
guro-baru’ka ga
globalization
すすなか
susumu naka de
in these times of
えている
fuete iru
there are more and more
国際こくさい結婚けつこんでは
kokusai’kekkonn deha
international couples
別姓べつせい
bessei ga
different surnames
えらべる
eraberu
can choose (to have)
のに、
noni,
while
日本人にほんじん同士どうし
nihonnjinn’doushi
Japanese couples
de
for
えらべないのは
erabenai noha
there’s no option and
不公平ふこうへい
fukouhei
fukouhei
という
to iu
that
こえかれます。
koe mo kikare masu.
some say
この
kono
this
問題もんだい
monndai ga
monndai ga
政策せいさく
seisaku
(a) policy
として
to shite
as
いっこうに
ikkou ni
little
すすまない
susuma nai
progress has been made on
理由りゆうは、
riyuu ha,
(the) reason why is that
あたらしい
atarashii
(the) new
制度せいど
seido wo
system
める
kimeru
responsible for designing
議員ぎいん
giinn
(the) members of parliament
no
of
おおくが
ooku ga
mostly
男性だんせいである
dannsei dearu
(are) male
ため、
tame,
because
改姓かいせい
kaisei
changing (their) surnames
go ni
after
女性じよせい
josei ni
women
りかかる
りかかる
encounter
苦労くろう
kurou wo
(the) difficulties
理解りかいしていない
rikai shite inai
and as such have little understanding of
ことが
koto ga
that
あげられています。
agerare te i masu.
it’s said

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00