Furari-man (Aimless Man)

New Expressions & Buzzwords | フラリーマン

Furari-man (Aimless Man)

This is a portmanteau word made from furari (aimless) and salaryman (white-collar worker). These are men who lie about having to work overtime to their wives in order to have some time to themselves. It is said that this is because their wives pester them to do chores around the house.

「ふらり」
“furari”
furari (aimless)
to
and
サラリーマンさらりーまん
“sarari-mann”
salaryman (white-collar worker)
no
made from
合成語ごうせいご
gouseigo
(a) portmanteau word
です。
desu.
(this) is
つま
tsuma
(their) wives
には
niha
to
残業ざんぎょうだと
zanngyou da to
having to work overtime
うそをついて、
uso wo tsuite,
(who) lie (about)
自分じぶん
jibunn no
to themselves
時間じかん
jikann wo
(some) time
motsu
(in order to) have
男性だんせい
dansei no
men
ことです。
koto desu.
these are
つま
tsuma ga
(their wives)
家事かじたいして
kaji ni taishite
to do chores around (the) house
うるさく
urusaku
pester (them)
うことにある
iu koto ni aru
(this) is because
to
that
われています。
iwarete imasu.
(it) is said

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00