Greetings & Bowing

Business Etiquette | あいさつとおじぎ

Greetings & Bowing

“Ohayou gozaimasu” is generally used up until around 10 a.m., after that in the daytime “Konnichiwa,” and after sunset “Konbanwa” are used. To express your appreciation to a person for the continued business, you should say “Itsumo osewa ni natte orimasu” (I appreciate all you’ve done for us). It’s more common to change the expression to “Osewa ni narimasu,” when addressing a person you’ve met for the first time. In fact, even if you haven’t had any dealings with, or when you don’t know how you are connected to a person, you can still say “Osewa ni narimasu” or “Osewa ni natte orimasu.” When entering a reception room on a visit, or you sit on a chair, you should say “Shitsurei itashimasu.” This creates a good impression. “Shitsurei itashimasu.” is also used when serving tea, handing over documents, leaving your seat, and exiting a room. When bowing, stand up straight facing the person and put both your hands together in front of your body, or put your arms at your sides and stretch your fingers straight. With your back straight, incline your body forwards. The angle of your body has meaning. Before and after bowing, you should look into the eyes of the other person. When you incline your body at a 15 degree angle this is a casual greeting used for when you walk past somebody, when tea is served, etc. A standard bow is 30 degrees and is used for greetings such as “Irasshaimase,” “Konnichiwa,” and “Arigatou gozaimasu.” To express thanks, or apologize with phrases such as, “Moushiwake gozaimasen deshita,” you should incline your body at a 45 degree angle. You should incline your body at a 60 to 70 degree angle when apologizing in a public place for causing social upset, or to express your deep regret for a mistake. In terms of timing for words and bowing, basically words come first and bowing later. You shouldn’t do them together.

「おはようございます」は
ohayougozaimasu ha
Ohayou gozaimasu
一般的いっぱんてき
ippannteki ni
generally
午前ごぜん10じゅう
gozenn jyuuji
ten a.m
ごろ
goro
around
まで、
made,
up until (is used)
それ以降いこう
sore ikou no
that after
日中にっちゅう
nicchuu ha
in (the) daytime
「こんにちは」を、
konnnichiha wo,
konnichiwa
また
mata
and
ちた
higa ochita
sunset
ころ
koro
[around]
からは
kara ha
after
「こんばんは」を
konnbannha wo
konbanwa
使つかいます。
tsukai masu.
are used
すでに取引とりひきしている
sudeni torihiki shiteiru
(for the) continued business
相手あいて
aite
(a) person
には
niha
to
「いつもお世話せわになっております」
itsumo osewa ni natte orimasu
I appreciate all you’ve done for us
と、
to,
(you should say) [that]
れい気持きもちを
orei no kimochi wo
(your) appreciation
あらわします。
arawashi masu.
to express
はじめて
hajimete
for the first time
った
atta
(you)’ve met
相手あいて
aite
(a) person
には
niha
when (addressing)
「お世話せわになります」
osewani narimasu
osewa ni narimasu
to
to
表現ひょうげん
hyougenn wo
(the) expression
えることが
kaeru koto ga
to change
おお
ooi
more common
です。
desu.
(it)’s
実際じっさいには
jissai niha
in fact
これまでえんがない
koremade enn ga nai
(you) haven’t had any dealings with
場合ばあい
baai
even if
や、
ya,
or
相手あいて
aite
(a) person
との
tono
to
関係かんけい
kannkei ga
how (you) are connected
わからない
wakaranai
(you) don’t know
ときも、
toki mo,
when
「お世話せわになります」
osewa ni narimasu
osewa ni narimasu
「お世話せわになっております」
osewa ni natte orimasu
(or) osewa ni natte orimasu
to
[that]
って
itte
say
かまいません。
kamaimasenn.
(you) can still
訪問先ほうもんさき
houmonnsaki
(a) visit
no
on
応接室おうせつしつ
ousetsushitsu ni
(a) reception room
はい
hairu
entering
とき、
toki,
when
椅子いす
isu
(a) chair
ni
on
すわ
suwaru
(you) sit
ときは
toki ha
[when]
失礼しつれいいたします」と
shitsurei itasimasu to
shitsurei itashimasu
います。
iimasu.
(you should) say
行儀ぎょうぎ
gyougi no yoi
good
印象いんしょう
innshou wo
a[n] impression
あたえます。
atae masu.
(this) creates
ちゃ
ocha wo
tea
す、
dasu,
serving
書類しょるい
shorui wo
documents
わたす、
watasu,
handing over
せき
seki wo
(your) seat
はずす、
hazusu,
leaving
部屋へやから
heyakara
(and a) room
deru
exiting
とき
toki
when
mo
also
失礼しつれいいたします」を
shitsurei itashimasu wo
shitsurei itashimasu
使つかいます。
tsukai masu.
is used
おじぎをする
ojigi wo suru
bowing
ときは、
toki ha,
when
相手あいてたいして
aite ni taishite
(the) person [against]
まっすぐ
massugu
straight
正面しょうめんいて
shoumenn wo muite
facing
ち、
tachi,
stand up and
両手りょうて
ryoute wo
both (your) hands
からだ
karada
(your) body
no
of
まえ
mae de
in front
あわせる
awaseru
put together
か、
ka
or
両腕りょううで
ryouude wo
(your) arms
わきき、
waki ni oki,
put at (your) sides and
指先ゆびさき
yubisaki wo
(your) fingers
まっすぐ
assugu
stretch
ばします。
nobashi masu.
straight
背筋せすじ
sesuji wo
(your) back
ばしたまま、
nobashita mama,
straight with
からだ
karada wo
(your) body
まえ
mae he
forwards
たおします。
taoshi masu.
incline
この角度かくどにも
kono kakudo nimo
the angle (of your body)
意味いみ
imi ga
meaning
あります。
arimasu.
has
おじぎの
ojigi no
bowing
前後ぜんごは、
zenngo ha,
before and after
かなら
kanarazu
should
相手あいて
aite
(the) other person
no
of
me wo
(the) eyes
ましょう。
mimashou.
(you) look into
15じゅうご
juugo do
(at a) fifteen degree angle
かたむける
katamukeru
(you) incline (your body)
おじぎは、
ojigi ha,
when <bowing>
だれかと
dareka to
somebody
すれちが
surechigau
(you) walk past
とき、
toki,
when
ちゃ
ocha wo
tea
してもらった
dashite moratta
is served
ときなどの
toki nado no
(used for) when etc.
かる
karui
casual
あいさつ
aisatsu
(a) greeting
です。
desu.
(this) is
スタンダードすたんだーど
sutannda-do na
standard
おじぎは
ojigi ha
(a) bow
30さんじゅう
sannjyuudo
thirty degrees
で、
de,
is and
「いらっしゃいませ」
irasshaimase
irasshaimase
「こんにちは」
konnnichiha
konnichiwa
「ありがとうございます」
arigatougozaimasu
(and) arigatou gozaimasu
などの
nado no
such as
あいさつ
aisatsu
greetings
ni
for
つかわれます。
tsukaware masu.
is used
れい
orei
thanks
や、
ya,
or
もうわけございませんでした」
moushiwake gozaimasenn deshita
moushiwake gozaimasen deshita
などの
nado no
such as
言葉ことば
kotoba
phrases
de
with
びを
owabi wo
apologize
iu
to express
ときは、
toki ha,
[when]
45よんじゅうご
yonnjyuugo do
(at a) forty-five degree angle
かたむけます。
katamuke masu.
(you) should incline (your body)
社会的しゃかいてき
shakaiteki ni
social
迷惑めいわく
meiwaku wo
upset
かけた
kaketa
causing
ときに
toki ni
for
おおやけ
ooyake no ba
(a) public place
de
in
あやま
ayamaru
apologizing
とき
toki
when
ya
or
ふか
fukai
deep
反省はんせい
hannsei no i wo
(your) regret (for a mistake)
あらわ
arawasu
to express
ときは、
toki ha,
[when]
60ろくじゅう70ななじゅう
rokujyuu kara nanajyuu do
(at a) sixty to seventy degree angle
かたむけます。
katamuke masu.
(you) should incline (your body)
言葉ことば
kotoba
words
to
and
おじぎの
ojigi no
bowing
タイミングたいみんぐは、
taiminngu ha,
(in terms of) timing (for)
基本的きほんてき
kihonnteki ni
basically
言葉ことば
kotoba ga
words
さきで、
saki de,
(come) first and
おじぎが
ojigi ga
bowing
あと
ato
later
です。
desu.
[is]
同時どうじには
douji niha
together
しません。
shimasenn.
(you) shouldn’t do (them)

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00