Nameless Housework

New Expressions & Buzzwords | 名前のない家事

Nameless Housework

Unlike “cooking,” “laundry,” and “dusting,” this refers to housework that does not have a specific name. Many wives say that there is more of this kind of housework to do than they thought. As their husbands don’t understand this, the wives become resentful.

料理りょうり
“ryouri”
cooking
ya
and
洗濯せんたく
“senntaku”
laundry
掃除そうじ
“souji”
dusting
など
nado
[and so on]
ちがい、
to chigai,
unlike
特定とくてい
tokutei no
specific
名前なまえ
namae ga
(a) name
けられていない
tsukerarete inai
(that) does not have
家事かじ
kaji
housework
のことです。
no koto desu.
(this) refers to
つま
tsuma no
wives
おおくが、
ooku ga,
many
こうした家事かじ
koushita kaji ga
this kind of housework to do
おもった
omotta
(they) thought
より
yori
than
おお
ooi
there is more of
to
that
います。
ii masu.
say
おっと
otto ga
(their) husbands
それを
sore wo
this
わかっていない
wakatte inai
don’t understand
ことも
koto mo
as
つま
tsuma no
(the) wives
不満ふまん
fumann ni
resentful
なっています。
natte i masu.
become

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00