Although Vending Machines Can Be Found Everywhere in Japan...

Japan Watching | 日本には自動販売機がどこにでもあるけれど......

Although Vending Machines Can Be Found Everywhere in Japan...

This summer I took part in a hiking expedition in the outskirts of Tokyo organized by an international exchange group. That day was so hot that the bottles of many participants became empty soon after starting the walk. The rest stop was still far, and someone muttered, “I’m thirsty. I hope we can find a vending machine.” There was no way we’d find one on such a mountain path. We walked on in silence. After a while somebody shouted. “There’s a vending machine!” A young man from Southeast Asia loudly exclaimed “Ah!” and was first to put a coin into the machine. He pressed a button, but a bottle was not dispensed. A phone number is displayed on vending machines for when they are out of order. However, even if the money is refunded, it takes time for an employee to arrive. Nobody could buy a drink, but unable to wait, we soon departed. He said angrily, “This is out and out fraud. They are making money hand over fist because they don’t have to hand over the product.” And he continued “I’m disappointed as I’ve trusted Japanese business.” Some days later, I received an email from him. In it he wrote: “The following day I called the vending machine dealer and to my surprise they brought the money to my house along with an additional bottle as an apology.”

このなつ
Kono natsu,
this summer
わたし
Watashi wa/ha
I
国際こくさい交流こうりゅうグループぐるーぷ
kokusai’kouryuu guru-pu
(an) international exchange group
による
ni yoru
organized by
東京とうきょう近郊きんこう
Toukyou’kinkou
(in the) outskirts of Tokyo
ハイキングはいきんぐ
haikingu ni
(a) hiking (expedition)
参加さんかしました。
sanka shimashita.
took part in
その
Sono hi wa/ha
that day
とてもあつく、
totemo atsuku,
was so hot that
あるはじめて
aruki’hajimete
(the) walk starting
まもなくすると
mamonaku suruto
soon after
おおくの
ooku no
many
参加者さんかしゃ
sankasha
participants
no
of
ボトルぼとる
botoru wa/ha
(the) bottles
からになって
kara ni natte
empty
しまいました。
shimaimashita.
became
休憩所きゅうけいじょ
Kyuukeijo wa/ha
(the) rest stop
まだ
mada
still
さきで、
saki de,
was far and
だれかが
dareka ga
someone
「のどがかわいた。
“Nodo ga kawaita.
(I)’m thirsty
自動じどう販売機はんばいき
Jidou’hanbaiki wa/ha
(a) vending machine
ないかな」
nai kana”
(I) hope (we) can find
to
[that]
つぶやきました。
tsubuyakimashita.
muttered
こんな
Konnna
such
ni
on
ある
aru
we’d find one
わけがありません。
wake ga arimasen.
there was no way
わたしたちは
Watashitachi wa/ha
we
黙々もくもく
mokumokuto
in silence
あるつづけました。
aruki’tsuzu/dukemashita.
walked on
しばらくすると、
Shibaraku suruto,
after a while
だれかが
dareka ga
somebody
さけびました。
sakebimashita.
shouted
自動じどう販売機はんばいき
“Jidou’hanbaiki ga
(a) vending machine
あるよ!」
aru yo!”
there’s
と。
to.
[that]
東南とうなんアジアあじあ
Tounan’Ajia
Southeast Asia
から
kara kita
from [came]
若者わかもの
wakamono wa/ha
(a) young man
「おお!」と
“Oo!” to
ah
こえをあげ、
koe o/wo age,
loudly exclaimed and
さき
massakini
(was) first
コインこいん
koinn o/wo
(a) coin
れました。
iremashita.
to put into (the machine)
かれ
Kare wa/ha
he
ボタンぼたん
botan o/wo
(a) button
しました
oshimashita
pressed
が、
ga,
but
ボトルぼとる
botoru ga
(a) bottle
てきません。
dete’kimasen.
was not dispensed
自動じどう販売機はんばいき
Jidou’hanbaiki
vending machines
には、
niwa/ha,
on
故障こしょう
koshou
(they) are out of order
のときの
no toki no
when
ための
tame no
for
電話でんわ番号ばんごう
denwa’bangou ga
(a) phone number
かれています。
kakarete imasu.
is displayed
しかし、
Shikashi,
however
たとえ
tatoe
even if
かね
okane ga
(the) money
もどっても、
modottemo,
is refunded
係員かかりいん
kakariin ga
(for an) employee
るまで
kuru made
to arrive
時間じかん
jikan ga
time
かかります。
kakarimasu.
(it) takes
だれ
Dare mo
nobody
もの
nomimono o/wo
(a) drink
うことができず、
kau koto ga dekizu,
could buy
しかし
shikashi
but
つわけにも
matsu wake nimo
to wait
いかず、
ikazu,
unable
わたしたちは
watashitachi wa/ha
we
すぐに
suguni
soon
出発しゅっぱつしました。
shuppatsu shimashita.
departed
かれ
Kare wa/ha
he
おこって
okotte
angrily
いました。
iimashita.
said
「これは
“Kore wa/ha
this
絶対ぜったい
zettaini
out and out
詐欺さぎ
sagi
fraud
ですよ。
desu yo.
is
商品しょうひん
Shouhin o/wo
(the) product
わたさないん
watasanai n
(they) don´t have to hand over
だから、
dakara,
because
ぼろもうけしている」と。
boromouke shite iru”to.
(they) are making money hand over fist
そして
Soshite
and
日本にほん
“Nihon no
Japanese
商売しょうばい
shoubai o/wo
business
信用しんようしていた
shinyou shite ita
(I)’ve trusted
のに
noni
as
がっかりだ」
gakkari da”
(I)’m disappointed
to
[that]
つづけました。
tsuzu/dukemashita.
(he) continued
数日すうじつ
Suujitsu go,
some days later
かれ
kare
him
から
kara
from
メールめーる
me-ru ga
(an) email
とどきました。
todokimashita.
(I) received
そこ
Soko
it
には
niwa/ha
in
こう
kou
[like this]
かれていました。
kakarete imashita.
(he) wrote
つぎ
“Tsugi no hi ni
(the) following day
自動じどう販売機はんばいき業者ぎょうしゃ
jidou’hanbaiki no gyousha ni
(the) vending machine dealer
電話でんわしたら、
denwa shita ra,
(I) called and
なん
nan to
to my surprise
かね
okane
(the) money
と、
to,
along with
謝罪しゃざい
shazai
(an) apology
として
to shite
as
ボトルぼとる
botoru
bottle
1本いっぽん
ippon o/wo
(an) additional
自宅じたく
jitaku
(my) house
ni
to
ってきてくれました」
motte kite kuremashita”
(they) brought
と。
to.
[that]

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00