This is the name of a system that certifies stores that take robust measures to protect against infection.
Launched by the tourism industry in Kaminoyama City, Yamagata Prefecture, the name is a portmanteau word that combines a Japanese term “mitsu” with a reference to the French Michelin Guide.
A crowded situation is called mitsu (dense), while “nashi” means “none.”
感染防止策を
kannsenn boushi’saku wo
measures to protect against infection
徹底している
tettei shite iru
(that) take robust
認定する
ninntei suru
(that) certifies
制度の
seido no
(a) system of
フランスの「ミシュランガイド」
furannsu no “mishuranngaido”
(the) French Michelin Guide
と
to
with (a reference to)
日本語の
nihonngo no
(a) Japanese term
合わせた言葉
awaseta kotoba
(that) combines (a) portmanteau word
で、
de,
(the name) is [and]
山形県
yamagatakenn
Yamagata Prefecture
上山市の
kaminoyamashi no
kaminoyama City in
観光業界が
kannkougyoukai ga
(the) tourism industry by
始めました。
hajime mashita.
launched
混雑する状態を
konnzatsu suru joutai wo
a crowded situation
といいます
to ii masu
is called