In April the rate of consumption tax will rise from 5% to 8%.
Moreover, next year, depending on the economic situation, it’s scheduled to rise to 10%.
Taking into account the low birth rate and aging society, the purpose of the tax increase this time is to cover the cost of social welfare spending on pensions, medical care and so forth.
The ABE cabinet has placed great importance on economic growth, but people are concerned that business, which has been showing signs of recovery, will slow down as a result of the tax increase.
In recent years, cabinets have avoided raising consumer taxes.
Even KOIZUMI’s cabinet, which was popular with the people, did not raise the subject during its five years in power.
The OHIRA cabinet (Liberal Democratic Party) decided to introduce consumer tax in 1979, however, despite revealing in the midst of a general election campaign that the cabinet would not introduce it after all, the LDP lost a huge amount of seats.
In 1989 TAKESHITA’s cabinet introduced a consumption tax of 3%, and in 1997 HASHIMOTO’s cabinet raised this to 5%, but both cabinets were forced to withdraw from power.
Besides this, the NAKASONE cabinet and the HOSOKAWA cabinet tried to introduce a consumption tax by changing its name to the “sales tax” and “the people’s welfare tax” respectively, but both gave up.
Conversely, the current rise in consumption tax by the preceding NODA cabinet (Democratic Party of Japan) was a joint decision made with the LDP and the New Komeito party in exchange for the resignation of the prime minister.
However, in the next elections the DPJ suffered a crushing defeat.
Afraid that the economy will slip into recession, Abe’s cabinet revealed that the government would implement a five trillion yen stimulus plan.
Citizens recognize the necessity for a rise in consumption tax, but suspect that these tax revenues, which are purported to be for welfare, may also be used for the construction of roads or buildings.
Some people say that a consumer tax of 8% is still low compared to the rates of around 20% in Europe and other advanced countries.
However, in these countries, daily necessities like food are either exempted or only taxed at a minimal rate.
The tax is expected to be applied across the board in Japan, so unease is spreading about how this will affect those living on a low income.
The rise in consumer tax, in addition to diplomacy and trade, seems to be having a huge effect on the approval ratings for Abe’s cabinet.
(From Mach issue 2014 / 2014年3月号より)
消費税率が
shouhizei’ritsu ga
(the) rate of consumption tax
5%
go/5 pa-sento
five percent
8%
hachi/8 pa-sento
eight percent
上がります。
agarimasu.
will rise
来年度は、
rainendo wa/ha,
next year
動向
doukou
(the) situation
10%
ju/10 ppa-sento
ten percent
予定です。
yotei desu.
(it)’s scheduled
今回の
Konkai no
this time
増税
zouzei
(the) tax increase
目的は
mokuteki wa/ha
(the) purpose
少子高齢化を
shoushi’koureika o/wo
(the) low birth rate and aging society
ふまえて、
fumaete,
taking into account
社会保障費
shakai’hoshouhi
(the) cost of social welfare spending
あてるとされています。
ateru to sarete imasu.
is to cover
安倍内閣は
ABE’naikaku wa/ha
(the) Abe cabinet
経済成長
keizai‘seichou
economic growth
重点を
juuten o/wo
great importance
置いています
oite imasu
has placed
国民は
kokumin wa/ha
people
見えてきた
mietekita
(which) has been showing
この増税
kono zouzei
(the) tax increase
により
ni yori
as a result of
冷え込まない
hiekomanai
will slow down
懸念しています。
kenen shite imasu.
are concerned.
近年
Kinnnen
recent years
内閣は、
naikaku wa/ha,
cabinets
消費税増税を
shouhizei’zouzei o/wo
raising consumer taxes
避けてきました。
sakete kimashita.
have avoided
国民
Kokumin
(the) people
人気があった
ninki ga atta
(which) was popular
小泉内閣
KOIZUMI’naikaku
Koizumi’s cabinet
5年間の
go/5 nen’kan no
(its) four years (in power)
在任中は
zaininchuu wa/ha
during
ふれませんでした。
furemasendeshita.
did not raise (the) subject
1979年
Sen kyuuhyaku nanajuu kyuu/1979 nen
nineteen seventy-nine [year]
大平内閣
OHIRA naikaku
(the) Ohira cabinet
(自民党)が
(Jimintou) ga
Liberal Democratic Party
消費税の
shouhizei no
consumer tax
導入を
dounyuu o/wo
to introduce
決定しました
kettei shimashita
decided
総選挙の
sousenkyo no
(a) general election
期間中に
kikanchuu ni
in (the) midst of (campaign)
導入しない
dounyuu shinai
(the cabinet) would not introduce (it after all)
表明した
hyoumei shita
revealing
にもかかわらず、
nimo kakawarazu,
despite
自民党は
Jimintou wa/ha
(the) LDP
大幅に
oohaba ni
(a) huge amount of
減らしました。
herashimashita.
lost.
1989年
Sen kyuuhyaku hachijuu kyuu/1989 nen
nineteen eighty nine [year]
竹下内閣が
Takeshita’naikaku ga
Takeshita’s cabinet
消費税
shouhizei
(a) consumption tax (of)
3%を
san/3 pa-sento o/wo
three percent
導入、
dounyuu,
introduced and
1997年
sen kyuuhyaku kyuujuu nana/1997 nen
nineteen ninety-seven
橋本内閣が
Hashimoto’naikaku ga
Hashimoto’s cabinet
5%
go/5 pa-sento
five percent
増税しました
zouzei shimashita
raised (this)
両内閣は
ryou naikaku wa/ha
both cabinets
退陣に
taijin ni
to withdraw from power
追い込まれています。
oikomarete imasu.
were forced
他では、
hoka dewa/ha,
besides
中曽根内閣
NAKASONE’naikaku
(the) Nakasone cabinet
細川内閣は
HOSOKAWA’naikaku wa/ha
(the) Hosokawa cabinet
それぞれ
sorezore
respectively
消費税の
shouhizei no
(a) consumption tax
名前を
namae o/wo
(its) name
「売上税」、
“uriagezei,”
(the) sales tax (and)
「国民福祉税」
“kokumin fukushizei”
(the) people’s welfare tax
導入を
dounyuu o/wo
to introduce
試みました
kokoromimashita
tried
断念しています。
dannnen shite imasu.
gave up.
前野田内閣
zen NODA’naikaku
(the) preceding Noda cabinet
(民主党)
(Minshutou)
Democratic Party of Japan
今回の
konkai no
(the) current
消費税
shouhizei
consumption tax
増税は、
zouzei wa/ha,
rise
総理大臣
souri’daijin
(the) prime minister
辞任
jinin
(the) resignation
引き換えに、
hikikae ni,
in exchange
公明党
Koumeitou
the New Komeito party
共同で決めました。
kyoudou de kimemashita.
was a joint decision
民主党は
Minshutou wa/ha
the DPJ
選挙
senkyo
(the) elections
大敗しました。
taihai shimashita.
suffered (a) crushing defeat
安倍内閣は
Abe’naikaku wa/ha
Abe’s cabinet
景気の
keiki no
(the) economy
後退を
koutai o/wo
will slip into recession
懸念し、
kenen shi,
afraid (that)
5兆円の
go/5 chou en no
(a) five trillion yen
刺激策を
shigeki’saku o/wo
stimulus plan
取ると
toru to
(the government) would implement
表明しています。
hyoumei shite imasu.
revealed (that)
国民は
Kokumin wa/ha
citizens
消費税増税
shouhizei’zouzei
(a) rise in consumption tax
必要性を
hitsuyousei o/wo
(the) necessity
認めています
mitomete imasu
recognize
使われる
tsukawareru
(which) are purported to be
税収が、
zeishuu ga,
(these) tax revenues
建設
kensetsu
(the) construction
疑いを持っています。
utagai o/wo motte imasu.
suspect
税率
Zeiritsu
(a) consumer tax (of)
8%は、
hachi/8 pa-sento wa/ha,
eight percent
先進国
senshinkoku
advanced countries
20%
niju/20 ppa-sento
(the rates of) twenty percent
比べれば
kurabereba
[if] compared
食料品
shokuryouhin
food
日用品は
nichiyouhin wa/ha
daily necessities
免除されていたり、
menjo sarete itari,
(either) exempted or
最小限の
saishougen no
at (a) minimal (rate)
課税だったり
kazei dattari
only taxed
一律に
ichiritsu ni
across the board
適用される
tekiyou sareru
to be applied
見込みで、
mikomi de,
(the tax) is expected so
低所得
tei’shotoku
(a) low income
影響を与える
eikyou o/wo ataeru
will affect
広がっています。
hirogatte imasu.
is spreading
消費税
Shouhizei
consumer tax
引き上げは、
hikiage wa/ha,
(the) rise
安倍内閣
Abe’naikaku
Abe’s cabinet
支持率
shiji’ritsu
(the) approval ratings
ひいては
hiitewa/ha
in addition
影響を
eikyou o/wo
a[n] effect
与えると
ataeru to
to be having
思われます。
omowaremasu.
seems