金融庁が、
kinnyuuchou ga,
the Financial Services Agency
ある試算を
aru shisann wo
an estimate
内閣
naikaku
the Cabinet
提出し、
teishutsu shi,
submitted when
大騒ぎに
oosawagi ni
(an) outcry
なりました。
narimashita.
there was
夫婦で
fuufu de
married couples
95歳
kyuujyuugosai
the age of 95
公的年金
kouteki nennkinn
(the) public pension
生活費が
seikatsu hi ga
(their) living costs
まかないきれず、
makanai kirezu,
(citizens) would not be able to cover
2千万円
nisennmannenn
twenty million million yen
不足する
fusoku suru
experiencing (a) shortfall (of)
ものでした。
mono deshita.
(it) stated
所得
syotoku
(their) income
に応じて
ni oujite
in accordance with
年金保険料を
nennkinn hokennryou wo
(a) fee towards (their) pension
納付し、
noufu shi,
(citizens) pay
65歳
rokujyuugosai
sixty five
になると
ni naruto
at the age (of)
支給が
sikyuuga
(pension) payments
始まります。
hajimarimasu.
starting with
20歳以上
nijyussai ijyou
twenty years over
60歳未満
rokujyussai mimann
under sixty
年金に加入する
nennkinn ni kanyuu suru
to pay into this fund
必要があります。
hituyou ga arimasu.
is required
外国人にも
gaikokujinn nimo
non-Japanese citizens
適用されます。
tekiyou saremasu.
includes
受給できる
jyukyuu dekiru
(you) receive
金額は、
kinngaku ha
(the) amount
年金
nennkinn
(your) pension
納付した
noufu shita
(you)’ve paid (into it)
よります。
yorimasu.
depends on
6カ月以上
rokkagetu ijyou
for more than six months
納めた
osameta
who have paid into the fund
外国人は
gaikokujinn ha
(those) non-Japanese
脱退一時金を
dattai ichijikinn wo
lump-sum withdrawal payments
申請することも
sinnsei surukotomo
apply for
可能です。
kanou desu.
are able to
高齢化が進み
koureika ga susumi
as the trend towards an aged society progresses
受給者が
jyukyuusha ga
people receiving pensions
増え続けている
fue tsuzuketeiru
are more and more
少子化
shoushika
(the) birthrate
働く人口は
hataraku jinnkou ha
working population
続けています。
tsuzukete imasu.
continues
現在、
gennzai,
at present
総人口
soujinnkou
(the) total population
28%が
nijyuuhachipa-sennto ga
twenty eight percent
高齢者
koureisha
elderly
年金制度が
nennkinn seido ga
(the) pension system
1961年
sennkyuuhyaku'rokujyuuichinenn
(in) nineteen-sixty one [year]
人口構成が
jinnko ukousei ga
(the) population of (the) structure
ピラミッド型
piramiddo gata
(a) pyramid
でした。
deshita.
resembled <was>
当初は
tousho ha
In the beginning
高齢者一人を
koureisha hitori wo
one elderly person
現役世代
genneki sedai
[working generation]
8人で
hachininn de
eight workers
支えていました。
sasaete imashita.
supported
2.2人で
niitenn nininn de
two point two workers
一人を
hitori wo
one elderly person
支えています。
sasaete imasu.
support
2025年
nisenn nijyuugo nenn
twenty twenty five [year]
1.9人で
ittennkyuu'ninn de
one point nine workers
支えることになるといいます。
sasaeru kotoni naruto iimasu.
(it) is said that this number will fall to
受給額は
jyukyuugaku ha
(the) amount received
減っています。
hette imasu.
is decreasing
「自分達はもらえないのでは?」
jibunntachi ha moraenai nodeha
they might not get anything
と不安に
to fuann ni
speculating that uneasy
若者が
wakamono ga
young people
たくさんいます。
takusan imasu.
many
老後資金
rougo shikinn
(their) retirements
2千万円を
nisennmannenn wo
(an extra) twenty million yen
準備できる
jyunnbi dekiru
are able to save
人は限られている
hito ha kagirarete iru
only a few people
国民が
kokuminn ga
people are
年金制度
nennkinn seido
(the) pension system
改善を
kaizenn wo
improvements
求めています。
motomete imasu.
demanding