If one were to describe the characteristics of Japanese culture in a few words, it would be a “wa-you secchuu (fusion of Japanese and Western styles).”
“Wa” stands for Japan, “you” for the West.
“You ” often refers to things that are Western-style or of Western origin, and the word is prefixed with “you ” as in “you-fuku (Western clothes),” “you-shoku (Western food),” and “you-sho (Western books).”
Houses, in particular, are transitioning to a more Western style; however, many houses still include Japanese-style rooms (tatami rooms).
Although everyday attire has largely shifted to Westernstyle clothing, the tradition of wearing kimonos persists for special occasions like New Year’s Day, weddings, and funerals.
We also wear yukata (light cotton kimono ) at firework festivals and in hot spring resorts.
As for everyday meals, we eat bread but rice remains the staple food.
Alongside traditional Japanese dishes such as fish and tempura , we also savor Western dishes and various other dishes, in addition to Chinese and ethnic cuisines from different countries.
Cultures that come from abroad are assimilated into Japan by changing their forms.
For instance, ramen , a dish originating in China, has now spread throughout the world as Japanese cuisine.
This pattern is also evident in language, where while the native Japanese language is yamato kotoba (language), various foreign languages have been incorporated, including Chinese kanji in ancient times and English in modern times.
In terms of ideology, Japan adopted Confucianism from China and Korea, while in the realm of religion, Buddhism, deeply ingrained in Japanese life, originated in India.
These ideas and religions profoundly impacted the spirituality of the Japanese people, allowing the coexistence of the two faiths without losing their significance by blending and developing ancient Shintoism and Buddhism.
The seven gods of good fortune, well-known to the Japanese, are said to have originated from Hinduism, Taoism, Buddhism, and Shintoism.
Zen , which has also gained global recognition, is a philosophical ideology that blends the Buddhist concept of impermanence with Bushido .
In modern Japan, the streets are filled with Christmas decorations in December, with the Buddhist bells ringing on New Year’s Eve and people visiting shrines for hatsumoude (New Year’s shrine visit) on New Year’s Day. These three religious events - Christianity, Buddhism, and Shintoism occur within a week.
As a result, Japanese culture has flourished through integration, harmony, and coexistence with foreign cultures.
With such a “hybrid” culture, it might have been natural for Japan to pioneer the world’s first automobile that ran on a fusion of gasoline and electricity.
The “wa-you secchuu ” represents not only a blend of Western and Japanese cultures but also embodies a new Japanese culture that emerged by adapting Western customs in a Japanese style.
(From December issue, 2023 / 2023年12月号より)
特徴を
tokuchou wo
the characteristics
一言
hitokoto
a few words
表現すれば
hyougenn sureba
if one were to describe
「和洋折衷」
“wayou’secchuu ”
a fusion of Japanese and Western styles
表します。
arawashi masu.
stands (for)
西洋風、
seiyou’fuu,
Western-style
西洋起源のものを
seiyou’kigenn no mono wo
(or) of Western origin
指すことが
sasu koto ga
refers to things that are
「洋服」
“youfuku”
you-fuku
「洋食」
“youshoku”
you-shoku
「洋書」
“yousho”
(and) you-sho
単語の頭に
tanngo no atama ni
the word is prefixed
「洋」を付けます。
“you” wo tsuke masu.
with you
家の中は
ie no naka ha
houses
西洋風
seiyou’fuu
a (more) Western style
変わりつつあります。
kawari tsutsu ari masu.
are transitioning
和室
washitsu
Japanese-style rooms
たくさんあります。
takusann ari masu.
many
普段着は
fudan’gi ha
everyday attire
洋服
youfuku
Western-style clothing
変わりました
kawari mashita
has (largely) shifted
正月や
shougatsu ya
New Year's Day
冠婚葬祭
kann’konn’sou’sai
weddings, and funerals
特別な日
tokubetsu na hi
special occasions
和服(着物)を
wafuku (kimono) wo
kimonos
習慣が
shuukann ga
the tradition
残っています。
nokotte i masu.
persists
花火大会
hanabi taikai
firework festivals
温泉街など
onnsenngai nado
hot spring resorts
主食としては
shushoku to shite ha
the staple food
魚料理
sakana’ryouri
fish
和食は
washoku ha
traditional Japanese dishes
もちろん、
mochironn,
alongside
洋食
youshoku
Western dishes
エスニックといった
esunikku to itta
(and) ethnic
さまざまな
samazama na
different
楽しみます。
tanoshimi masu.
we savor
入ってきた
haitte kita
that come
文化は、
bunnka ha,
cultures
形を
katachi wo
their forms
なじんでいます。
najinnde i masu.
are assimilated
例えば、
tatoeba,
for instance
発祥は
hasshou ha
a dish originating
中国ですが、
chuugoku desu ga,
in China
日本食
nihonn’shoku
Japanese cuisine
広がっています。
hirogatte i masu.
has spread
見られます。
mirare masu.
is evident
日本固有の
nihonn’koyuu no
native Japanese
言語は
genngo ha
the language
大和言葉
yamato’kotoba
yamato kotoba
古くは
furuku ha
in ancient times
中国から漢字を、
chuugoku kara kannji wo,
Chinese Kanji
近代
kinndai
modern times
をはじめ、
wo hajime,
including
外国語を
gaikokugo wo
foreign languages
取り入れました。
toriire mashita.
have been incorporated
儒教を
jukyou wo
Confucianism
取り入れていますし、
toriirete i masu shi,
(Japan) adopted
宗教においても、
shuukyou ni oite mo,
while in the realm of religion
根づいている
neduite iru
(deeply) ingrained
仏教は
bukkyou ha
Buddhism
インド発祥です。
inndo’hasshou desu.
originated in India
宗教は
shuukyou ha
religions
日本人
nihonnjinn
the Japanese people
精神性に
seishinn’sei ni
the spirituality
影響を与えました。
eikyou wo atae mashita.
impacted
仏教を
bukkyou wo
Buddhism
発展させるなど
hattenn saseru nado
(and) developing
信仰も
shinnkou mo
of the faiths
失うことなく
ushinau koto naku
without losing their significance
共存させてきました。
kyouzonn sasete ki mashita.
allowing the coexistence
日本人
nihonnjinn
the Japanese
親しまれている
shitashimarete iru
well-known
七福神は、
shichifukujinn ha,
the seven gods of good fortune
ヒンズー教、
hinnzu-’kyou,
(from) Hinduism
神道が
shinntou ga
(and) Shintoism
起源と
kigenn to
to have originated
いわれています。
iwarete i masu.
are said
広がっている
hirogatte iru
which has gained recognition
仏教の
bukkyou no
Buddhist
無常観
mujou’kann
the concept of impermanence
武士道が
bushi’dou ga
Bushido
融合した
yuugou shita
that blends
哲学的な思考
tetsugaku’teki na shikou
a philosophical ideology
12月
juu ni gatsu
December
クリスマス一色になります。
kurisumasu isshoku ni nari masu.
are filled with Christmas decorations
大晦日
oomisoka
New Year's Eve
除夜の鐘を聞き、
joya no kane wo ki ki,
with the Buddhist bells ringing and
元旦は
ganntann ha
on New Year’s Day
初詣
hatsumoude
hatsumoude
出かけます。
dekake masu.
(people) visiting
キリスト教、
kirisuto’kyou,
Christianity
神道という
shinntou to iu
(and) Shintoism
宗教行事があるのです。
shuukyou’gyouji ga aru no desu.
(these) religious events occur
このように、
kono you ni,
as a result
外来文化
gairai’bunnka
foreign cultures
共存しながら
kyouzonn shi nagara
(and) through coexistence
発展してきました。
hattenn shite ki mashita.
has flourished
「ハイブリッド」な
“haiburiddo” na
hybrid
文化をもつ
bunnka wo motsu
with a culture
日本が、
nihonn ga,
for Japan
世界初の
sekai’hatsu no
the world's first
自動車を
jidousha wo
automobile
開発したことは、
kaihatsu shita koto ha,
to pioneer
自然な流れだったのかもしれません。
shizenn na nagare datta no kamo shire masenn.
it might have been natural
「和洋折衷」は、
“wayou’etchuu” ha,
the wa-you secchuu
西洋文化
seiyou’bunnka
Western [cultures]
日本文化
nihonn’bunnka
Japanese cultures
合わせた
awaseta
represents a blend
だけではなく、
dake deha naku,
not but
西洋文化を
seiyou bunnka wo
Western customs
日本風
nihonn’fuu
a Japanese style
カスタマイズして
kasutamaizu shite
by adapting
生まれた、
umareta,
that emerged
日本文化の
nihonn’bunnka no
a Japanese culture
でもあるのです。
demo aru no desu.
also