Japanese Language Continues to Evolve, Incorporating Foreign Cultures

Nihongo Spirit | 外国の文化を取り入れ進化し続ける日本語

Japanese Language Continues to Evolve, Incorporating Foreign Cultures

Convenience stores were introduced to Japan from the U.S. around 1970. Since there were no stores in Japan with this concept, the name “convenience store” was adopted as-is into the Japanese language. However, because of its word length, the abbreviation “konbini ” became widespread. The same goes for the widespread use of the word “terebi ” derived from the word “television.” Whenever a new cultural concept is introduced from overseas, the Japanese take the original language and use it as it is, evolving it into the Japanese language. The same was true in ancient times, as for the reading parts of kanji characters introduced from China were used as Japanese characters. However, because of the complexity of kanji , Japanese created hiragana and katakana by using a part of the kanji character. Additionally, Japanese characters replicated sounds similar to the original sounds of foreign words such as Chinese and English. That is to say, these foreign words were modified for a Japanese pronunciation. In other words, it is a Japaneseization of a foreign language. There are 45 sounds in Japanese, all of which can be pronounced with their variants, in addition to the long sound and double consonants that are unique to the Japanese language. In the Meiji period (19-20th century), when many concepts that did not exist in Japanese, were introduced from the West, the Japanese created new kanji corresponding to these concepts. For example, “democracy” gave r ise to the word “minshu” meaning people-oriented. Such idioms were reimported by China and are still in use today. The Japanese language is always evolving. ( From August issue, 2022 / 2022年8月号より)

1970ねん
senn kyuuhyaku nanajuu nenn
nineteen seventy [year]
前後ぜんご
zenngo ni
around
コンビニエンスストアが
konnbiniennsu’sutoa ga
convenience stores
アメリカ
amerika
the U.S.
から
kara
from
日本にほん
nihonn
Japan
ni
to
導入どうにゅうされました。
dounyuu sare mashita.
were introduced
日本にほん
nihonn
Japan
には
niha
in
このような
kono you na
this
概念がいねん
gainenn
concept
no
with
みせ
mise ga
stores
なかった
nakatta
there were no
ので、
node,
since
日本語にほんご
nihonngo
the Japanese language
でも
demo
into
そのまま
sono mama
as-is
「コンビニエンスストア」の
“konnbiniennsu’sutoa” no
convenience store
名称めいしょう
meishou de
the name
取り入れましといた。
toriire mashita.
was adopted
しかし
shikashi
however
長いなが
nagai
its word length
ので、
node,
because of
略称りゃくしょう
ryakushou no
the abbreviation
「コンビニ」が
“konnbini” ga
konbini
広がりひろました。
hirogari mashita.
became widespread
「テレビジョン」が
“terebijonn” ga
(derived from the word) television
「テレビ」として
“terebi” to shite
(the word) terebi
広がっひろたパターン
hirogatta pata-nn
the widespread use of
to
for
同じですおな
onaji desu.
the same goes
日本人にほんじん
nihonnjinn ha
the Japanese
海外かいがい
kaigai
overseas
から
kara
from
新しいあたら
atarashii
new
概念がいねん
gainenn no
a concept
文化ぶんか
bunnka ga
cultural
入っはいてくると、
haitte kuru to,
whenever [it] is introduced
原語げんご
genngo wo
the original language
そのまま
sono mama
as it is
取りいれ
toriire,
take and
日本語にほんご
nihonngo
the Japanese language
として
to shite
into
進化しんかさせて
shinnka sasete
evolving it
使いつかます。
tsukai masu.
use it
古代こだい
kodai mo
in ancient times
同じでおな
onaji de,
the same was true
中国ちゅうごく
chuugoku
China
から
kara
from
導入どうにゅうされた
dounyuu sareta
introduced
漢字かんじ
kannji
kanji characters
no
of
読み
yomi no
reading
部分ぶぶん
bubunn wo
as for the parts
日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
文字もじ
moji
characters
として
to shite
as
使いつかました。
tsukai mashita.
were used
しかし、
shikashi,
however
漢字かんじ
kannji
kanji
ha
of
複雑ふくざつ
fukuzatsu na
the complexity
ため、
tame,
because of
その一部いちぶ使っつかて、
sono ichibu wo tsukatte,
by using a part of the kanji character
ひらがな、
hiragana,
hiragana
カタカナを
katakana wo
(and) katakana
作り出しつくだました。
tsukuridashi mashita.
(Japanese) created
さらに、
sara ni,
additionally
中国語ちゅうごくご
chuugokugo
Chinese
ya
and
英語えいご
eigo
English
など
nado
such as
海外かいがい
kaigai no
foreign
言葉ことばには
kotoba niha
words
その
sono
of
原音げんおん
gennonn
the original sounds
to
to
近いちか
chikai
similar
おと持つ
oto wo motsu
sounds
日本語にほんご文字もじ
nihonngo’moji ga
Japanese characters
当てられました。
ate rare mashita.
replicated
つまり、
tsumari,
that is to say
外国語がいこくご
gaikokugo wo
these foreign words
日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
発音はつおん
hatsuonn
a pronunciation
de
for
置き換えたおかのです。
okikaeta no desu.
were modified
言い換えれいかば、
iikaereba,
in other words
これは
kore ha
it
外国語がいこくご
gaikokugo
a foreign language
no
of
日本語にほんご
nihonngo’ka
a Japaneseization
です。
desu.
is
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
no
in
おと
oto ha
sounds
45
yonnjuu go
forty-five
あり、
ari,
there are
これと、
kore to,
which
その
sono
their
変化へんかけい
hennka’kei
(with) variants
加えてくわ
ni kuwaete
in addition to
日本語にほんご独自どくじ
nihonngo’dokuji no
that are unique to the Japanese language
長音ちょうおん
chouonn
the long sound
to
and
促音そくおん
sokuonn
double consonants
で、
de,
with
すべてを
subete wo
all (of)
発音はつおんできます。
hatsuonn deki masu.
can be pronounced
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
ni
in
ない
nai
that did not exist
概念がいねん
gainenn ga
concepts
欧米おうべい
oubei
the West
から
kara
from
たくさん
takusann
many
入っはいてきた
haitte kita
were introduced
明治めいじ時代じだい
meiji’jidai
the Meiji period when
(19
(juu kyuu
ninetieth
~
[from]
20世紀せいき
nijusseiki)
[to] twentieth century
には、
niha,
in
それぞれ
sorezore
these (concepts)
ni
to
該当がいとうする
gaitou suru
corresponding to
新しいあたら
atarashii
new
漢字かんじ
kannji
kanji
wo
in
作りつくました。
tsukuri mashita.
(the Japanese) created
例えばたと
tatoeba,
for example
「デモクラシー」は、
“demokurashi-” ha,
democracy
国民こくみん主体しゅたい
kokuminn ga shutai
people-oriented
という意味いみ
to iu imi no
meaning
民主みんしゅ
“minnshu”
minshu
という言葉ことば
to iu kotoba
the word
wo
to
生み出しうだました。
umidashi mashita.
gave rise
このような
kono youna
such
熟語じゅくごは、
jukugo ha,
idioms
中国ちゅうごく
chuugoku
China
ni
by
逆輸入ぎゃくゆにゅうされて
gyaku’yunyuu sarete
were reimported and
現在げんざい
gennzai
today
mo
still
使わつかれています。
tsukawarete i masu.
are in use
日本語にほんご
nihonngo ha
the Japanese language
いつの時代じだい
itsu no jidai mo
always
進化しんか続けてつづいるのです。
shinnka shi tsudukete iru no desu.
is evolving

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00