After Bath Makeup

New Expressions & Buzzwords | 湯上がりメイク

After Bath Makeup

This refers to makeup used to redden the upper part of the cheekbones. It is so called because it creates the impression of having just taken a bath. It is also called “yopparai meiku” (drunk makeup) – as it looks as if the person is drunk on alcohol – or “kesshoku meiku” (rosy complexion makeup).

ほおぼね
Hoobone
(the) cheekbones
no
of
たか
takai
upper
位置いち
ichi o/wo
(the) part
あかく
akaku
(used to) redden
メイクめいくする
meiku suru
makeup
ことです。
koto desu.
(this) refers to
風呂ふろがり
Ofuro’agari
having just taken a bath
のような
no youna
[like]
雰囲気ふんいき
funniki o/wo
(the) impression (of)
かもしだすこと
kamoshidasu koto
(it) creates
から
kara
because
そう
sou
so
ばれています。
yobarete imasu.
(it) is called
さけ
Osake o/wo
alcohol
んで
nonde
on
っている
yotte iru
(the person) is drunk
ようにもえること
younimo mieru koto
(it) looks as if
から
kara
as
ぱらメイクめいく
yopparai’meiku,
yopparai meiku (drunk makeup)
また、
mata,
or
血色けっしょくメイクめいく
kesshoku’meiku
kesshoku meiku (rosy complexion makeup)
とも
tomo
also
いわれます。
iwaremasu.
(it) is called

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00