ONE TEAM

New Expressions & Buzzwords | ワンチーム

ONE TEAM

This was the slogan of the Japanese team during the Rugby World Cup held last autumn. The multinational Japanese team was made up of members from seven different countries, but they were able to win and advance to the next round by playing as a family. The rugby term “jackal,” which refers to taking a ball from a fallen opponent, also became a buzzword.

あき
aki ni
last autumn
開催かいさいされた
kaisai sareta
held
ラグビーワールドカップわーるどかっぷ
ragubi- wa-rudo’kappu
(the) Rugby World Cup
での
deno
during
日本にほん代表だいひょう
nihonn’daihyou
(the) Japanese team
no
of
スローガンすろーがん
suro-gann
(the) slogan
です。
desu.
(this) was
日本にほんチームちーむ
nihonn chi-mu ha
(the) Japanese team
7カ国ななかこく
nana ka koku
seven different countries
no
from
多国籍たこくせき選手せんしゅ
takokuseki senshu de
multinational members <players>
構成こうせいされました
kousei sare mashita
was made up of
が、
ga,
but
ひとつの家族かぞく
hitotsu no kazoku no
(a) family
ように
youni
as
なること
naru koto
playing
de
by
すすむことが
kachi’susumu koto ga
advance to the next round
できました。
deki mashita.
(they) were able to (win and)
たおれた相手あいて
taoreta aite
(a) fallen opponent
から
kara
from
ボールぼーる
bo-ru wo
(a) ball
うば
ubau
taking
ラクビーらぐびー用語ようご
rakubi-’yougo
(the) rugby term
ジャッカルじゃっかる
“jakkaru”
jackal (which refers to)
mo
also
流行語りゅうこうご
ryuukougo to
(a) buzzword
となりました。
nari mashita.
became

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00