Restroom / Resuto'ru-mu

Exploring JAPANese through Manga | レストルーム

Restroom / Resuto'ru-mu

Receptionist: What’s the matter? /Annnai’gakari: Dou nasaimashita ka. Foreigner: Where’s the restroom? /Gaikokujin: Resuto’ru-mu ha doko desu ka. Receptionist: Are you ok? /Annnai’gakari: Daijoubu desu ka. Foreigner: I can hold on. /Gaikokujin: Gaman dekimasu. Receptionist: But you are shaking. /Annnai’gakari: Demo, okarada ga furuete irasshaimasu. Foreigner: Tell me where it is, hurry! /Gaikokujin: Dokoka oshiete kudasai, hayaku! Receptionist: I’ll take you there. Let the nurse take a look at you. /Annnai’gakari: Goannai shimasu. Kangoshi ni mitemoraimashou. Manga Explanation: Scene 1. At the information counter in a building. A foreign man approaches the counter. He appears to be in a hurry. Scene 2. The man asks her where the restroom is. He means the toilet, but she takes this to literally mean a room where he can have a rest. In Japan the word “toire,” which is a Japanese word that derives from “toilet,” is commonly used. Few Japanese people know that restroom also means toilet. In Japanese there is also the word “otearai.” This literally means washing hands (as in a place to wash one’s hands), but it is another word for toilet. The way it’s used is similar to the way bathroom stands for toilet in English. Scene 3. He wants to go to the toilet immediately, but she doesn’t comprehend the situation and only responds with concern. Scene 4. He gets irritated as she doesn’t tell him where it is, instead treating him as if he were sick. Basic Sentence Patterns: What’s the matter? Are you all right? Tell me where it is. I’ll come with you.

案内係あんないがかり:どうなさいましたか。
Annnai’gakari: Dou nasaimashita ka.
Receptionist: What’s the matter?
外国人がいこくじん:レストルームはどこですか。
Gaikokujin: Resuto’ru-mu ha doko desu ka.
Foreigner: Where’s the restroom?
案内係あんないがかり大丈夫だいじょうぶですか。
Annnai’gakari: Daijoubu desu ka.
Receptionist: Are you ok?
外国人がいこくじん:がまんできます。
Gaikokujin: Gaman dekimasu.
Foreigner: I can hold on.
案内係あんないがかり:でも、おからだふるえていらっしゃいます。
Annnai’gakari: Demo, okarada ga furuete irasshaimasu.
Receptionist: But you are shaking.
外国人がいこくじん:どこかおしえてください、はやく!
Gaikokujin: Dokoka oshiete kudasai, hayaku!
Foreigner: Tell me where it is, hurry!
案内係あんないがかり:ご案内あんないします。看護師かんごしにみてもらいましょう。
Annnai’gakari: Goannai shimasu. Kangoshi ni mitemoraimashou.
Receptionist: I’ll take you there. Let the nurse take a look at you.
まんがの説明せつめい
manga no setsumei
Manga Explanation
シーン1
shi-nn ichi
Scene 1.
ビルの
biru no
in a building
受付うけつけ
uketsuke.
At the information counter
外国人がいこくじん男性だんせい
gaikokujinn dannsei ga
A foreign man
カウンターに
kaunnta- ni
the counter
あわてた様子ようす
awateta yousu de
He appears to be in a hurry
やってきます。
yatte kimasu.
approaches
シーン2
shi-nn ni
Scene 2.
男性だんせい
dannsei ha
The man
レストルームが
resuto ru-mu ga
the restroom is
どこか
dokoka
where
たずねます。
tazune masu.
asks her
トイレのつもりで
toire no tsumori de
the toilet
いました
ii mashita
He means
が、
ga,
but
案内係あんないがかり女性じょせい
annnai gakari no jyosei ha
she
文字通もじどお
mojidoori
literally mean
restを
rest wo
this to
休憩きゅうけい
kyuukei to
a room where he can have a rest
解釈かいしゃくします。
kaishaku shimasu.
takes
日本にほんでは
nihonn deha
In Japan
toiletに由来ゆらいする
toilet ni yurai suru
which is a Japanese word that derives from “toilet”
トイレを
toire wo
the word “toire”
一般的いっぱんてき
ippannteki ni
commonly
使つかいます。
tsukai masu.
is used
restroomに
restroom ni
restroom
トイレの
toire no
toilet
意味いみもある
imi mo aru
also means
to shiru
know that
日本人にほんじん
nihonnjinn ha
Japanese people
おおくはいません。
ookuha imasenn.
Few
日本語にほんごには、
nihonngo niha,
In Japanese
「お手洗てあらい」
otearai
“otearai”
という言葉ことば
toiu kotoba ga
the word
あります。
arimasu.
there is also
[rb:直訳ちょくやくすれば
chokuyaku sureba
This literally means
あら
te wo arau
washing hands
場所ばしょ)です
basho desu
(as in a place to wash one’s hands)
が、
ga,
but
トイレのこと
toire no koto
another word for toilet
です。
desu.
it is
英語えいご
eigo de
in English
トイレのことを
toire no koto wo
toilet
バスルーム(風呂場ふろば
basuru-mu furoba
bathroom
という
toiu
stands for
感覚かんかく
kannkaku ni
The way it’s used
ています。
nite imasu.
is similar to the way
シーン3
shi-nn sann
Scene 3.
男性だんせい
dannsei ha
He
すぐに
sugu ni
immediately
トイレに
toire ni
to the toilet
きたいのです
ikitai nodesu
wants to go
が、
ga,
but
かかり女性じょせい
kakari no jyosei ha
she
事情じじょう
jijyou ga
the situation
わからず、
wakarazu,
doesn’t comprehend
ただ
tada
and only
心配しんぱいそうに
shinnpaisou ni
with concern
言葉ことばをかけます。
kotoba wo kake masu.
responds
シーン4
shi-nn yonn
Scene 4.
かかり女性じょせい
kakarai no jyosei ga
she
場所ばしょ
basho wo
where it is
わない
iwanai
doesn’t tell him
ため
tame
as
男性だんせい
dannsei ha
He
いらちます
iradachi masu
gets irritated
が、女性じょせい
ga, jyosei ha
instead
病人びょうにん
byouninn
he were sick
として
to shite
as if
あつかいます。
atsukai masu.
treating him
基本きほん文型ぶんけい
kihonn bunnkei
Basic Sentence Patterns
どうなさいましたか。(どうしました?)
Dou nasaimashita ka.(Dou shimashita?)
What’s the matter?
大丈夫だいじょうぶですか?
Daijoubu desu ka?
Are you all right?
どこかおしえてください。
Doko ka oshiete kudasai.
Tell me where it is.
わたしがご案内あんないします。
Watashiga goannnai shimasu.
I’ll come with you.

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00