These days, people have begun to use emoticons in emails to show that they are smiling.
In Japanese there are expressions to convey laughter through words.
For example, “Kare wa ‘hahaha’ to waraimashita.” (He laughed “hahaha.”)
“Hahaha” signifies cheerful laughter.
“Hihihi” is used when the laughter is rather weird.
“Fufufu” is an expression used by women to indicate laughter bubbling up.
“Hehehe” is a laugh used mainly by men when they’re playing tricks and such.
“Hohoho” is used to express a woman’s graceful laugh.
As you see, the syllables of “ha, hi, fu, he, ho” are used to express laughter.
Besides these syllables beginning with ‘h’ or ‘f,’ there are other words used to express laughter.
“Kusu” is used when a chuckle slips out; “kusukusu” is used to indicate that the chuckle is continuous.
We say “niya” or “nita” to demonstrate that a single person is enjoying something without making a noise.
“Niko” is used when one is so overjoyed that one’s cheek becomes slack, and “nikoniko” when that smile continues.
“Geragera” is used when one loudly bursts out laughing.
We say “kerakera” when you burst out laughing in a high pitched voice.
These expressions are often seen in Japanese comic books.
(From June issue, 2014 / 2014年6月号より)
近年は
Kinnnen wa/ha
these days
笑いを
warai o/wo
(that they) are smiling
顔文字が
kao’moji ga
emoticons
使われるように
tsukawareru you ni
to use
なりました。
narimashita.
(people) have begun
表現が
hyougen ga
expressions
例えば、
Tatoeba,
for example
笑いました」。
waraimashita.”
laughed
「ハハハ」は、
“Hahaha” wa/ha,
ha ha ha
表します。
arawashimasu.
signifies
「ヒヒヒ」は、
“Hihihi” wa/ha,
hi hi hi
笑いが
warai ga
(the) laughter
薄気味悪い
usukimiwarui
(is rather) weird
使われます。
tsukawaremasu.
is used
「フフフ」は、
“Fufufu” wa/ha,
fu fu fu
ついこぼれた
tsui koboreta
bubbling up
表現で、
hyougen de,
(an) expression
使います。
tsukaimasu.
is used
「ヘヘヘ」は、
“Hehehe” wa/ha,
he he he
した
shita
(they)’re playing
「ホホホ」は、
“Hohoho” wa/ha,
ho ho ho
女性の
josei no
(a) woman’s
上品な
jouhin na
graceful
表現するのに
hyougen suru noni
to express
使われます。
tsukawaremasu.
is used
このように、
Kono youni,
as you see
表現は
hyougen wa/ha
to express
ハ行(ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ)
“ha” gyou (ha,hi,hu,he,ho)
(the) syllables of ha, hi, fu, he, ho
で表されます。
de arawasaremasu.
are used
ハ行
“Ha” gyou
(these) syllables beginning with ‘h’ or ‘f’
以外にも、
igai nimo,
besides
表現する
hyougen suru
(used) to express
言葉は
kotoba wa/ha
(other) words
「クス」は、
“Kusu” wa/ha,
kusu
小さな笑いが
chiisana warai ga
(a) chuckle
「クスクス」は
“kusukusu” wa/ha
kusukusu
それが
sore ga
(the) chuckle <it>
連続した
renzoku shita
is continuous
ときに
toki ni
to indicate (that)
使われます。
tsukawaremasu.
is used
ニヤっとしました」
niya tto shimashita.”
ー
ニタっとしました」。
nita tto shimashita.”
ー
「ニヤ」「ニタ」は、
“Niya” “nita” wa/ha,
niya or nita
声を
koe o/wo
making (a) noise
1人で
hitori de
(a) single person
楽しんでいる
tanoshinde iru
is enjoying (something)
様子を
yousu o/wo
to demonstrate (that)
ニコっとしました」。
niko tto shimashita.”
ー
「ニコ」は、
“Niko” wa/ha,
niko
うれしさのあまり
ureshisa no amari
(one) is so overjoyed (that)
ほほを
hohoo/wo
(one’s) cheek
ゆるめた
yurumeta
becomes slack
「ニコニコ」は
“nikoniko” wa/ha
nikoniko
それが
sore ga
that smile <it>
連続した
renzoku shita
continues
使います。
tsukaimasu.
is used
「ゲラゲラ」は、
“Geragera” wa/ha,
geragera
大笑いした
oowarai shita
(one) loudly bursts out laughing
使います。
tsukaimasu.
is used
「ケラケラ」は
“Kerakera” wa/ha
kerakera
高い声
takai koe
(a) high pitched voice
大笑いする
oowarai suru
(you) burst out laughing
表現は、
hyougen wa/ha,
expressions
みられます。
miraremasu.
are seen