This refers to the unspoken pressure to think and behave like those around you.
Japanese people tend to be strongly swayed by peer pressure, meaning that they will follow rules without being forced to do so.
For this reason, if they did something like going out without a mask on, they would be bothered by the disapproving looks of others.
周りの人
mawari no hito
(those) around you
と同じように
to onaji you ni
like
考えたり
kangae tari
to think and
行動することを
koudou suru koto wo
behave
無言で強制する
mugonn de kyousei suru
the unspoken pressure
ことです。
koto desu.
(this) refers to
日本人は
nihonnjinn ha
Japanese people
同調圧力が
douchou’atsuryoku ga
peer pressure
強く、
tsuyoku,
(tend to be) strongly (swayed by)
強制されなくても
kyousei sarenaku temo
without being forced (to do so)
従います。
shitagai masu.
(meaning that they) will follow
そのため、
sono tame,
for this reason
たとえば
tatoeba
[for instance]
外出時に
gaishutsu’ji ni
(they) (did something like) go out
マスクを
masuku wo
(a) mask on
非難するような目が
hinann suru youna me ga
(the) disapproving looks
気になります。
ki ni nari masu.
(they) would be bothered by