An Encounter with a Beautiful Woman  at a Goukon Party

Japan Watching | 合コンで出会った美人

An Encounter with a Beautiful Woman at a Goukon Party

“Goukon,” gatherings at which men and women can find a partner, are frequently held. Goukon started out as mixers held through inviting respective friends, but nowadays businesses that host goukon have appeared, and various kinds of goukon are being held. In addition, many local municipalities host goukon to revitalize their towns. Men and women pay a fee to participate and at the arranged venue they search for a partner, while drinking and eating food. The other day I met a man who has participated in goukon many times. When I asked him “Did you find a partner?” he said laughingly, “If you look at my face you’ll know the answer.” Admittedly, he couldn’t be described as handsome, but he’s a pleasant young man with a good sense of humor. When I said, “Well then, have you outgrown goukon?” He said, “Not at all! A blind goukon is scheduled soon and I have high hopes.” According to him, there is a system to dispel preconceptions, in which men and women are blindfolded. Then they talk with several members of the opposite sex, if both parties are attracted, the blindfold is removed and the couple has a meal together. The participation fee is more than double that of a conventional goukon, but, proficient in the art of conversation, he seemed confident. I met up with him again after some time had passed and asked him about the result. He said “Many people came to the venue; I hit it off with a woman and enjoyed myself very much.” And said, “To my surprise, when she took off her blindfold, I was very happy as she was the kind of beautiful woman that I like.” He continued, “Though I sent a mail to the address she gave, it bounced back and, though I had given her my address, no mail came from her.” I said without thinking “I might be speaking out of turn, but perhaps the woman is a fake participant hired by the host?” Then he said, “But I was able to enjoy the conversation of such a beautiful woman and it was much cheaper than the high prices they charge in bars for such a thing. I’ll definitely take part in the next one. (From May issue, 2014 / 2014)

男女だんじょ
Danjo ga
men (and) women
パートナーぱーとなー
pa-tona- o/wo
(a) partner
つける
mitsukeru
(at which) can find
あつまり、
atsumari,
gatherings
合コンごうこん
goukon ga
goukon
さかんに
sakannni
frequently
おこなわれています。
okonawarete imasu.
are held
合コンごうこん
Goukon wa/ha
goukon
幹事かんじ
kanji ga
mixers
それぞれの
sorezore no
respective
友達ともだち
tomodachi o/wo
friends
さそって
sasotte
(though) inviting
開催かいさいした
kaisai shita
held
ことから
koto kara
as
はじまりました
hajimarimashita
started out
が、
ga,
but
いまでは
ima dewa/ha
nowadays
合コンごうこん
goukon o/wo
goukon
主催しゅさいする
shusai suru
(that) host
業者ぎょうしゃ
gyousha mo
businesses
あらわれ、
araware,
have appeared and
さまざまな
samazamana
various
かたち
katachi no
kinds of
合コンごうこん
goukon ga
goukon
おこなわれています。
okonawarete imasu.
are being held
さらに、
Sarani,
in addition
おおくの
ooku no
many
地方ちほう自治体じちたいが、
chihou’jichitai ga,
local municipalities
まち
machi o/wo
(their) towns
活性化かっせいかさせるために
kasseika saseru tameni
to revitalize
合コンごうこん
goukon o/wo
goukon
開催かいさいしています。
kaisai shite imasu.
host
男女だんじょ
Danjo wa/ha
men (and) women
参加費さんかひ
sankahi o/wo
(a) fee to participate
はらい、
harai,
pay and
設定せっていされた
settei sareta
arranged
会場かいじょう
kaijou
(the) venue
de
at
んだり
nondari
drinking
べたり
tabetari
(and) eating food
しながら、
shinagara,
while
相手あいて
aite o/wo
(a) partner
さがします。
sagashimasu.
(they) search for
先日せんじつ
Senjitsu,
the other day
何度なんど
nando mo
many times
合コンごうこん
goukon
goukon
ni
in
参加さんかしている
sanka shite iru
(who) has participated
男性だんせい
dansei ni
(a) man
いました。
aimashita.
(I) met
「いいひと
“Iihito wa/ha
(a) partner <good person>
つかりましたか」
mitsukarimashita ka”
did you find
to
[that]
わたし
Watashi ga
I
kiku
asked (him)
と、
to,
when
かれ
kare wa/ha
he
「このかお
“Kono kao o/wo
my face
れば、
mire ba,
if you look at
こたえは
kotae wa/ha
(the) answer
わかるでしょう?」
wakaru deshou?”
(you)’ll know
to
[that]
わらいながら
warainagara
laughingly
いました。
iimashita.
said
たしかに
Tashikani
admittedly
かれ
kare wa/ha
he
イケメンいけめん
ikemen
handsome
とは
towa/ha
as
いえません
iemasen
couldn’t be described
が、
ga,
but
ユーモアゆーもあ
yu-moa no
(a) good sense of humor
ある
aru
with
好青年こうせいねん
kou’seinen
(a) pleasant young man
です。
desu.
(he)’s
「それじゃ、
“Sore ja,
well then
合コンごうこん
goukon wa/ha
goukon
もう卒業そつぎょうですか」
mou sotsugyou desu ka”
have (you) outgrown
to
[that]
わたし
Watashi ga
I
iu
said
と、
to,
when
「とんでもない!
“Tondemonai!
not at all
もうすぐ
Mousugu
soon
目隠めかくし合コンごうこん
mekakushi’goukon ga
(a) blind goukon
あるので、
aru node,
is scheduled and
期待きたいしているんです」
kitai shite iru n desu”
(I) have high hopes
to
[that]
いました。
iimashita.
(he) said
かれによると、
Kare ni yoru to,
according to him
先入観せんにゅうかん
sennnyuukan o/wo
preconceptions
のぞくために
tori nozoku tame ni
to dispel
男女だんじょ
danjo ga
(in which) men (and) women
目隠めかくししをする
mekakushi o/wo suru
are blindfolded
システムしすてむ
shisutemu
(a) system
です。
desu.
(there) is
そして
Soshite
then
ちが
chigau
opposite
性別せいべつ
seibetsu
(the) sex
no
of
複数ふくすう
fukusuu
several members
to
with
かたい、
katari ai,
(they) talk
双方そうほう
souhou ga
both parties
ったら
kiniittara
if ~ are attracted
目隠めかくししを
mekakushi o/wo
(the) blindfold
はずし、
hazushi,
is removed and
二人ふたり
futari de
(the) couple (together)
食事しょくじ
shokuji o/wo
(a) meal
します。
shimasu.
has
参加費さんかひよう
Sanka’hiyou wa/ha
(the) participation fee
通常つうじょう
tsuujou no
conventional
合コンごうこん
goukon no
(that of a) goukon
ばい
bai
double
以上いじょう
ijou
more than
です
desu
is
が、
ga,
but
話術わじゅつ
wajutsu
(the) art of conversation
ni
in
けた
taketa
proficient
かれ
kare wa/ha
he
自信じしんがある
jishin ga aru
confident
ようでした。
you deshita.
seemed
それからしばらくして
Sore kara shibaraku shite
after some time had passed
また
mata
again
かれい、
kare ni ai,
(I) met up with him and
その結果けっか
sono kekka o/wo
(about) the result
きました。
kikimashita.
asked (him)
会場かいじょう
“Kaijou
(the) venue
には
niwa/ha
to
たくさんの
takusan no
many
ひと
hito ga
people
ていました。
kite imashita.
came
一人ひとり女性じょせい
Hitori no josei
a woman
to
with
意気投合いきとうごうして、
iki’tougou shite,
(I) hit it off and
それはたのしかったですよ」
sore wa/ha tanoshikatta desu yo”
enjoyed myself very much
おしえた
oshieta
(I) had given (her)
のに
noni
though
メールめーるないんです」
me-ru ga konai n desu”
no mail came (from her)
to
[that]
つづけました。
tsuzu/dukemashita.
(he) continued
わたし
Watashi wa/ha
I
おもわず
omowazu
without thinking
ってしまいました。
itte shimaimashita.
said
「こんなことをってはなんです
“Konnna koto o/wo itte wa/ha nan desu
(I) might be speaking out of turn
が、
ga,
but
ひょっとして、
hyottoshite,
perhaps
その女性じょせい
sono josei wa/ha
the woman
主催者しゅさいしゃ
shusaisha ga
by (the) host
おくんだ
okurikonda
hired
さくら
sakura
(a) fake participant
では?」
deha/wa?”
is
と。
to.
[that]
すると
Suruto
then
かれ
kare wa/ha
he
こういました。
kou iimashita.
said [this]
「でも、
“Demo,
but
あんな
annna
such
美人びじん
bijin to
(a) beautiful woman
会話かいわ
kaiwa o/wo
(the) conversation (of)
たのしめたし、
tanoshimeta shi,
(I) was able to enjoy and
バーばー
ba-
bars
de
in
たか
takai
(the) high
金額きんがく
kingaku o/wo
prices
ふっかけられる
fukkake rareru
(they) charge (for such a thing)
より
yori
than
ずっと
zutto
much
やす
yasui
cheaper
ですよ。
desu yo.
(it) was
つぎ
Tsugi mo
(the) next one
絶対ぜったい
zettai ni
definitely
参加さんかします」。
sanka shimasu.
(I)’ll take part in

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00