Introduced below are expressions for bidding farewell to close friends.
Among close friends, “sayounara” is hardly used. It is too formal and gives the impression that you won’t see each other for a long time.
Of course, that’s not to say you can’t use “sayounara,” but if you refrain from using it, it creates a more intimate feeling.
Frequently used phrases are “soreja,” “sorejaa,” “jaa,” and “jaa ne.”
This comes from the word “soredewa” (well then) and is used by people of different generations in casual situations.
Also frequently used are “mata ne” and “jaa, mata,” which both imply “mata aou” (see you again).
Other abbreviations used are “n ja ne” for “soredewa ne,” and “sainara” for “sayounara.”
Some people take their leave by simply saying “mata” and “ja,” and this is taken to mean “I want to quickly take my leave” or “I don’t want to be involved with you any further,” but this is only amongst close friends.
Bye bye” has been incorporated into the Japanese language.
It isn’t used so much to address children as in English.
Rather, with the exception of men, it is often used between close friends.
If you want to add an additional phrase, you might say “tanoshikatta” (I had a good time), “mata aou ne” (see you again), “mata chikaiuchini” (see you soon), “mata renraku suru ne / shite ne” (I’ll contact you / Please contact me) or “kyouwa arigatou ne” (Thank you for today).
Standard polite conversation / Casual expressions
I enjoyed myself today.
Me, too.
Let’s meet again.
Yes, lets.
Well then, goodbye.
Goodbye.
仲の良い友達
nakano yoi tomodachi
close friends
別れ際の
wakaregiwa no
(for) bidding farewell
言葉を
kotoba wo
expressions
紹介します。
shoukai shimasu.
introduced (below) are
仲の良い友達
naka no yoi tomodachi
close friends
との間では
tono aida deha
among
「さようなら」は、
sayounara ha,
sayounara
あまり使いません。
amari tsukaimasenn.
is hardly used
かしこまり
kashikomari
(it) formal
長い別れになる
nagai wakare ni naru
(that you) won’t see each other for a long time
印象を
innshou wo
(the) impression
「さようなら」を
sayounara wo
sayounara
言ってはいけない
itteha ikenai
(you) can’t use
わけではありません
wake deha arimasenn
that’s not (to say)
使わない方が
tsukawanai hou ga
(you) refrain from using (it) if
関係を
kannkei wo
(a) feeling
感じます。
kannjimasu.
(it) creates
転じた言葉で、
tennjita kotoba de,
(this) comes (the) word and
カジュアルな
kajyuaru na
casual
幅広い
habahiroi
people of different
使われます。
tsukaware masu.
is used
意味も加えて
imi mo kuwaete
(which both) imply
「じゃあ、また」
jaa, mata
(and) jaa mata
使われます。
tsukaware masu.
used are
「それではね」
soredehane
soredewa ne
「さようなら」
sayounara
sayounara
省略の形
shouryaku no katachi
other abbreviations [from]
だけで
dakede
by simply saying
去っていく
satteiku
take (their) leave
でない限り、
de nai kagiri,
(this) is only amongst but
離れたい」
hanaretai
(I) want to take
関わりたく
kakawaritaku
to be involved(with you)
とられるかもしれません。
torareru kamo shiremasenn.
[this] is <may be> taken
「バイバイ」は
baibai ha
bye bye
日本語化しています。
nihonngoka shite imasu.
has been incorporated into the Japanese language
言い方ではありません。
iikata deha arimasenn.
(it) isn’t used
男性同士
dannsei doushi
(rather) men
以外は、
igai ha,
with (the) exception (of)
親しい
shitashii
close friends
間柄で
aidagara de
between
使います。
tsukai masu.
(it) is used
もう一言
mouhitokoto
an additional phrase
付け加える
tsukekuwaeru
(you) want to add
「楽しかった」
tanoshikatta
tanoshikatta
「また会おうね」
mata aou ne
mata aou ne
「また近いうちに」
mata chikaiuchini
mata chikaiuchini
「また連絡するね(してね)」
mata rennraku suru ne shite ne
mata renraku suru ne / shite ne
「今日はありがとね」などと
kyouha arigato ne nado to
(or) kyouwa arigatou ne
言います。
iimasu.
(you might) say
標準的な丁寧な会話
Hyoujuntekina teinei na kaiwa
Standard polite conversation
A:今日は楽しかったです。
A: Kyou ha tanoshikatta desu.
I enjoyed myself today.
B:私もです。
B: Watashi mo desu.
Me, too.
A:また会いましょう。
A: Mata aimashou.
Let’s meet again.
B:是非、そうしましょう。
B: Zehi, sou shimashou.
Yes, lets.
A:それでは、さようなら。
A: Soredeha, sayounara.
Well then, goodbye.
B:さようなら。
B: Sayounara.
Goodbye.
カジュアルな表現
Kajuaruna hyougen
Casual expressions
A:楽しかったね。
A: Tanoshikatta ne.
I enjoyed myself today.
A:また会おうね。
A: Mata aou ne.
Let’s meet again.
B:そうだね。
B: Sou da ne.
Yes, lets.
A:じゃあね。
A: Jaa ne.
Goodbye.
B:バイバイ。
B: Bai bai.
Goodbye.