This refers to medical facilities that offer mothers the option to have their babies anonymously; the introduction of such a system to Japan is currently being discussed.
In a preliminary consultation with a public agency, the mother hands over a document to prove her identity.
Medical costs before and after the birth are covered by the government.
医療機関において
iryou’kikann ni oite
medical facilities
匿名で
tokumei de
anonymously
出産する
shussann suru
(that offer mothers the option) to have (their) babies
ことです
koto desu
(this) refers to
制度
seido
(such a) system
導入が
dounyuu ga
(the) introduction
検討されています。
kenntou sarete i masu.
is (currently) being discussed
母親は
hahaoya ha
(the) mother
公共機関
koukyou’kikann
(a) public agency
事前の
jizenn no
preliminary
相談
soudann
(a) consultation
身元を
mimoto wo
(her) identity
証書を
shousho wo
(a) document
預けます。
azuke masu.
hands over
出産
shussann
(the) birth
前後の
zenngo no
before and after
費用は
hiyou ha
medical costs
国が
kuni ga
(the) government
負担します。
futann shi masu.
are covered by