While some wives say they don’t want to be buried in the same grave with their husbands, more and more people are saying that they want to be buried with a beloved pet.
Around 90% of Japanese people have Buddhist funerals and many temples turn down these last wishes because they go against the teachings of Buddhism.
On the other hand, the number of pet cemeteries is increasing.
Though the demand is increasing, very few cemeteries allow owners to be buried with their pets.
同じ墓
onaji haka
(the) same grave
入りたくない
hairi taku nai
(they) don’t want to be buried
埋葬されたい
maisou sare tai
(they) want to be buried
という
to iu
are saying that
増えています。
fuete i masu.
more and more
日本人
nihonnjinn
Japanese people
9割は
kyuu wari ha
ninety percent
仏教式の
bukkyoushiki no
Buddhism
葬式を
soushiki wo
funerals
教えに
oshie ni
(the) teachings
反すること
hann suru koto
(they) go against
要望を
youbou wo
(last) wishes
断っています。
kotowatte i masu.
turn down
一方、
ippou,
on the other hand
ペット霊園は
petto reienn ha
(the number of) pet cemeteries
増えています。
fuete i masu.
is increasing
ペットと
petto to
(their) pets
入れる
haireru
allow owners to be buried
霊園の
reienn no
cemeteries
需要は高まっています
juyou ha takamatte i masu
(the) demand is increasing