This phrase was originally coined by British professor Lynda GRATTON.
She says that as lifespans are lengthening, it will be necessary to take a hard look at the nation’s social structure and one’s own lifestyle.
The government and media, often use it to make suggestions about styles of working and asset management.
元々は
motomoto ha
originally
イギリスの
igirisu no
British
リンダ・グラットン教授が
rinnda gurattonn kyouju ga
Lynda Gratton professor
つくった
tsukutta
was coined by
言葉です。
kotoba desu.
(this) phrase
寿命が
jumyou ga
lifespans
延びていくこと
nobite iku koto
are lengthening
社会構造
shakai’kouzou
(the) social structure
個人の生き方の
kojinn no ikikata no
one’s own lifestyle
見直しが
minaoshi ga
to take a hard look (at)
迫られている
semararete iru
(it) will be necessary
政府
seifu
(the) government
この言葉を
kono kotoba wo
(it)
働き方
hatarakikata
styles of working
資産運用を
shisann’unnyou wo
asset management
提案しています。
teiann shite i masu.
to make suggestions (about)