This is the kun reading of the word seishun (in the spring of life).
It became popular when it was used in a cup noodle TV commercial.
It conveys the image of being “younger” and
“more romantic,” than the word seishun.
「青春」
“seishunn”
seishun (in the spring of life)
訓読みした
kunn’yomi shita
(the) kun reading
カップめんの
kappumenn no
a cup noodle
テレビコマーシャル
terebi’koma-sharu
TV commercial
使われ、
tsukaware,
(when it) was used
広がりました。
hirogari mashita.
(it) became popular
青春
seishunn
(the word) seishun
イメージさせる
ime-ji saseru
(the) image of
いわれています。
iwarete i masu.
(it) conveys