Foreign Student (hereinafter FS): Even though Japan is a peaceful country, sometimes wars break out between rival criminal gangs.
What are some of the peculiarities unique to Japanese gangsters?
Teacher (hereinafter, T): Japanese gangsters are generally called “yakuza,” but people often call them “ya-san” or “yacchan.”
Just like the mafia they make money from anti-social activities, such as drugs or gambling, but there are also many cases in which they conduct business through finance, real estate deals, and the like.
Unless they get mixed up in a war between gangsters, citizens are rarely harmed.
FS: However, “bottakuri bars” (clip joints) that charge exorbitant fees, do exist.
T: That’s right, in Kabukicho, Shinjuku, Tokyo Japan’s largest entertainment district, these days the organization of shopkeepers is working in cooperation with the police to get these shady shops removed.
These nefarious shops tout for customers on the streets.
As touting on streets is illegal, warnings against following touts have been put up in Japanese and in foreign languages.
Conversely, some shops pay yakuza protection money under the pretext that they will handle undesirable customers who behave violently inside the store.
FS: This means there are some reasons for coexisting with the yakuza, doesn’t it?
T: Yakuza live in the criminal world, but they used to have ninkyou.
Ninkyou means a sense of chivalry based on a duty towards to their comrades or towards those they owe a debt to, as well as a basic human empathy which has sometimes led them to stand up to the powers that be when they are oppressing the common man.
Take KUNISADA Chuuji from the Edo period (17th - 19 centuries), for instance.
He was a thug who ran gambling rackets and had killed a man.
Although he was respected by his subordinates, as a wanted man, he continued to run away from the police.
When the police came to search for him in his native village of Kunisada, the villagers warned him so that he could escape.
His mere presence had prevented robberies and thefts in the village.
It is said that he saved the village during a severe famine by selling his property and giving away a huge amount of rice.
Ninkyou yakuza became the topic of many songs and kabuki plays and were a kind of hero.
FS: I’ve heard that many yakuza movies produced were immensely popular.
T: Many of them took the theme of the yakuza’s moral code.
A contrasting work was the highly regarded “Jingi Naki Tatakai” (Battles without Honor or Humanity) series that realistically represented wars between the yakuza.
In addition, director KITANO Takeshi’s yakuza movies have attracted attention overseas.
In the comedy “Otoko wa Tsurai yo” (It’s Tough Being a Man) – the world’s longest running movie series starring the same actor – the protagonist Tora-san like some yakuza, is a peddler.
The Japanese police force is putting all its efforts into controlling these organized crime groups.
However, on the flip side, stories about ninkyou make them (the yakuza) sympathetic to Japanese people.
留学生
ryuugakusei
Foreign student
(以下、留):
ika, ryuu
hereinafter FS
平和な国
heiwa na kuni
(a) peaceful country
暴力団
bouryokudann
rival criminal gangs
暴力団の
bouryokudann no
gangsters
特徴は
tokuchou ha
(some of the) peculiarities (unique to)
何ですか。
nann desu ka.
what are ?
(以下、先):
ika, senn
hereinafter T
暴力団は、
bouryokudann ha,
gangsters
一般的には
ippanneki niha
generally
「 ヤクザ」と
yakuza to
yakuza
呼ばれています
yobarete imasu
are called
「ヤッちゃん」と
yacchann to
(or) yacchan
呼ぶことも
yobu koto mo
call (them)
と同様に
to douyou ni
just like
反社会的な
hannshakaiteki na
anti-social
得ています
ete imasu
(they) make
不動産
fudousann
real estate deals
ビジネス
bijinesu
business
行っている
okonatteiru
(in which they) conduct
暴力団
bouryokudann
gangsters
巻き込まれる
makikomareru
(they) get mixed up
一般市民が
ippann shiminn ga
citizens
被害にあうことは
higai ni au koto ha
are harmed
あまりありません。
amari arimasenn.
rarely
請求する
seikyuu suru
(that) charge
「ぼったくりバー」も
bottakuri ba- mo
clip joints
ありますよね。
arimasu yone.
do exist
現在、
gennzai,
these days
日本一の
nihonn ichi no
Japan’s largest
歓楽街、
kannrakugai,
entertainment district
東京・新宿
toukyou shinnjyuku
Tokyo Shinjuku
歌舞伎町
kabukichou
Kabukicho
商店組合は
shoutenn kumiai ha
shopkeepers (the) organization (of)
警察
keisatsu
(the) police
協力して
kyouryoku shite
in cooperation
排除する
haijo suru
to get removed
運動を行っています。
unndou wo okonatte imasu.
is working
悪質な
akushitsu na
(these) nefarious
街頭
gaitou
(the) streets
客引きをしています。
kyakuhiki wo shiteimasu.
tout for customers
客引きは
kyakuhiki ha
touting (on streets)
ついて行かないようにとの
tsuite ikanai youni tono
following (touts) against
警告が
keikoku ga
warnings
日本語
nihonngo
Japanese [language]
外国語
gaikokugo
foreign languages
放送されています。
housou sarete imasu.
have been put up
逆に、
gyaku ni,
conversely
行為をする
koui wo suru
(who) behave
悪質な
akushitsu na
undesirable
対処する
taisyo suru
(that they) will handle
名目
meimoku
(the) pretext
警備費を
keibihi wo
protection money
支払っている
shiharatteiru
pay
共存する
kyouzonn suru
coexisting
関係も
kannkei mo
reasons (for)
非合法な
hi gouhou na
criminal <illegal>
かつては
katsute ha
(they) used to
持ち合わせていました。
mochiawasete imashita.
have
任侠とは
ninnkyou toha
ninkyou
仲間
nakama
(their) comrades
恩義のある人
onngi no aru hito
those they owe a debt to
義理
giri
a sense of chivalry based on a duty
人情に厚いこと、
ninnjyou ni atsui koto,
a basic human empathy
時には
toki niha
has sometimes
庶民を
shominn wo
(the) common man
苦しめる
kurushimeru
(that be when they) are oppressing
権力に
kennrhyoku ni
(the) powers
立ち向かう
tachimukau
to stand up to
男気を
otokogi wo
led them <brave>
たとえば、
tatoeba,
take for instance
江戸時代
edo jidai
the) Edo period
(17~19世紀)
jyuunana kara jyuukyuu seiki
17th to 19th centuries
国定忠治。
kunisada chuuji.
Kunisada Chuuji
賭博を
tobaku wo
gambling rackets
やったり
yattari
(who) ran and
あやめたりした
ayametari shita
had killed
荒くれ者
arakuremono
(a) thug
子分
kobunn
(his) subordinates
慕われていました
shitawarete imashita
(he) was respected
お尋ね者
otazunemono
(a) wanted man
逃亡を
toubou wo
to run away from (the) police
続けます。
tsuzukete imasu.
(he) continued
故郷の
kokyou no
(his) native
国定村
kunisadamura
village of Kunisada
捜査がくる
sousa ga kuru
(the police) came to search for (him)
村人は
murabito ha
(the) villagers
忠治に
chuuji ni
him <Chuuji>
知らせて
shirasete
warned so that
逃がしました。
nigashimashita.
(he) could escape
忠治がいることで
chuuji ga iru koto de
his <Chuuji’s> mere presence
抑えることができたのです。
osaeru koto ga dekita no desu.
had prevented
忠治は
chuuji ha
he <Chuuji>
大飢饉の
daikikinn no
(a) severe famine
財産を
zaisann wo
property
大量の
tairyou no
a huge amount of
食糧を
shokuryou wo
rice
伝えられています。
tsutae rarete imasu.
(it) is said
任侠の
ninnkyou no
ninkyou
歌謡曲
kayoukyoku
(many) songs
テーマにも
te-ma nimo
(the) topic
ヤクザ映画も
yakuza eiga mo
yakuza movies
大ヒットした
daihitto shita
were immensely popular
ようですね。
youdesune.
(I)’ve heard (that)
多くが
ooku ga
many (of them)
仁義を
jinngi wo
(the) moral code
テーマに
te-ma ni
(the) theme (of)
その反対の作品
sono hanntai no sakuhinn
contrasting work
「仁義
jinngi
(a) honor or humanity
シリーズは、
shiri-zu ha,
series
ヤクザの
yakuza no
(the) yakuza
抗争を
kousou wo
wars (between)
リアルに表現し
riaru ni hyougenn shi
(that) realistically represented
評価を受けています。
hyouka wo ukete imasu.
was (the) regarded
北野武監督の
kitano takeshi kanntoku no
director Kitano Takeshi’s
ヤクザ映画は、
yakuza eiga ha,
yakuza movies
海外でも
kaigai demo
overseas
なりました。
narimashita.
have attracted
世界最長映画シリーズ、
sekai saichou eiga shiri-zu,
the world’s longest running movie series
「男は
otoko ha
being (a) Man
つらいよ」
tsurai yo
It’s Tough
主人公の
shujinnkou no
(the) protagonist
寅さんは
torasann ha
Tora-san
ヤクザ風の
yakuza fuu no
(some) yakuza like
行商人
gyoushouninn
(a) peddler
日本の
nihonn no
(the) Japanese
警察は
keisatsu ha
police force
暴力団に
bouryokudann ni
(these) organized crime groups
全力で
zennryoku de
all its efforts
立ち向かっています。
tachimukatte imasu.
is putting into controlling
その一方で、
sono ippou de,
on the flip side
任侠の
ninnkyou no
(about) ninkyou
物語は
monogatari ha
stories
日本人の
nihonnjinn no
Japanese people
心情に訴える
shinnjyou ni uttaeru
sympathetic to
ものがあります。
mono ga arimasu.
make (them)