Foreign Student (hereinafter, FS): Japanese manga is well-known all over the world, while Japanese literature is not so well-known.
Which novelists are famous?
Teacher (hereinafter, T): Japan has many unique novelists, including the Nobel Prize winner KAWABATA Yasunari, who is known for works such as “Snow Country” and “The Izu Dancer.”
The great Meiji era (19 - 20 century) novelist NATSUME Soseki, who left behind works such as “I am a Cat” and “Botchan,” is portrayed on the 1,000-yen note.
Furthermore, Japan’s first professional female novelist, HIGUCHI Ichiyo, who is known for works such as “Child’s Play” and “Troubled Waters,” is portrayed on the 5,000-yen note.
These days MURAKAMI Haruki, who is known for bestsellers like “Norwegian Wood” and “Kafka on the Shore,” is renowned throughout the world.
FS: I often hear about the “Akutagawa” and “Naoki” literature prizes. What kind of prizes are they?
T: Announced twice a year, these are the most prestigious literary prizes in Japan.
The Akutagawa Prize is named after the outstanding novelist AKUTAGAWA Ryunosuke, and is awarded to works that best describe the human condition.
The Naoki Prize is named after novelist NAOKI Sanjugo, and is awarded to entertaining works.
Many of these prize-winning works have become bestsellers.
Prize winners include a popular comedian, a non-Japanese citizen, and a teenager.
Because of this, some have pointed out that in order to capture the public’s imagination, prize winners are often people who are news worthy.
The Japan Booksellers’ Award was established in 2004.
No novelists or literary scholars are involved in the selection process for this prize, instead the nominated works and prize winning works are voted for by bookstore staff.
Most prize-winning works have become bestsellers and many of these have been adapted into movies.
FS: Is there anything that is unique to Japanese literature?
T: Speaking of a unique aspect of Japanese literature, I would cite haiku, tanka, and senryu.
Containing just 17 syllables, one of which includes a seasonal word, the haiku is the world’s shortest form of poetry.
Using photography as a metaphor, you might say that this is a snapshot that reflects the changing seasons in words.
Worldwide, more and more people are enjoying English language haiku.
Tanka which contains 31 syllables, might be compared to fine art photography taken with a firm grip.
Tanka is a literary tradition that has been going for more than 1,000 years.
Just like haiku, senryu contain 17 syllables.
While haiku seek to attain literary excellence, senryu reflect the humorous and satirical side of the human condition, regardless of the season.
There are many clubs for this form of writing that anyone can easily join.
There are also many contests sponsored by TV, radio, and private businesses.
FS: I heard that famous Japanese novels and the names of their authors appear in textbooks, or in school entrance exams. Are these books well read?
T: Students are busy cramming for exams, and it is said that most students do not read these books.
Literary fiction accounts for less than one fourth of manga sales, so they are sometimes ironically referred to as “unread masterpieces.”
Some people say that manga, which is read worldwide, is contemporary literature and a more appropriate subject for entrance examinations.
留学生
ryuugakusei
foreign Student
(以後、留):
igo, ryuu
hereinafter FS
日本のまんがは
nihonn no mannga ha
Japanese manga
世界的に
sekaiteki ni
all over the world
知られています
shirarete imasu
is well-known
日本の文学は
nihonnno bunngaku ha
Japanese literature
それほど知られていません。
sorehodo shirarete imasenn.
is not so well-known
(以後、先):
igo, senn
hereinafter T
「雪国」
yukiguni
Snow Country
「伊豆の踊子」
izu no odoriko
The Izu Dancer
知られる、
shirareru,
(who) is known
ノーベル文学賞を
no-berubunngakushou wo
the Nobel Prize
受賞した
jyushou shita
winner
川端康成を
kawabata yasunari wo
Kawabata Yasunari
個性的な
koseiteki na
unique
「我輩は猫である」
wagahai ha neko de aru
I am a Cat
残した
nokoshita
(who) left behind
明治時代
meiji jidai
Meiji era
(19~20世紀)の
jyukyuu kara nijusseiki no
nineteen - twenty century
文豪、
bunngou,
(the) great novelist
夏目漱石は
natsume souseki ha
Natsume Soseki
千円札
sennenn satsu
(the) one thousand-yen note
肖像になりました。
shouzou ni narimashita/
is portrayed
「たけくらべ」
takekurabe
Child’s Play
「にごりえ」
nigorie
Troubled Waters
知られる
shirareru
(who) is known
日本最初の
nihonn saisho no
Japan’s first
職業作家、
shokugyou sakka,
professional novelist
樋口一葉は
higuchi ichiyou ha
Higuchi Ichiyou
五千円札
gosennenn satsu
(the) five thousand yen note
肖像になっています。
shouzou ni natte imasu.
is portrayed
現代では
genndai deha
these days
「ノルウェイの森」
noruwei no mori
Norwegian Wood
「海辺のカフカ」
umibe no kafuka
(and) Kafka on the Shore
ベストセラー
besuto sera-
bestsellers
知られる
shirareru
(who) is known
村上春樹は、
murakami haruki ha,
Murakami Haruki
世界的に
sekaiteki ni
throughout the world
評価されています。
hyouka sarete imasu.
is renowned
「芥川賞」
akutagawa shou
(the) Akutagawa
「直木賞」の
naoki shou no
Naoki
文学賞を
bunngakushou wo
literature prizes
耳にします。
mimini shimasu.
(I) hear (about)
権威のある
kenni no aru
prestigious
文学賞
bunngakushou
literary prizes
発表されます。
happyou saremasu.
announced
芥川賞は
akuagawa shou ha
The Akutagawa Prize
著名な作家、
chomei na sakka,
(the) outstanding novelist
芥川龍之介
autagawa ryuunosuke
Akutagawa Ryunosuke
の名前を冠した
no namae wo kannshita
named after
人間の本質を
ninngenn no honnshitsu wo
(the) human condition
描いた
egaita
(that) describe
最優秀作品
saiyuushuu sakuhinn
best works
与えられます。
atae rare masu.
is awarded
直木賞は
naoki shou ha
the Naoki Prize
直木三十五の
naoki sannjyuugo no
Naoki Sanjugo
名前を冠した
namae wo kannshita
named after
エンターテイメント作品
ennta-teimennto sakuhinn
entertaining works
与えられます。
atae rare masu.
is awarded
受賞作の
jyushousaku no
prize-winning works
多くは
ooku ha
many (of these)
ベストセラーに
besuto sera- ni
bestsellers
なりました。
narimashita.
have become
人気のお笑い芸人、
ninnki no owarai geininn,
(a) popular comedian
外国人、
gaikokujinn,
(a) non-Japanese citizen
10代の
jyuudai no
(and a) teenager
受賞者
jyushousha
Prize winners
そのため、
sonotame,
because of this
話題を
wadai wo
(the) public’s imagination
ニュースバリューのある
nyu-subaryu- no aru
(who) are news worthy
人物が
jinnbutsu ga
people
受賞者
jyushousha
prize winners
指摘もあります。
shiteki mo arimasu.
some have pointed out
2004年
nisenn yonenn
two thousand four [year]
本屋大賞が
honnya taishou ga
The Japan Booksellers’ Award
できました。
dekimashita.
was established
この賞
kono shou
this prize
選考
sennkou
(the) selection process
作家・文学者は加わらず、
sakka bunngakusha ha kuwawarazu,
no novelists or literary scholars are involved instead
書店員
shotenninn
bookstore staff
投票によって
touhyou ni yotte
voted for
ノミネート作品
nomine-to sakuhinn
(the) nominated works
受賞作が
jyushousaku ga
prize winning works
選ばれます。
erabaremasu.
are <selected>
受賞作の
jyushousaku no
prize-winning works
ベストセラー
besutosera-
bestsellers
となり、
to nari,
have become and
多くが
ooku ga
many (of these)
映画化されています。
eigaka sarete imasu.
have been adapted into movies
日本の文学
nihonn no bunngaku
Japanese literature
特徴は
tokuchou ha
(that) is unique
日本文学
nihonn bunngaku
Japanese literature
独自性
dokujisei
(a) unique aspect
といえば、
to ieba,
speaking of
川柳が
sennryuu ga
senryu
あげられるでしょう。
agerareru deshou.
(I) would cite
俳句は
haiku ha
(the) haiku
17音に
jyuunana onn ni
(containing just) seventeen syllables
季節の言葉を
kisetsu no kotoba wo
(a) seasonal word
入れた、
ireta,
(one of which) includes
世界で最も短い形式の詩
sekai de mottomo mijikai keishiki no shi
(the) world’s shortest form of poetry
写真に例えれば、
shashinn ni tatoereba,
using photography as a metaphor
季節を
kisetsu wo
(that reflects the) changing seasons
表現する
hyougenn suru
[express]
スナップ写真
sunappu shashinn
(this) is (a) snapshot
いえるでしょう。
ieru deshou.
(you) might say
英文俳句を
eibunn haiku wo
English language haiku
楽しむ
tanoshimu
are enjoying
世界中で
sekaijyuu de
worldwide
増えています。
fuete imasu.
more and more
31音で
sannjyuuichi onn de
thirty one syllables
表現する
hyougenn suru
(which) contains
固定して
kotei shite
with (a) firm grip
芸術写真
geijyutsu shashinn
fine art photography
といえるでしょう。
to ieru deshou.
might be compared to
千年以上
sennnenn ijyou
(for) one thousand years more than
続いている
tsuzuite iru
(that) has been going
文学
bunngaku
(a) literary (tradition)
川柳は
sennryuu ha
senryu
17音で
jyuunana onn de
seventeen syllables
表現します
hyougenn shimasu
contain <express>
文学性を
bunngakusei wo
to attain literary excellence
追求する
tsuikyuu suru
seek
のに対して
noni taishite
while
川柳は
sennryuu ha
senryu
季節にこだわらず、
kisetsu ni kodawarazu,
regardless of season
人間の一面を
ninngenn no ichimenn wo
side of (the) human condition
ユーモア
yu-moa
(the) humorous
反映したものです。
hannei shita mono desu.
reflect
参加できる
sannka dekiru
(that) can join
これら
korera
(this) form of writing
同好会は
doukoukai ha
clubs
ラジオの番組、
rajio banngumi,
radio [program]
企業が
kigyou ga
private businesses
スポンサー
suponnsa-
sponsored
コンテストが
konntesuto ga
contests
作者名は、
sakusha mei ha,
(the) names of (their) authors
教科書
kyoukasho
(in) textbooks
入学試験
nyuugaku shikenn
entrance exams
聞きました。
kikimashita.
(I) heard
こうした本は
koushita honn ha
these books
よく読まれているのです
yoku yomareteiru no desu
are well read
学生は
gakusei ha
students
試験勉強で
shikenn bennkyou de
cramming for exams
頭がいっぱいで、
atamaga ippai de,
are busy and
学生は
gakusei ha
students
これらの作品を
korera no sakuhinn wo
these books
読んでいない
yonnde inai
do not read
いわれます。
iware masu.
(it) is said
文学書は
bunngakusho ha
literary fiction (accounts)
4分の1
yonnbunn no ichi
one fourth
販売で、
hannbai de,
sales so
「読まれない名作」
yomarenai meisaku
unread masterpieces
皮肉られる
hinikurareru
ironically referred to
こともあります。
koto mo arimasu.
(they) are sometimes
世界中で
sekaijyuu de
worldwide
読まれる
yomareru
(which) is read
現代の
genndai no
contemporary
入試問題
nyuushi monndai
entrance examinations
ふさわしい
fusawashii
(a[n]) appropriate (subjects)
声もあります。
koe mo arimasu.
some people say