In Japanese teacher is “sennsei,” but we also say “kyoushi.”
Kyoushi gives a somewhat formal impression.
In Japanese there are four different types of script – hiragana, katakana, kanji and the Roman alphabet – and the way these characters are used creates subtle changes in nuance.
By writing teacher in hiragana as せんせい, it gives the impression that a small child is talking, but if you write it in katakana as センセイ, it gives the impression that you are teasing or that the teacher is somewhat shady.
You can often see expressions that combine different kinds of scripts used in things like company names or on billboards.
For instance, if you write “Kokusai Gakkai” (International Academy), it sounds rather old fashioned, whereas if you write it as “Kokusai Akademi-,” it sounds as if there’s a balance between the old and the new.
If Japanese scripts were in color, there would be four shades.
In addition, Japanese has both vertical and horizontal writing styles. By using these you can enrich the way you express yourself.
Many publications, including newspapers and magazines, are written with text running vertically.
It is possible to deal with foreign words by transforming them into katakana.
Books written with vertical text start from the right, while horizontal writing starts from the left.
English is perhaps easier to learn as it contains fewer words, however, this can limit its expressive power.
The Japanese language seems complicated, but the more you learn, the more you can enrich the way you express yourself.
You might say that the Japanese language has had the single greatest influence on the perspectives and traditions of the Japanese people themselves.
Teacherは
Teacher ha
teacher
「教師」には
kyoushi niha
kyoushi
かしこまった
kashikomatta
formal
ニュアンスが
nyuannsu ga
a[n] impression <nuance>
カタカナ、
katakana,
katakana
ローマ字
ro-maji
(and the) Roman
(アルファベット)
arufabetto
alphabet
4種類が
yonnsyurui ga
four different types (script)
文字の
moji no
(these) characters
使い方で
tsukaikata de
(the) way are used
書けば、
kakeba,
writing (teacher) by
言っているような
itteiru youna
is talking
印象に
innshou ni
(the) impression (that)
書けば、
kakeba,
(you) write (it) if
からかっている
karakatteiru
(you) are teasing
うさん臭い人物の
usann kusai jinnbutsu no
(the teacher is) shady
印象を
innshou wo
(the) impression (that)
与えます。
ataemasu.
(it) gives
異なる種類
kotonaru shurui
different kinds
組み合わせた
kumiawaseta
(that) combine
表現は、
hyougenn ha,
expressions
社名
shamei
company names
看板
kannbann
(on) billboards
で
de
things like (used) in
見かけます。
mikamemasu.
(you) can often see
たとえば、
tatoeba,
for instance
「国際学会」と
kokusaigakkai to
Kokusai Gakkai (International Academy)
書くと
kaku to
(you) write if
古めかしく、
furumekashiku,
(it sounds rather) old fashioned whereas
「国際アカデミー」
kokusai akademi-
Kokusai Akademi-
と書くと
to kakuto
as (you) write (it) if
新旧
shinnkyuu
the old and the new
バランスが
barannsu ga
(a) balance
印象になります。
innshou ni narimasu.
(it) sounds as if
日本語の
nihonngo no
Japanese
例えると、
tatoeru to,
were if
4色
yonnshoku
four shades
あるといえるでしょう。
aru to ieru deshou.
there would be
日本語には
nihonngo niha
Japanese
縦書き
tategaki
(both) vertical (writing style)
横書きが
yokogaki ga
horizontal writing styles
使うことで
tsukau kotode
by using
表現を
hyougenn wo
(the) way (you) express yourself
豊かにできるのです。
yutaka ni dekiru nodesu.
(you) can enrich
新聞
shinnbunn
newspapers
出版物は
shuppannbutsu ha
publications
縦書きです。
tategaki desu.
are written with text running vertically
外来語は
gairaigo ha
foreign words
置き換える
okikaeru
transforming (them)
対応
taiou
to deal (with)
できます。
dekimasu.
(it) is possible
縦書きの
tatebaki no
written with vertical text
右ページ
migipe-ji
the right
横書きページは
yokogaki pe-ji ha
(while) horizontal writing
左ページ
hidari pe-ji
the left
始まります。
hajimarimasu.
starts
学びやすい
manabiyasui
easier to learn
語彙が少ない
goi ga sukunai
(it) contains lower words
表現力は
hyougennryoku ha
its expressive power
限られます。
kagiraremasu.
(this) can limit
日本語は
nihonngo ha
(the) Japanese language
複雑な
fukuzatsu na
complicated
ように感じられます
youni kannjiraremasu
seems
学べば
manabe ba
the more (you) learn
学ぶほど
manabu hodo
the more you learn
表現を
hyougenn wo
the way (you) express yourself
豊かにできます。
yutaka ni dekimasu.
(you) can enrich
日本語は
nihonngo ha
the Japanese language
日本人
nihonnjinn
(the) Japanese people (themselves)
思考
shikou
(the) perspectives
多大な
tadai na
the (single) greatest
影響を
eikyou wo
influence
いえます。
iemasu.
(you) might say