Japanese universities place importance on English in their entrance examinations. For a long time yes or no answers based on reading and writing questions made up the main part of the examination, recently however, some universities have adopted examinations with descriptive or conversational elements. On the other hand, people have criticized the fact that these are heavily weighted in favor of reading and writing, while many English schools advertising conversation lessons have popped up nationwide. In addition, various kinds of lessons appeared, including ones in coffee shops, or online classes from overseas teachers in the Philippines and other nations. However, as the number of inexperienced or low-quality teachers has increased, some people were critical saying that they only teach pronunciation of simple phrases, such as “How are you?” and “I’m fine.” In Japan there are almost no opportunities to use English even if you have studied it, so in fact, many Japanese learn it in the spirit of the hobbyist. As a result of this situation, Japan has always been ranked among the lowest groups in international league tables on levels of English competency. Therefore, while on the one hand people are reconsidering study methods, some people strongly feel that English is not necessary. Though the population of Japan is approximately 130 million, despite not understanding English, citizens encounter few difficulties in going about their daily lives. In Japan, foreign books, news and trends are rapidly translated. Those who believe English is not needed say that except in the special cases of those working in international environments, such as diplomats and the employees of trading companies, English study is not necessary. About 40 years ago the book “Why do you learn English?” written by NAKATSU Ryoko became a bestseller. Now this question may be put again to the Japanese.
Explore Japanese culture with Hiragana Times
Subscribe