department store:
Generally, the abbreviated word “depa-to” is used, however the old Japanese word “hyakkaten” is still used to this day. As a store name, “ya” is also used, e.g. Takashima-ya.
supermarket:
In Japanese, the shortened word “su-pa-” is used. Aeon is the biggest supermarket chain in Japan, followed by Seven & I Holdings.
convenience store:
In Japanese, the shortened word “konbini” is used. The main three chains are 7-Eleven Japan, Lawson, and Family Mart.
デパート / 百貨店:
depa-to / hyakkatenn
department store
一般的には
ippannteki niha
Generally,
短くした
mijikaku shita
the abbreviated word
「デパート」が
depa-to ga
“depa-to”
使われます
tsukawaremasu
is used,
昔から使われてきた
mukashi kara tsukawarete kita
the old Japanese word
「百貨店」も
hyakkatenn mo
“hyakkaten”
使われます。
tsukaware masu.
is still used
また、店名としては
mata, tennmei to shite ha
As a store name
使われます。
tsukaware masu.
is used
髙島屋
takashimaya
Takashima-ya.
日本語では
nihonngo deha
In Japanese,
短くして
mijikaku shite
the shortened word
「スーパー」
su-pa-
“su-pa-”
と言います。
to iimasu.
is used.
最大手
saioote
is the biggest
チェーンは
che-nn ha
supermarket chain
セブン&アイ・ホールディングスです。
sebunn anndo ai ho-rudhinngusu desu
Seven & I Holdings.
コンビニ:
konnbini
convenience store
日本語では
nihonngo deha
In Japanese
短くして
mijikaku shite
the shortened word
「コンビニ」
konnbini
“konbini”
と言います。
to iimasu.
is used.
セブン・イレブン・ジャパン、
sebunn irebunn japann
7-Eleven Japan,
ローソン、
ro-sonn
Lawson,
ファミリーマートが
famiri- ma-to ga
and Family Mart
三大チェーン
sanndai che-nn
The main three chains