Just like the glass shoes that fit Cinderella’s feet, this refers to products that fit perfectly.
Sometimes it refers to the joy of finding products that fit you perfectly.
It is also used when you’re moved by a coincidence.
シンデレラの
Shinderera no
Cinderella’s
フィットした
fitto shita
(that) fit
ジャストサイズの
jasuto’saizu no
(that) fit perfectly
をいいます。
o/wo iimasu.
(this) refers to
ぴったり合う
pittari au
(that) fit perfectly
商品を
shouhin o/wo
products
楽しむことを
tanoshimu koto o/wo
(the) joy (of)
いうこと
iu koto
(it) refers to
もあります。
mo arimasu.
sometimes
偶然の一致
Guuzen no icchi
(a) coincidence
感動した
kandou shita
(you)’re moved
使います。
tsukaimasu.
(it) is used