This an abbreviation of “sukina people” and refers to likeable people.
It’s not only used in reference to romantic relationships, but is also applied to friends, people who make a good impression on others, and entertainers.
As the word “people” is used, it can also be a plural term.
「好きなピープル」
“sukina pi-puru”
sukina people
略
ryaku
(an) abbreviation
好きな人
sukinahito no
likeable people
ことです。
koto desu.
(this) refers to
恋愛に
rennai ni
romantic relationships
関係なく、
kannkei naku,
(it’s not) only used in reference to but
印象のいい人、
innshou no ii hito,
people who make a good impression on others
芸能人
geinoujinn
and entertainers
使うこともあります。
tsukau koto mo ari masu.
is also applied
「ピープル」を
“pi-puru” wo
(the word) people
使っている
tsukatte iru
is used
ことからもわかる
koto kara mo wakaru
[you can understand]
対象となる人が
taishou to naru hito ga
those regarded]
複数の
fukusuu no
(a) plural term
こともあります。
koto mo ari masu.
it can also be