Putting things Succinctly (Abbreviated Forms)

Sentence Endings | 短く言う(短縮形)

Putting things Succinctly (Abbreviated Forms)

In conversation with people you’re close to, sentences are often shortened. koko ni kaite oite kudasai (Please write it down and leave it here) would be koko ni kaitoite, or bennkyou shinakute ha (I have to study) would be bennkyou shinakya. This creates an impression that you are speaking casually or rapidly. However, these natural Japanese phrases cannot be learnt from a textbook. Commonly used expressions: noda → nnda: itta no da. → itta n da. (I have been) watashi noda → watashi nn da. (That’s mine) nakereba → nakya: nenakereba. → nenakya. (I must sleep) deha → ja: kore deha nai. → kore janai. (It’s not this one) tte iru → teru: shitte iru yo. → shitte ru yo. (I know it) tte oku → toku: katadukete oku. → katazuketoku. (I’ll clean it up) tte shimau → chau: wasurete shimau. → wasurechau. (I forgot) They are usually used informally, but can also be used with polite vocabulary. These abbreviations make a friendly, or cute impression when used by women. kinou, harajuku ni itta no desu. → kinou, harajuku ni itta nn desu. (I went to Harajuku yesterday) hayaku nenakereba dame desu yo. → hayaku nenakya dame desu yo. (You have to go to bed early) kore deha, komari masu. → kore ja, komari masu. (This will cause trouble) Sometimes men or young people who are close friends abbreviate things even further. deha nai? → ja nai? → ja ne? (That’s not the case) to iu ka ... → tte iu ka ... → tte ka ... (That’s not the case, rather…)

したしい
shitashii
(you)’re close to
ひと
hito
people
との
tono
with
会話かいわ
kaiwa
conversation
では、
deha,
in
ぶん
bunn wo
sentences
みじかうことが
mijikaku iu kotoga
shortened
よく
yoku
often
あります。
arimasu.
are
「ここに書いておいてください」を
koko ni kaite oite kudasai
Please write it down and leave it here
「ここに書いといて」
(would be) koko ni kaitoite
Please write it down and leave it here
勉強べんきょう しなくては」 を
bennkyou shinakute ha
I have to study
勉強べんきょう しなきゃ」
(would be) bennkyou shinakya
I have to study
などです。
nado desu.
[and others]
カジュアルかじゅある
kajyuaru na
casually
印象いんしょう
innshou
[impression]
ya
or
いそいで
isoide
rapidly
はなしている
hanashiteiru
(you) are speaking
印象いんしょう
innshou ga
(an) impression (that)
あります。
arimasu.
(this) creates
教科書きょうかしょ
kyoukasho
(a) textbook
では
deha
from
ならいません
naraimasenn
cannot be learnt
ga
however
自然しぜん
shizenn na
(these) natural
日本語にほんご
nihonngo
Japanese phrases
です。
desu.
[are]
よく 使つか表現ひょうげん
yoku tsukau hyougenn
Commonly used expressions:
のだ→んだ:ったのだ。→ ったんだ。
noda → nnda: itta no da. → itta n da.
(I have been)
わたしのだ。→ わたしんだ。
watashi noda → watashi nn da.
(That’s mine)
なければ→なきゃ:なければ。→ なきゃ。
nakereba → nakya: nenakereba. → nenakya.
(I must sleep)
では→じゃ:これではない。→ これじゃない。
deha → ja: kore deha nai. → kore janai.
(It’s not this one)
っている→てる:っているよ。→ ってるよ。
tte iru → teru: shitte iru yo. → shitte ru yo.
(I know it)
っておく→とく:片付かたづけておく。→ 片付かたづけとく。
tte oku → toku: katadukete oku. → katazuketoku.
(I’ll clean it up)
ってしまう→ちゃう:わすれてしまう。→わすれちゃう。
tte shimau → chau: wasurete shimau. → wasurechau.
(I forgot)
インフォーマルいんふぉーまる場面ばめん
innfo-maru na bamenn de
informally
使つかうことが
tsukau koto ga
(they) are used
おおいです
ooi desu
usually
が、
ga,
but
丁寧語ていねいご
teineigo
polite vocabulary
とともに
to tomoni
with
使つかうこと
tsukau koto
be used
mo
also
あります。
arimasu.
can
したしげな
shitashige na
friendly
印象いんしょうを、
innshou wo,
a[n] impression
また
mata
or
女性じょせい
jyosei
women
ga
by
使つか
tsukau
used
to
when
かわいらしさを
kawairashisa wo
cute
かんじさせたりします。
kannjisasetari shimasu.
(these abbreviations) make
昨日きのう原宿はらじゅくったのです。→ 昨日きのう原宿はらじゅくったんです。
kinou, harajuku ni itta no desu. → kinou, harajuku ni itta nn desu.
(I went to Harajuku yesterday)
はやなければだめですよ。→ はやなきゃだめですよ。
hayaku nenakereba dame desu yo. → hayaku nenakya dame desu yo.
(You have to go to bed early)
これでは、困りこまます。 → これじゃ、困りこまます。
kore deha, komari masu. → kore ja, komari masu.
(This will cause trouble)
男性だんせい
dannsei
men
ya
or
わか
wakai
young
世代せだい
sedai no
people <generation>
したしい関係かんけい
shitashii kannkei
close friends
では、
deha,
who are
さらに
sarani
even
みじか
mijikaku iu
abbreviate things (further)
ことがあります。
kotoga arimasu.
sometimes
ではない? → じゃない? → じゃね?
deha nai? → ja nai? → ja ne?
(That’s not the case)
うか…… → ってうか…… → ってか……
to iu ka ... → tte iu ka ... → tte ka ...
(That’s not the case, rather…)

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00