The Story Behind the Creation of Japanese Mythology

Behind the Scene | 日本の神話がつくられた背景

The Story Behind the Creation of Japanese Mythology

Foreign Student (hereinafter, FS): February 11 is National Foundation Day. I heard this day derives from a story in the Kojiki – what kind of book is this? Teacher (hereinafter, T): Written to connect the emperor of that time with traditional mythology, it is the oldest book in Japan. Starting with the formation of heaven and earth, it tells the story of how the gods created Japan. In its pages is an account of how the first Emperor Jinmu ascended to the throne on February 11. Some parts of the story are not logical and it also contains descriptions of deities possessing human traits. The gods are sometimes shown as being jealous, scared, having a sense of humor, or even having sex. FS: When, by whom, and for what purpose was the Kojiki written? T: Emperor Tenmu commissioned this compilation, which was completed in 712. Around ten years previous to this, many powerful clans had been involved in a huge battle over the succession to the throne. Around that time each clan told their own biased account of history. It is said that the emperor hoped to stabilize the country by making his own comprehensive historical account that would unite the people. FS: Were historical facts hidden amongst the mythology? T: Many scholars have stated that it makes sense to view the sun goddess Amaterasu, as being Empress Jito, an ancestor of the Emperor. She was the wife of Emperor Tenmu and took over his position after her husband passed away. Empress Jito is said to have created a political system that would circumvent disputes over the succession to the throne. She left political decisions to her bureaucrats, while retaining the right to select the successor to the throne from her own bloodline. However, these myths can be interpreted in many ways, so nothing is certain. FS: I have heard that the content of the Kojiki is similar to that of Greek mythology... T: Some parts of the Kojiki, including the stories about Amaterasu and her brother Susanoo, resemble Greek myths. Therefore people take the view that Greek mythology made its way to Japan. It’s common knowledge among scholars that these kinds of myths can be found the world over. FS: If that’s the case, this weakens the legitimacy of the emperor’s claim to the throne, doesn’t it? T: In the past, German archeologist Heinrich SCLIEMAN’s excavations, proved that the legendary city of Troy – which appears in Greek legends – existed. It is said that he discovered the site by believing that the heroic epic “The Iliad” – which was written by Greek poet Homer in the 8th century BC – reflected real historical events. In the case of the Kojiki, so far, some archaeological finds have supported descriptions found in the Kojiki. In 1979 the tomb of OONO Yasumaro – editor of the Kojiki – was found in Nara Prefecture. It is possible that the myths contained in the Kojiki will lead to discoveries like that of Troy.

留学生りゅうがくせい
ryuugakusei
foreign student
以後いごりゅう):
igo, ryuu
hereinafter FS
2月にがつ11じゅういちにち
nigatsu jyuuichi nichi ha
February eleventh
建国けんこく記念きねん
kennkoku kinnenn no hi
National Foundation Day
です。
desu.
is
この
kono hi ha
this day
古事記こじき
kojiki
(the) Kojiki
という
toiu
in
物語ものがたり
monogatari ni
(a) story
由来ゆらいする
yurai suru
derives from
to
[that]
きましたが
kikimashita ga
(I) heard
どんな
donnna
what kind of
ほん
honn
book
ですか。
desuka.
is this ?
先生せんせい
sennsei
teacher
以後いごせん):
igo, senn
hereinafter T
日本にほん
nihonn
Japan
de
in
一番いちばんふる
ichibann furui
the oldest
書物しょもつ
shomotsu
book
で、
de,
(it) is
神話しんわ
shinnwa
(traditional) mythology
から
kara
with
当時とうじ
touji
that time
no
of
天皇てんのう
tennnou ni
(the) emperor
つながる過程かてい
tsunagaru katei ga
to connect
しるされています。
shirusarete imasu.
written
てん
tenn
heaven
to
and
chi ga
earth
つくられるところ
tsukurareru tokoro
(the)formation (of)
から
kara
with
はじまり、
hajimari,
starting
神々かみがみ
kamigami ga
(the) gods
どのようにして
donoyou ni shite
how
日本にほん
nihonn wo
Japan
つくったか
tsukutta
created
no
of
物語ものがたり
monogatari ga
(the) story
かれています。
kakarete imasu.
(it) tells
そのなか
sono naka
its pages
に、
ni,
in
初代しょだい
shodai no
the first
天皇てんのう
tennnou,
Emperor
神武じんむ天皇てんのう
jinnmu tennnou ga
Jinmu
2月にがつ11じゅういちにち
nigatsu jyuuichi inchi
February eleventh
ni
on
即位そくいされたと
sokui sareta to
(how) ascended to the throne
しるされています。
shirusarete imasu.
is (an) account (of)
物語ものがたりには
monogatari niha
(the) story
論理的ろんりてき
ronnriteki
logical
でない
de nai
are not
部分ぶぶん
bubunn
parts (of)
があり、
ga ari,
some
また、
mata,
and
かみ
kami no
deities
人間にんげんくさい
ninngenn kusai
possessing human traits
記述きじゅつ
kijyutsu
descriptions (of)
mo
also
あります。
arimasu.
(it) contains
神々かみがみ
kamigami ga
(the) gods
嫉妬しっとしたり、
shitto shitari,
being jealous
恐怖きょうふかんじたり、
kyoufu wo kannjitari,
scared
滑稽こっけいであったり、
kokkei de attari,
having (a) sense of humor
また
mata
or
せい記載きさい
sei no kisai
having sex
mo
even
あったりします。
attari shimasu.
sometimes are shown as
りゅう
ryuu
FS
古事記こじきは、
kojiki ha,
(the) Kojiki
いつ、
itsu,
when
だれが、
dare ga,
whom by
どんな目的もくてき
donn na mokuteki de
(and) what purpose for
いたのですか。
kaita no desuka.
was written ?
せん
senn
T
天武てんむ天皇てんのう
tennmu tennnou ga
Emperor Tenmu
編纂へんさん
hennsann wo
(this) compilation
めいじ、
meiji,
commissioned
712ななひゃくじゅうにねん
nanahyaku jyuuni nenn
seven hundred twelve [year]
ni
in
できました。
dekimashita.
(which) was completed
その10じゅうねんほどまえ
sono jyuunenn hodo mae ni
around ten years previous to this
皇位こうい継承権けいしょうけん
koui keishoukenn wo
(the) succession to (the) throne
めぐって
megutte
over
豪族ごうぞく
gouzoku wo
(many) powerful clans
んだ
makikonnda
had been involved in
おおきな
ookina
huge
あらそいが
arasoi ga
(a) battle
きています。
okite imasu.
[broke out]t
そのころ
sono koro,
hat time around
豪族ごうぞく
gouzoku ha
clan
みな
mina
each
それぞれに
sorezore ni
their own
都合つごう
tsugou no yoi
biased account of
歴史れきし
rekishi wo
history
かたっていました。
katatte imashita.
told
天皇てんのうには
tennnou niha
(the) emperor
国民こくみん
kokuminn no
(the) people
こころ
kokoro wo
[mind]
たばねるために
tabaneru tame ni
(that) would unite
統一とういつした
touitsu shita
(his own) comprehensive
歴史観れきしかん
rekishi kann wo
historical account
つくり
tsukuri
by making
安定あんていをはかる
anntei wo hakaru
to stabilize (the country)
ねらいがあった
nerai ga atta
hoped
to
that
されます。
saremasu.
(it) is said
りゅう
ryuu
FS
神話しんわ
shinnwa
(the) mythology
には
niha
amongst
歴史れきし
rekishi no
historical
真実しんじつ
shinnjitsu ga
facts
かくされているのですか。
kakusarete iru no desu ka.
were hidden ?
せん:
senn
T
天皇てんのう
tennnou
(the) emperor
no
of
祖先そせん
sosenn
(an) ancestor
とされる
to sareru
as
太陽たいようかみ
taiyou no kami,
(the) sun goddess
アマテラスあまてらす
amaterasu wo
Amaterasu
持統じとう天皇てんのう
jitou tennnou
(being) Emperor Jito
to
as
解釈かいしゃくすると
kaishaku suru to
to view
つじつまが
tsujitsuma ga au
(it) makes sense
to
that
iu
have stated
学者がくしゃ
gakusha ha
scholars
おおくいます。
ooku imasu.
many
持統じとう天皇てんのう
jitou tennnou ha
she <Emperor Jito>
天武てんむ天皇てんのう
tennmu tennnou
Emperor Tenmu
no
of
つま
tsuma
(the) wife
で、
de,
was and
おっと
otto
(her) husband
naki
passed away
あと
ato,
after
その地位ちい
sono chii wo
his position
ぎました。
hikitsugi mashita.
took over
持統じとう天皇てんのう
jitou tennnou ha
Emperor Jito
皇位こうい継承けいしょう
koui keishou
(the) succession to (the) throne
で、
de,
over
あらそいが
arasoi ga
disputes
きないような
okinai youna
(that) would circumvent
政治せいじ体制たいせい
seiji taisei wo
(a) political system
つくったと
tsukutta to
to have created
されます。
saremasu.
is said
皇位こうい継承者けいしょうしゃ
koui keishou sha ha
(the) successor to (the) throne
血筋ちすじ
chisuji
(her own) bloodline
からと
kara to kime
(to select) from
権威けんい
kenni wo
(the) right
たも
tamotsu
retaining
一方いっぽう
ippou,
while
政治せいじ
seiji ha
political decisions
官僚かんりょう
kannryou
(her) bureaucrats
ni
to
まかせました。
makase mashita.
(she) left
しかし、
shikashi,
however
神話しんわ
shinnwa ha
(these) myths
さまざま
samazama
many ways
ni
in
解釈かいしゃく
kaishaku
be interpreted
でき、
deki,
can so
たしかなことはわかりません。
tashikana koto ha wakarimasenn.
nothing is certain
りゅう
ryuu
FS
古事記こじき
kojiki
(the) Kojiki
no
of
内容ないよう
naiyou ha
(the) content
ギリシャぎりしゃ神話しんわ
girisha shinnwa
(that of) Greek mythology
ている
to niteiru
is similar to
to
that
いたことがありますが……。
kiita koto ga arimasu ga....
(I) have heard
せん
senn
T
アマテラスあまてらす
amaterasu
Amaterasu
ya
and
おとうと
otouto no
(her) brother
スサノオすさのお
susanoo
Susano
no
about
物語ものがたり
monogatari
(the) stories
など、
nado,
including
いくつかの
ikutsuka no
some
てん
tenn ga
parts (of the Kojiki)
ギリシャぎりしゃ神話しんわ
girisha sinnwa to
Greek myths
類似るいじしています。
ruiji shite imasu.
resemble
そのため
sonotame
therefore
ギリシャぎりしゃ神話しんわ
girisha shinnwa ga
Greek mythology
日本にほん
nihonn
Japan
ni
to
つたわった
tsutawatta
made (its) way
との
tono
that
見方みかた
mikata mo
take (the) view
あります。
arimasu.
[some] people
このような
konoyouna
these kinds of
神話しんわ
shinnwa ha
myths
世界中せかいじゅう
sekai jyuu ni
(the) world over
ある
aru
can be found
ことは
koto ha
that
学者がくしゃ
gakusha
scholars
あいだでは
no aida deha
among
られています。
shirarete imasu.
(it)’s common knowledge
りゅう
ryuu
FS
そうだとする
soudato suru
that’s (the) case
と、
to,
if
天皇てんのう
tennnou no
(the) emperor’s
正統性せいとうせい
seitousei ga
(the) legitimacy of claim to (the) throne
うすれます
usure masu
(this) weakens
ね。
ne.
doesn’t it ?
せん
senn
T
かつて、
katsute,
in the past
ドイツどいつ
doitsu no
German
考古学こうこがくしゃ
koukogakusha,
archeologist
ハインリヒはいんりひシュリーマンしゅりーまん
hainrihi syuri-mann ha
Heinrich Sclieman(‘s)
ギリシャぎりしゃ神話しんわ
girisha shinnwa
Greek legends
ni
in
登場とうじょうする
toujyou suru
(which) appears
伝説でんせつ
dennsetsu
legendary
no
of
都市とし
toshi
(the) city
トロイアとろいあ
toroia ga
Troy
実在じつざいした
jitsuzaishita
existed
ことを
koto wo
that
発掘はっくつ
hakkutsu
excavations
de
[by]
証明しょうめいしました。
shoumei shimashita.
proved
紀元前きげんぜん8はっ世紀せいき
kigennzenn hasseiki
the eighth century BC
no
in
ギリシャぎりしゃ
girisha no
Greek
詩人しじん
shijinn,
poet
ホメロスほめろす
homerosu
Homer
no
(which was written) by
英雄えいゆう叙事詩じょじし
eiyuu jyojishi
(the) heroic epic
イーリアスいーりあす」は
i-riasu ha
The Iliad
実際じっさい
jissai no
real
歴史れきし
rekishi no
historical
出来事できごと
dekigoto wo
events
反映はんえいしていると
hannei shiteiru to
reflected
しんじて
shinnjite
by believing (that)
発見はっけんした
hakkenn shita
(he) discovered (the site)
to
that
されます。
saremasu.
(it) is said
古事記こじき
kojiki
(the) Kojiki
かんしても、
ni kannshite mo,
in (the) case of
これまで
koremade
so far
古事記こじき
kojiki
(the) Kojiki
記述きじゅつ
no kijyutsu wo
descriptions (found in)
裏付うらづけるような
uradukeru youna
have supported
発見はっけん
hakkenn ga
archaeological finds
ありました。
arimashita.
some
1979せんきゅうひゃくななじゅうきゅうねん
sennkyuuhyaku nanajyuukyuu nenn
nineteen seventy-nine [year]
には
niha
in
古事記こじき
kojiki wo
(the) Kojiki
編纂へんさんした
hennsann shita
editor (of)
太安万侶おおのやすまろ
oono yasumaro
Oono Yasumaro
no
of
はか
haka ga
(the) tomb
奈良県ならけん
narakenn
Nara Prefecture
de
in
つかりました。
mitsukari mashita.
was found
古事記こじき
kojiki
(the) Kojiki
ni
in
しるされた
shirusareta
contained
神話しんわにも、
shinnwa nimo,
(the) myths
トロイアとろいあ
toroia
(that of) Troy
おなじような
to onaji youna
like
発見はっけん
hakkenn ga
discoveries
ある
aru
will lead to
可能性かのうせいもあります。
kanousei mo arimasu.
(it) is possible (that)

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00