Abenomask

New Expressions & Buzzwords | アベノマスク

Abenomask

This is a portmanteau word made from “mask” and Prime Minister Abe’s “Abenomics” economic policy. When masks were not easy to get hold of, Prime Minister Abe announced that he would distribute two masks to each household. As many people would have preferred some kind of financial support, this caused some controbersy with people wondering whether or not it was an April fool’s prank.

マスクますく
“masuku”
mask
to
and
安倍あべ総理そうりによる
abe’souri ni yoru
Prime Minister Abe’s
経済けいざい政策せいさく
keizai’seisaku
economic policy
アベノミクスあべのみくす」を
“abenomikusu” wo
Abenomics
あわせた
awaseta
made from
造語ぞうご
zougo
(a) portmanteau word
です。
desu.
(this) is
マスクますく
masuku ga
masks
はいりにくい
te ni hairi nikui
were not easy to get hold (of)
なか、
naka,
when
安倍あべ総理そうりは、
abe’souri ha,
Prime Minister Abe
いっ世帯せたい
issetai
household
ni
to
2枚にまい
ni mai
two (masks)
ずつ
zutsu
each
くば
kubaru
(he) would distribute
to
that
発表はっぴょうしました。
happyou shi mashita.
announced
経済けいざい支援しえん
keizai’shienn wo
(some kind of) financial support
のぞこえおおかった
nozomu koe ga ookatta
many people would have preferred
ため
tame
as
エイプリルフールえいぷりるふーる
“eipurirufu-ru
(it was an) April fool(’s prank)
では?」
deha?”
people wondering whether or not
to
with
おおきな話題わだい
ookina wadai ni
some controversy
なりました。
nari mashita.
(this) caused

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00