Throughout history, the world has always been dominated by a few major powers, with military and economic might being the primary factors, both in the past and at present.
Though industries and sciences have progressed through history, the principle of domination seems to have persisted since ancient times.
Leading experts to sound the alarm about the widening gap between people and the increasing division of the world.
Citizens in countries under the rule may outwardly show respect for powerful nations and individuals, but many harbor discontent.
Moreover, disparities exist even among countries considered major powers, causing dissatisfaction among their populations regarding issues such as human rights and freedom.
In light of this, experts worldwide are asserting that Japan should take up the mantle of a global leader.
Since Japan is a democratic nation with a reasonable level of affluence and freedom.
However, in the past, Japan aspired to become a military power to counter the Western world, entangling various Asian nations in the conflict.
Nevertheless, many countries now seem to acknowledge Japan’s evolution into a peaceful nation based on this reflection, appreciating the preservation of its rich culture and traditions to the present day.
Irrespective of whether Japan is an appropriate world leader, there is a growing global recognition that what is essential for future leaders is cultural influence.
(From December issue, 2023 / 2023年12月号より)
いつの時代も、
itsu no jidai mo,
throughout history always
大国
taikoku
major powers
支配されてきました。
shihai sarete ki mashita
has been dominated
今も
ima mo
both and at present
昔も、
mukashi mo,
in the past
大国の第一要素は
taikoku no daiichi youso ha
the primary factors
軍事力
gunnji ryoku
with military
経済力
keizairyoku
economic
産業
sanngyou
industries
発展し続けています
hattenn shi tudukete i masu
have progressed
原理は
gennri ha
the principle
古来
korai
since ancient times
変わっていない
kawatte inai
to have persisted
格差は広がり、
kakusa ha hirogari,
about the widening gap and
世界の分断も
sekai no bunndann mo
division of the world
広がるばかりだと
hirogaru bakari da to
the increasing
有識者は
yuushikisha ha
leading experts
警鐘を
keishou wo
the alarm
鳴らしています。
narashite i masu.
to sound
支配される側の
shihai sareru gawa no
under the rule
人々は、
hitobito ha,
citizens
強国
kyoukoku
powerful nations
表向きは
omotemuki ha
outwardly
不満に思っている人も
fumann ni omotte iru hito mo
discontent
少なくありません。
sukunaku ari masenn
many
大国とされる国
taikoku to sareru kuni
countries considered major powers
格差は
kakusa ha
disparities
人々は
hitobito ha
among their populations
人権
jinnkenn
human rights
さまざまな事柄に
samazamana kotogara ni
regarding issues
不満を感じています。
fumann wo kannjite i masu.
causing dissatisfaction
そんな中、
sonnna naka
in light of this
世界のリーダー
sekai no ri-da
a global leader
になるべきだという声が、
dani
naru beki da to iu koe ga,
有識者
yuushikisha
experts
から上がっています。
kara agatte i masu.
are asserting that
ある程度
aru teido
with a reasonable level of
豊かで、
yutaka de,
affluence and
自由もある
jiyuu mo aru
freedom
民主主義の国
minnshu shugi no kuni
a democratic nation
西洋に
seiyou ni
the Western world
対抗すべく
taikou subeku
to counter
軍事強国
gunnjikyoukoku
a military power
を目指し、
wo mezashi
aspired to become
アジア諸国を
ajia shokoku wo
Asian nations
戦火に
sennka ni
in the conflict
巻き込みました。
makikomi mashita.
entangling various
とはいえ、
tohaie,
nevertheless
その反省を
sono hannsei wo
this reflection
平和国家
heiwa kokka
a peaceful nation
発展したこと、
hattenn shita koto,
Japan’s evolution
素晴らしい
subarashii
its rich
伝統が
denntou ga
traditions
現在
gennzai
the present day
維持されていることが、
iji sarete iru koto ga,
appreciating the preservation of
多くの国から
ooku no kuni kara
many countries
評価されている
hyouka sarete iru
to acknowledge
世界のリーダーに
sekai no ri-da- ni
world leader
ふさわしいかは
fusawashiika ha
is an appropriate
さておき、
sateoki,
irrespective of whether
この先の
kono saki no
for future
必要なのは
hitsuyou nano ha
that what is essential
文化力
bunnka’ryoku
cultural influence
との認識が
tono ninnshiki ga
global recognition
広がっています。
hirogatte i masu.
there is a growing