This refers to a situation in which you become depressed as a result of the stress felt before and during a visit to a spouse’s parents’ home.
Many wives or husbands feel exhausted from the effort of trying to please their parents in law.
Conversely on the parents’ side, some get the blues over the preparation of food and house cleaning.
夫や妻の実家
otto ya tsuma no jikka
(a) spouse’s parents’ home
帰ることを
kaeru koto wo
(a) visit (before and during)
ストレスに
sutoresu ni
(as a result of the) stress
感じて憂うつになる
kannjite yuuutsu ni naru
felt (you) become depressed
様子を
yousu wo
(a)situation (in which)
表します。
arawashi masu.
(this) refers to
義理の親に
giri no oya ni
(their) parents in law
気をつかって
ki wo tsukatte
from (the) effort of trying to please
疲れると
tsukareru to
exhausted
たくさんいます。
takusann i masu.
many
逆に、
gyakuni,
conversely
親の方でも、
oya no hou demo,
on the parents’ side
支度
shitaku
(the) preparation
掃除
souji
house cleaning
人がいます。
hito ga i masu.
some