Countermeasures to Deal  with COVID-19

News Review | 新型コロナウィルスへの対応

Countermeasures to Deal with COVID-19

Due to the influence of COVID-19 (new coronavirus), people have been advised to avoid going to places where large groups gather. Therefore, concerts, plays, sporting competitions, and many other events have been cancelled or postponed. During this period, sporting events, including the spring sumo tournament, were held with no spectators. In some cases, online “no spectator live” streaming events have been held for profit using a “donation” function to earn money from views.

新型しんがたコロナウイルスころなうぃるす
shinngata korona’uirusu
the new coronavirus
COVID-19こびっどないんてぃーん
(COVID-19)
COVID-19
no
of
影響えいきょう
eikyou
(the) influence
で、
de,
due to
ひとがたくさんあつまる
hito ga takusann atsumaru
(where) large groups gather
場所ばしょ
basho wo
places
けるようにと
sakeru youni to
to avoid going to
びかけられています。
yobikake rare te i masu.
(people) have been advised
そのため、
sono tame,
therefore
コンサートこんさーと
konnsa-to
concerts
ya
and
演劇えんげき
enngeki,
plays
スポーツすぽーつ競技きょうぎ
supo-tsu kyougi,
sporting competitions
各種かくしゅベントいべんと
kakushu ibennto ga
many other events
中止ちゅうし
chuushi,
have been cancelled
または
mata ha
or
延期えんきされました。
ennki sare mashita.
postponed
そんななか
sonnna naka,
during this period
相撲すもう春場所はるばしょ
sumou no harubasho wo
(the) spring sumo tournament
はじめ
hajime
including
スポーツすぽーつ
supo-tsu no
sporting
イベントいべんとは、
ibennto ha,
events
無観客むかんきゃく
mukannkyaku
no spectators
de
with
おこなわれました。
okonaware mashita.
were held
インターネットいんたーねっと
innta-netto
online
中継ちゅうけいによる
chuukei ni yoru
streaming (events)
無観客むかんきゃくライブらいぶ
“mukankyaku’raibu”
no spectator live
おこない、
wo okonai,
have been held
せん
“nagesenn”
(a) donation
機能きのう
kinou wo
function
使つかって
tsukatte
using
視聴者しちょうしゃ
shichousha
views <viewers>
から
kara
from
収益しゅうえき
shuueki wo
for profit
eru
to earn money
ケースけーすもあります。
ke-su mo ari masu.
in some cases

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00