留学生
ryuugakusei
foreign student
(以後、留):
igo ryuu
hereinafter FS
2016年
nisennjyuuroku nenn
two thousand sixteen [years]
世界経済フォーラムの
sekai keizai fo-ramu no
the World Economic Forum’s
男女平等ランキング
dannjyo byoudou rannkinngu
Global Gender Gap Report
144ヵ国
hyakuyonnjyuuyonn kakoku
one hundred forty four nations
111位
hyakujyuuichi i
one hundred eleventh
不平等な国
fubyoudou na kuni
(an) unequal country
(以後、先):
igo, senn
hereinafter T
これは、
koreha,
(the) results <this>
男女格差を
dannjyo kakusa wo
(the) gender gap
調査したものです。
chousa shita mono desu.
measure
少ない
sukunai
(there are) few
言えるでしょう。
ieru deshou.
(it) could be said
日本人女性が
nihonnjinn jyosei ga
Japanese women
社会で
shakai de
against socially
虐げられている
shiitagerarete iru
are discriminated
わけではありません。
wake deha arimasenn.
(this) does not mean
統計数理研究所が
toukei suuri kennkyuusho ga
the Institute of Statistical Mathematics
実施した
jisshi shita
carried out by
「日本人の国民性
nihonnjinn no kokuminnsei
the Japanese character
調査」
chousa
(a) survey on
によると、
ni yoruto,
according to
1958年は、
sennkyuuhyaku gojyuuhachi nenn ha,
nineteen fifty-eight [year]
27%が
nijyuunana pa-sennto ga
twenty seven percent
「次も女性に生」まれたい
tsugi mo jyosei ni umaretai
reincarnated as a woman
答えました
kotae mashita
have been <replied>
2013年
nisennjyusannnenn
two thousand thirteen [year]
71%
nanajyuuichi pa-sennto
seventy one percent
増加しました。
zouka shimashita.
(this) increased
「子どもが一人だけ
kodomo ga hitori dake
(I) could only have one child
女の子が欲しい」
onnna no ko ga hoshii
I’d like a girl
61%
rokujyuuichi pa-sennto
sixty one percent
答えました
kotae mashita
replied
(2013年)。
nisennjyusann nenn
two thousand thirteen [year]
日本人女性は
nihonnjinnjyosei ha
Japanese women
社会進出を
shakai shinnshutsu wo
strides in the workplace
していない
shiteinai
are not making
生まれたことには
umareta koto niha
being born
満足しているといえるんですね。
mannzoku shiteiru to ierunn desu ne.
(they) feel content, right?
結果は、
kekka ha,
(the) results
「男は外で働き、
otoko ha soto de hataraki,
men go out to work while
女は家庭を守る」
onnna ha katei wo mamoru
women keep (the) home fires burning
伝統
denntou
(the) traditional attitude
なごりと
nagori to
(the) continuing influence
いえるでしょう。
ieru deshou.
might reflect
1979年
sennkyuuhyaku nanajyuu kyuu nenn
nineteen seventy-nine [year]
男の身勝手な愛情を
otoko no migatte na aijyuo wo
(the) male idea of love
表現した
hyougenn shita
(which) poked
シンガーソングライター、
shinnga-sonnguraita-,
singer-songwriter
さだまさし
sada masashi
Sada Masashi
「関白宣言」が
kannpaku senngenn ga
Master Declaration
大ヒット
daihitto
(a) big hit
「お前を嫁にもらう
omae wo yome ni morau
(I) take you as (my) wife
言っておきたい事がある」で
itte okitai koto ga aru de
(I) have some things to tell you
始まり、
hajimari,
begins and
「俺より先に
ore yori saki ni
earlier than me
寝てはいけない。
nete ha ikenai.
(you) must not go to bed
めしはうまく作れ」
meshi ha umaku tsukure
(you) must make delicious dishes
男の思考
otoko no shikou
(a) male perspective
言いたい放題が
iitai houdai ga
to enumerate all these things
続きます。
tsuzuki masu.
continues
「愛する女は
aisuru onnna ha
woman I love
生涯
shougai
throughout (my) whole life
ただ一人」
tada hitori
(there’ll) only be one
終わります。
owarimasu.
(it) ends
女性蔑視の
jyosei besshi no
(all the) sexual discrimination
男の本当の愛がある
otoko no honntou no aiga aru
men have (a) real love (of them)
理解しました。
rikai shimashita.
understand
かつては
katsute ha
in the past
男を支えることに
otoko wo sasaeru koto ni
playing (a) supporting role to men
女性の幸せが
jyosei no shiawase ga
(a) woman’s happiness
風潮が
fuuchou ga
(a) tendency
ありました。
arimashita.
there was
見方を変えれば、
mikata wo kaereba,
viewed from (a) different perspective
利己主義的な
rikoshugi teki na
egotistical
その通りです。
sono toori desu.
that’s right
女性が
jyosei ga
(a) woman
結婚する
kekkonn suru
marriage
父親
chichioya
(her) father
考え方は
kanngae kata ha
(the) idea
崩壊しつつあります。
houkai shitsutsu arimasu.
has been in decline
今日では
konnnichi deha
these days
活躍したい
katsuyaku shitai
(who) are actively
のではないですか。
no deha nai desuka.
aren’t there?
1985年
sennkyuuhyaku hachijyuugo nenn
nineteen eighty-five [year]
男女雇用機会均等法が
dannjyo'koyou'kikai'kinntou'hou
the Equal Employment Opportunity Law
制定され、
seitei sare,
came into effect (since then)
従来の
jyuurai no
cultural <conventional>
価値観が
kachikann ga
values
大きく変わり
ookiku kawari
(there’s been a) huge shift in
社会進出が
shakai shinnshutsu ga
to get ahead in the world
容易になりました。
youi ni narimashita.
making (it) easier
共働きをする
tomobataraki wo suru
double income households
夫の所得
otto no shotoku
(their) husband’s income
配偶者控除が
haiguusha'koujyo ga
[spouse’s] deductions
なくなる
nakunaru
are not applicable
積極的に
sekkyokuteki ni
actively
働かない
hatarakanai
do not seek work
たくさんいます。
takusann imasu.
many
その一方で、
sono ippou de,
on the other hand
非正規雇用
hiseiki koyou
working part time
独身女性
dokushinn jyosei
single women
支援がなく、
shienn ga naku,
there’s no support and
収入が低いことが
shuunyuu ga hikui koto ga
low wages
問題になっています。
monndai ni natte imasu.
have become (a) problem
2015年の
nisennjyuugo nenn no
two thousand fifteen [year]
国勢調査
kokusei chousa
the National Census
分析には、
bunnseki niha,
analysis
「30歳で独身だった女性
sannjyussai de dokushinn datta jyosei
thirty-year-old single women
約半数が
yaku hannsuu ga
about half
10年経った
jyuunenn tatta
ten years later
40歳に
yonnjyusssai ni
forty [years]
なっても
natte mo
at (the) age of
2016年
nisennjyuuroku nenn
two thousand sixteen [year]
初の女性都知事が
hatsu no jyosei tochiji ga
the first female Metropolitan Governor of Tokyo
選ばれました。
erabare mashita.
was elected
小池百合子知事は
koike yuriko chiji ha
Koike Yuriko Governor
独身である
dokushinn de aru
is single
社会で活躍したい
shakai de katsuyaku shitai
(who) want to be active participants in society
リーダー的役割を
ri-da- teki yakuwari wo
(a) role model
果たしています。
hatashite imasu.
(she) has become
これまで
koremade
up until now
女性の社会進出
jyosei no shakai shinnshyutsu
(the progress) women have made in society
あまり語られてきませんでした
amari katararete kimasenn deshita
not much has been said
日本の社会構造は
nihonn no shakai kouzou ha
Japan’s social structure
大きく変動して
ookiku henndou shite
(a) big upheaval is undergoing