4月、
shigatsu,
(in) April
群馬県
gunnmakenn
Gunma Prefecture
沼田市
numatashi
Numata City
ごみ集積所
gomi shuusekijo
(a) garbage collection point
4,251万円が
yonnsennnihyaku gojyuuichi mann enn ga
forty-two million five hundred ten thousand yen
見つかりました。
mitsukari mashita.
was found
その他
sono hoka
besides this
いくつかの
ikutsukano
several (other)
大金が
taikinn ga
large amounts of money
見つかり、
mitsukari,
have been found and
捨てられたのかが
suterareta noka ga
(this cash) was thrown away
大きな話題に
ookina wadai ni
a great deal of debate (over)
なりました。
narimashita.
(this) has led to
ありました。
arimashita.
there have been
持ち主が
mochinushi ga
(the) legitimate owner
現れないこと
arawarenai koto
did not appear
捨てなければならなかった
sutenakereba naranakatta
had to be thrown away (and)
見方があります。
mikata ga arimasu.
(people) assumed
その一方で、
sono ippou de,
on the other hand
タンス預金
tannsu yokinn
(it is) cash stashed under (a)mattress
見方もあります。
mikata mo arimasu.
some (people) take (the) view
預けず
azukezu
instead of being deposited
保有している
hoyuu shiteiru
kept
現金のこと
gennkinn no koto
cash
現金
gennkinn
cash (in Japan)
総額は
sougaku ha
(the) total amount
45兆円
yonnjuugo chouenn
forty-five trillion yen
とも試算され、
tomo shisann sare,
to be around and
その大部分は
sono daibubunn ha
the majority (of it)
高齢者
koureisha
the elderly
保有していると
hoyuu shiteiru to
is held
いわれます。
iwaremasu.
is thought
子どもたちが
kodomotachi ga
(their) children
独立し、
dokuritsu shi,
live away from home as
親が
oya ga
(their) parents
子どもが
kodomo ga
they <children>
隠されたお金に
kakusareta okane ni
(any) stashed cash
気づかずに
kidukazu ni
are not aware of
処分したのでは
shobunn shita nodeha
(it) is disposed (of)
推測されています。
suisoku sarete imasu.
(it) is thought
発見者が
hakkennsha ga
those (who) find
警察
keisatsu
(the) police
届け出る
todokederu
report (it)
ことに
koto ni
by (the) fact (that)
驚く
odoroku
are surprised
外国人は
gaikokujinn ha
non-Japanese people
少なくありません。
sukunaku arimasenn.
many
警察
keisatsu
(the) police
届けられる
todokerareru
reported
総額は
sougaku ha
(the) total amount
150億円
hyakugojyuuoku enn
fifteen billion yen
4分の3が
yonnbunnno sann ga
three quarters (of this)
持ち主
mochinushi
(the) rightful owner
戻っています。
modotte imasu.
is returned
この背景には
kono haikei niha
(the) underlying cause of this
日本の
nihonn no
[in Japan]
核家族化、
kakukazokuka,
(the) shrinking size of families
高齢化の
koureika no
(and in an) aging society
問題が
monndai ga
[problem]
日本人
nihonnjinn
Japanese people
モラルの
moraru no
(the) moral sense
表している
arawashite iru
(the phenomenon) highlights
いえます。
iemasu.
(you) can say
3カ月
sannkagetsu
three months
持ち主が
mochinushi ga
(the) legitimate owner (of the lost item)
現れない
arawarenai
does not come forward
発見者が
hakkennsha ga
(the) person (who) finds (it)
お金を取得することになります。
okane wo shutoku surukoto ni narimasu.
becomes (the) new owner
4月25日は
shigatsu nijyuugo nichi ha
April twenty-fifth
「拾得物の日」
shuutokubutsu no hi
Recovered Articles of (the) Day