The Radiance of Myths Continuing into the Modern Age

Echoes of Japan | 現代にも続く神話の輝き

The Radiance of Myths Continuing into the Modern Age

The uniquely Japanese historical division known as the “Jomon Period,” which emerged after World War II, has long been thought to represent a primitive lifestyle centered around hunting. However, in recent years, the discovery of traces of rich settled life found in sites such as the Sannai-Maruyama Site in Aomori Prefecture, which has also been registered as a World Heritage Site, has led to a significant change in our understanding of the Jomon Period. Evidence such as various highly artistic pottery and traces of boiling or roasting fish and nuts suggest sharing nature’s bounty and living in peace. The Jomon Period is said to have followed the Paleolithic Age and lasted for about 13,000 years, starting around 16,000 years ago. Notably, the absence of weapons for combat suggests that people lived in peace for over 10,000 years. As the transition from the Jomon Period to the Yayoi Period occurred, rice cultivation, introduced from the continent, began, leading to successful mass production and storage of rice. Rice cultivation requires land and a water source. Ironically, this advancement created disparities in wealth, leading to frequent conflicts across Japan. During the Jomon Period, settlements were organized in a style where they encircled a circular plaza, but during the Yayoi Period, they transitioned to a layout surrounded by moats around residential areas. Following this, it is said many immigrants arrived from the continent, and during Jomon and Yayoi people coexisted. It’s believed that the concept of “nation” was formed during this period, leading to conflicts both large and small. In Japan at that time, “oral tradition” was highly valued, so there were limited sources of information about this period. Currently, the “Kojiki” and the “Nihon Shoki,” completed in the early 8th century, serve as the basic sources of information. These documents contain stories of the “Amatsukami,” who descended from Takamagahara, and the “Kunitsukami,” who lived in Japan before their arrival. Ancient people passed down various messages through rich metaphorical myths, leaving us with many messages even today. These tales have been inherited by modern creators, and the stories of Japanese gods are incorporated into novels, anime , games, and more. The messages left by ancient people still penetrate the hearts of young people today, providing them with mystery romance, and inspiration (From May issue, 2024 / 2024年5月号より)

だいかいたいせん
dai ni ji sekai taisenn
World War II
go ni
after
とうじょうした
toujou shita
which emerged
ほんどく
nihonn dokuji no
uniquely Japanese
れきぶん
rekishi kubunn
the historical division
じょうもんだい」では、
“joumonn jidai” de ha,
(known as) the Jomon Period
しゅりょう
shuryou wo
hunting
しゅとする
shu to suru
centered around
げんてき
gennshi’teki na
primitive
せいかつ
seikatsu wo
a lifestyle
していたと
shite ita to
to represent
かんがえられてきました。
kanngaerarete ki mashita.
has long been thought
しかし
shikashi
however
きんねん
kinnnenn,
in recent years
かいさん
sekai isann
a World Heritage Site
ni
as
mo
also
とうろくされた
touroku sareta
which has been registered
あおもりけん
aomori kenn
Aomori Prefecture
no
in
さんないまるやませき
sannnai maruyama iseki
the Sannai-Maruyama Site
など
nado
(sites) such as
de
in
はっけんされた
hakkenn sareta
found
ゆたかな
yutaka na
rich
ていじゅうせいかつ
teijuu seikatsu
settled life
no
of
こんせきにより、
konnseki ni yori,
(the discovery of) traces
じょうもんだい
joumonn jidai
the Jomon Period
への
he no
of
かた
mikata ga
in our understanding
おおきく
ookiku
significant
へんわりました。
kawari mashita.
has led to a change
さまざまな
samazama na
various
げいじゅつせい
geijutsu’sei no
artistic
たか
takai
highly
doki
pottery
や、
ya,
and
さかな
sakana
fish
ya
and
ki no mi wo
nuts
たり
ni tari
boiling or
いたりした
yai tari shita
of roasting
あと
ato
traces
などから、
nado kara,
(evidence) such as
ぜん
shizenn no
nature’s
めぐみを
megumi wo
bounty
かち
wakachi ai
sharing and
へい
heiwa ni
in peace
らしてきたことが
kurashite kita koto ga
living
うかがえます。
ukagae masu.
suggest
じょうもんだい
joumonn jidai ha
the Jomon Period
きゅうせっだい
kyuu sekki jidai no
the Paleolithic Age
とされ、
ato to sare,
to have followed and
やく
yaku
around
1まん6せんねん
ichi mann roku senn nenn
sixteen thousand years
まえから
mae kara
ago
はじまって
hajimatte
starting
1まん3ぜんねん
ichi mann sann zenn nenn
thirteen thousand years
ほど
hodo
about
つづいたと
tsuduita to
lasted for
われます。
iware masu.
is said
とくひつすべきは、
tokuhitsu su beki ha,
notably
せんとうよう
senntou’you no
for combat
buki
weapons
ga
of
つかっておらず、
mitsukatte ora zu,
the absence
1まんねん
ichi mann nenn
ten thousand years
じょう
ijou mo
for over
へい
heiwa ni
in peace
らしていた
kurashite ita
(people) lived
to
that
られることです。
mirareru koto desu.
suggests
じょうもんだい
joumonn jidai
the Jomon Period
から
kara
from
やよだい
yayoi jidai
the Yayoi Period (occurred)
へと
he to
to
こうするにつれて、
ikou suru ni tsurete,
as the transition
たいりく
tairiku
the continent
から
kara
from
つたえられた
tsutae rareta
introduced
すいでんいなさく
suidenn inasaku ga
rice cultivation
はじまり
hajimari
began
まい
kome
rice
no
of
たいりょうせいさん
tairyou seisann’ka
mass production
to
and
ちく
bichiku’ka ni
storage
せいこうしました。
seikou shi mashita.
leading to successful
こめづくりには
kome dukuri ni ha
rice cultivation
tochi
land
ya
and
すいげん
suigenn ga
a water source
ひつようです。
hitsuyou desu
requires
にくにも
hiniku ni mo
ironically
この
kono
this
しん
shinnka ha
advancement
ひん
hinnpu no sa wo
disparities in wealth
し、
umi dashi,
created
ほんかく
nihonn kakuchi de
across Japan
ふんそうひんぱつしました。
funnsou ga hinnpatsu shi mashita
leading to frequent conflicts
じょうもんだい
joumonn jidai no
during the Jomon Period
しゅうらく
shuuraku ha
settlements
えんけい
ennkei no
circular
ひろ
hiroba wo
a plaza
かこ
kakomu
where they encircled
スタイルでした
sutairu deshita
were organized in a style
が、
ga,
but
やよだいになると、
yayoi jidai ni naru to,
during the Yayoi Period
きょじゅう
kyojuu’ku no
residential areas
しゅう
shuui ni
around
ほり
hori
moats
wo
by
めぐらせた
meguraseta
surrounded
かたち
katachi
a layout
へと
he to
to
へんしていきました。
hennka shite iki mashita.
they transitioned
その
sono go mo
following this
たいりく
tairiku
the continent
から
kara
from
おおくの
ooku no
many
みん
iminn ga
immigrants
やってきて、
yatte kite,
arrived and
じょうもんじん
joumonn jinn
(during) Jomon people
to
and
やよじん
yayoi jinn ga
Yayoi [people]
きょうせいしたと
kyousei shita to
coexisted
われています。
iwarete i masu.
it is said
くに
“kuni”
nation
no
of
がいねん
gainenn ga
the concept
けいせいされたのが
keisei sareta no ga
was formed
こので、
kono jiki de,
during this period
それにともなって
sore ni tomonatte
leading to
だいしょう
daishou no
both large and small
あらそいがきた
arasoi ga okita
conflicts
to
that
かんがえられます。
kanngaerare masu.
it’s believed
とう
touji
that time
no
at
ほん
nihonn
Japan
では
de ha
in
でん」が
“kudenn” ga
oral tradition
おもんじられていたため、
omonnji rarete ita tame,
was highly valued so
この
kono
this
ごろ
koro
period
wo
about
shiru
of information
りょう
shiryou ha
sources
かぎられています。
kagirarete i masu.
there were limited
げんてんでは
genn’jitenn de ha
currently
8せい
hasseiki
the eighth century
ぜんはん
zennhann
early
ni
in
かんせいした
kannsei shita
completed
“kojiki”
the Kojiki
to
and
ほんしょ」を
“nihonn shoki” wo
the Nihon Shoki
ほんてき
kihonn’teki na
basic
りょうとしています。
shiryou to shite i masu.
serve as the sources of information
これらの
kore ra no
these
りょうには、
shiryou ni ha,
documents
たかまはら
takamagahara
Takamagahara
から
kara
from
った
ori tatta
who descended
あまがみ
“amatsukami”
the Amatsukami
と、
to,
and
それぜん
sore izenn ni
before their arrival
ほん
nihonn
Japan
ni
in
んでいた
sunnde ita
who lived
くにがみ」ら
“kunitsukami” ra
the Kunitsukami
no
of
ものがたり
monogatari ga
stories
しるされています。
shirusarete i masu
contain
いにしえ
inishie no
ancient
ひとびとは、
hitobito ha,
people
hiyu ni
metaphorical
んだ
tonnda
rich
しん
shinnwa wo
myths
つうじて
tsuujite
through
さまざまな
samazama na
various
メッセージを
messe-ji wo
messages
かたぎ、
katari tsugi,
passed down
いま
ima
today
mo
even
わたしたちに
watashi tachi ni
us
おおくの
ooku no
many
メッセージを
messe-ji wo
with messages
のこしています。
nokoshite i masu.
leaving
それらは、
sore ra ha,
these tales
げんだい
genndai no
modern
クリエーターたち
kurie-ta- tachi
creators
ni
by
がれ、
uke tsugare,
have been inherited and
ほん
nihonn no
Japanese
かみがみ
kamigami
gods
no
of
ものがたり
monogatari ha
the stories
しょうせつ
shousetsu ya
novels
アニメ、
anime,
anime
ゲーム
ge-mu
games
など
nado
and more
ni
into
まれています。
kumi komarete i masu.
are incorporated
だい
kodai no
ancient
ひとびと
hitobito
people
ga
by
のこした
nokoshita
left
メッセージは、
messe-ji ha,
the messages
いま
ima mo
still today
わかものたち
wakamono tachi
young people
no
of
こころなか
kokoro no naka ni
the hearts
はいみ、
hairi komi,
penetrate
すいロマン
suiri romann
mystery romance
to
and
インスピレーション
innsupire-shonn
inspiration
wo
with
あたつづけています。
atae tsudukete i masu.
providing them

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00