It means “with what you have,” and coping with it instead of buying something new.
For example, cooking with ingredients in the refrigerator or leftovers from the previous day is called arumonde (al monde) cuisine.
It has a nice ring better than “saving money,” and more and more people are getting creative with its usage.
( From March issue, 2023 / 2023年3月号より)
「あるもので」
“aru mono de”
with what you have
買わずに
kawazu ni
instead of buying something
持っているもので対応することです。
motte iru mono de taiou suru koto desu.
coping with it
例えば、
tatoeba,
for example
冷蔵庫
reizouko
the refrigerator
食材
shokuhinn
ingredients
前日
zennjitsu
the previous day
残り物などで
nokorimono nado de
leftovers
料理することを
ryouri suru koto wo
cooking with
アルモンデ
arumonnde
arumonde (al monde)
と言います。
to ii masu.
is called
「節約」
setsuyaku
saving money
語呂がよく、
goro ga yoku,
it has a nice ring and
工夫する人が
kufuu suru hito ga
are getting creative with its usage
増えています。
fuete i masu.
more and more people