Was the Japanese Language Created by the Japanese Environment?

Nihongo Spirit |日本語は日本の風土から生まれた?

Was the Japanese Language Created by the Japanese Environment?

Recent studies have shown that birds use different types of sounds to communicate their intentions, using their calls as if they were words. It is thought that human beings too, before we had languages, made a variety of different sounds in order to communicate. These various different sounds evolved into languages. Just as different species of birds have different ways of singing, it is thought that human languages have developed and become different depending on ethnicity and local environment. It can be assumed that how people think and feel about each different location is reflected in the process of language formation. You could say that the Japanese language absorbed a Japanese way of thinking as it developed as a language and reached its present form. Japan is an island country with a mild climate and a population that is mostly ethnically homogenous, factors that had made it less susceptible to foreign influences. Such an environment is suitable for the development of agriculture and, as a result, tribalism. This means that people come to believe that the best way to survive is through cooperation and coexistence. This Japanese way of thinking has created a humble character that prioritizes conflict avoidance, giving rise to words that show consideration for others such as “Osewa ni nari masu” (I’m honored to be helped by you). Japanese people use a lot of aizuchi (conversational responses) which indicate that we are closely following what the other person is saying, and we omit words that the other person can guess at without us mentioning them. It can be said that these characteristically Japanese expressions were also created by the Japanese environment.

近年きんねん
kinnnenn no
recent
研究けんきゅう
kennkyuu
studies
で、
de,
by
とり
tori ga
birds
おと
oto
sounds
no
of
種類しゅるい
shurui wo
types
いろいろと
iroiro to
different
え、
kae,
using
ごえ
nakigoe wo
their calls
言葉ことばのように
kotoba no you ni
as if they were words
使つかけて
tsukai wakete
use
意志いし
ishi wo
their intentions
つたえている
tsutaete iru
to communicate
ことが
koto ga
that
わかってきました。
wakatte ki mashita.
have shown
言葉ことば
kotoba wo
languages
使つかうようになるまえ
tsukau you ni naru mae no
before we had
人類じんるい
jinnrui
human beings
も、
mo,
too
さまざまな
samazama na
a variety of different
おと
oto wo
sounds
はっして
hasshite
made
コミュニケーションこみゅにけーしょんをとっていた
komyunike-shonn wo totte ita
in order to communicate
to
that
おもわれます。
omoware masu.
(it) is thought
このような
kono you na
these
さまざまな
samazama na
various
ことなった
kotonatta
different
おと
oto ga
sounds
言語げんご
genngo
languages
へと
he to
into
進化しんかしました。
shinnka shi mashita.
evolved
とり
tori
birds
no
of
種類しゅるい
shurui
shurui
によって
ni yotte
depending on
かた
nakikata ga
(have) ways of singing
ことなる
kotonaru
different
ように、
you ni,
just as
ひと
hito no
human
言葉ことば
kotoba
languages
も、
mo,
too
民族みんぞく
minnzoku
ethnicity
ya
and
地域ちいき環境かんきょう
chiiki kannkyou
local environment
によって
ni yotte
ni yotte
発達はったつし、
hattatsu shi,
hattatsu shi,
ちがった
chigatta
different
言語げんご
genngo
genngo
になっていった
ni natte itta
become
to
that
かんがえられます。
kanngae rare masu.
it is thought
言語げんご
genngo ga
language
naritatsu
naritatsu
過程かてい
katei
(the) process (of)
で、
de,
in
土地とちごとの
tochi goto no
each different location
住民じゅうみん
juuminn no
people
かんかた
kanngae kata
how think
ya
and
こころのありかた
kokoro no ari kata ga
feel about
反映はんえいされている
hannei sarete iru
is reflected
はずです。
hazu desu.
hazu desu.
日本語にほんごは、
nihonngo ha,
the Japanese language
言語げんご
genngo
language
として
to shite
as its
naritatsu
developed
過程かてい
katei de
the process
日本人にほんじん
nihonnjinn no
Japanese
かんがかた
kanngae kata wo
kanngae kata wo
んでいき、
tori konnde iki,
absorbed as it developed (as a lanaguage)
いまかたち
ima no katachi
ima no katachi
となった
to natta
to natta
といえるでしょう。
to ieru deshou.
you could say (that)
日本にほん
nihonn ha
Japan
島国しまぐに
shimaguni
(an) island country
で、
de,
is with
温暖おんだん
onndann na
mild
気候きこう
kikou
(a) climate
to
and
ほぼ
hobo
hobo
単一民族たんいつみんぞく
tannitsu minnzoku
(a) population that is ethnically homogenous
という
to iu
that
特徴とくちょうがある
tokuchou ga aru
tokuchou ga aru
ため、
tame,
that
異民族いみんぞく
iminnzoku no
iminnzoku no
影響えいきょう
iminnzoku no
iminnzoku no
けにくくなっていました。
uke nikuku natte i mashita.
had made it less susceptible (to
このような環境かんきょう
kono you na kannkyou ha
such (an) environment
農耕のうこう
noukou
agriculture
ga
of
発展はってん
hattenn
(the) development
しやすく、
shi yasuku,
is suitable for and
その結果けっか
sono kekka,
as a result
同族どうぞく意識いしき
douzoku ishiki ga
douzoku ishiki ga
芽生めばえます。
mebae masu.
mebae masu.
これは、
kore ha,
this
たがいに
otagai ni
(with) each other
協力きょうりょくして
(with) each other
cooperation (and)
共存きょうぞんする
kyouzonn suru
coexistence
ことが
koto ga
is through
最善さいぜん
is through
is through
かたである
iki kata de aru
iki kata de aru
to
that
かんがえるようになる
kanngaeru you ni naru
people come to believe
ことを
koto wo
that
意味いみします。
imi shi masu.
means
日本人にほんじん
nihonnjinn no
Japanese
そういったかんがかたが、
sou itta kanngae kata ga,
his way of thinking
あらそいをけることを
arasoi wo sakeru koto wo
conflict avoidance
なにより大切たいせつにする
nani yori taisetsu ni suru
(that) prioritizes
謙虚けんきょ
kennkyo na
humble
性格せいかく
seikaku wo
seikaku wo
み、
umi,
has created
「お世話せわになります」
“osewa ni nari masu”
I’m honored to be helped by you
のような
no you na
such as
相手あいて
aite wo
others for
おもいやる
omoiyaru
(that show) consideration
言葉ことば
kotoba wo
kotoba wo
発達はったつさせました。
hattatsu sase mashita.
giving rise to
日本人にほんじんは、
nihonnjinn ha,
Japanese people
相手あいて
aite
(the) other person
no
of
はなし
hanashi ni
what is saying
っている
yorisotte iru
(were) closely following
ことを
koto wo
that
しめ
shimesu
indicate
あいづちを
indicate
indicate
多用たようし、
indicate
use a lot of and
わなくても
iwa nakute mo
without (us) mentioning (them)
相手あいて
aite ga
(the) other person
わかる
wakaru
can guess at
言葉ことば
kotoba ha
words (that)
はぶきます。
habuki masu.
(we) omit
こうした
kou shita
these
日本語にほんご独特どくとく
nihonngo dokutoku no
Japanese characteristically
表現ひょうげん
hyougenn
expressions
も、
mo,
also
日本にほん
nihonn no
Japanese
風土ふうど
fuudo ga
(the) environment
した
umi dashita
umi dashita
to
that
いえます。
ie masu.
(it) can be said

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00