Which is the Genuine “Cool Japan” Export, Honda or Ma-kun?

Japan Watching | 本田とマー君、どちらが本物の「クールジャパン」?

Which is the Genuine “Cool Japan” Export, Honda or Ma-kun?

This year Japan’s top football player HONDA Keisuke caused quite a buzz by joining the prestigious Italian team, AC Milan. Furthermore, in baseball – a sport that is as popular as football in Japan – TANAKA Masahiro, who is the Japanese number one player and affectionately nicknamed “Ma-kun,” joined the long-established major league team New York Yankees. Now, instead of its manufacturing industry, the Japanese government is trying to promote attractive products and services under the slogan of “Cool Japan.” Honda and Ma-kun could be considered to be a kind of outstanding Cool Japan product. I had an opportunity to talk with a young editor of a woman’s magazine about this topic. She explained, “Honda, who sports fashions like a model and gives interviews in English, is popular with women, so we are going to introduce him frequently.” I asked her, “What about Ma-kun?” “Well, he’s friendly and cute…” Her words were evasive and I got the feeling that she wasn’t particularly motivated to feature him. When I discussed this with my wife, she said, “Ma-kun will definitely be thought of by Americans as being cool.” It is certainly true that non-Japanese seem to find charm in things that Japanese, especially young women, have distanced themselves from. Young Japanese women have begun to eat more western food than washoku (Japanese food). However, washoku is now popular all over the world for being healthy delicious cuisine. In addition, things like bento (lunch boxes), kyuushoku (school lunches) and sento (public baths) and services provided at places like barbershops where there is a huge attention to detail, which young Japanese have been apt to avoid, are now renowned worldwide. Saying, “In the near future, I believe the sensibility of older Japanese women will be considered cool,” my wife began to listen to an enka – traditional Japanese song – CD. Now, young Japanese rarely listen to enka. So I thought that the day will surely come when enka is considered cool by the people of the world. (From April issue, 2014 / 2014年4月号より)

今年ことし
Kotoshi,
this year
日本にほんトップとっぷサッカーさっかープレーヤーぷれーやー
Nihon no toppu sakka- pure-ya-,
Japan’s top football player
本田ほんだ圭佑けいすけが、
HONDA Keisuke ga,
Honda Keisuke
イタリアいたりあ
Itaria no
Italian
名門めいもん
meimon
prestigious
クラブくらぶチームちーむ
kurabu’chi-mu,
(the) [club]team
ACミランえーしーみらん
AC Miran ni
AC Milan
はい
hairi
by joining
おおきな
ookina
quite
話題わだい
wadai to
(a) buzz
なっています。
natte imasu.
caused
また、
Mata,
furthermore
サッカーさっかー
sakka- to
football
ならんで
narande
as ~ as
日本にほん
Nihon
Japan
de
in
人気にんきのある
ninki no aru
(a sport that) is popular
野球やきゅう
yakyuu no
in baseball
ナンバーワンなんばーわん選手せんしゅ
nanba-wan senshu
(the Japanese) number one player
で、
de,
(who) is and
マー君まーくん」の
“Ma-kun” no
Ma-kun
愛称あいしょうられる
aishou de shirareru
affectionately nicknamed
田中たなか将大まさひろ
TANAKA Masahiro ga
Tanaka Masahiro
伝統でんとうある
dentou aru
long-established
メジャーめじゃーリーグりーぐ
meja-‘ri-gu no
(the) major league (team)
ニューヨークにゅーよーくヤンキースやんきーす
Nyu-yo-ku Yanki-su ni
New York Yankees
入団にゅうだんしました。
nyuudan shimashita.
joined
いま
Ima,
now
政府せいふ
seifu wa/ha
(the Japanese) government
製造業せいぞうぎょう
seizougyou
(its) manufacturing industry
わる
ni kawaru
instead of
魅力みりょくある
miryoku aru
attractive
製品せいひん
seihin
products
ya
and
サービスさーびす
sa-bisu o/wo
services
クールくーるジャパンじゃぱん
“Ku-ru Japan”
Cool Japan
として
to shite
under (the) slogan (of)
そうと
uridasou to
to promote
しています。
shite imasu.
is trying
本田ほんだ
Honda
Honda
ya
and
マー君まーくん
Ma-kun wa/ha
Ma-kun
一種いっしゅ
isshu no
a kind of
優秀ゆうしゅう
yuushuuna
outstanding
クールくーるジャパンじゃぱんプロダクトぷろだくと
Ku-ru Japan purodakuto
(to be) Cool Japan product
ともいえます。
tomo iemasu.
could be considered
このことで、
Kono koto de,
about this topic
わか
wakai
young
女性誌じょせいし
joseishi
(a) woman’s magazine
編集者へんしゅうしゃ
henshuusha
(a [n]) editor (of)
to
with
はな
hanasu
to talk
機会きかい
kikai ga
(an) opportunity
ありました。
arimashita.
(I) had
彼女かのじょは、
Kanojo wa/ha,
she
モデルもでる
“Moderu
(a) model
のような
no youna
like
ファッションふぁっしょん
fasshon
(who) sports fashions
で、
de,
and
英語えいご
Eigo
English
de
in
記者きしゃ会見かいけん
kisha’kaiken o/wo
interviews
する
suru
gives
本田ほんだ
Honda wa/ha
Honda
女性じょせいけする
josei’uke suru
is popular with women
ので、
node,
so
何度なんど
nando mo
frequently
紹介しょうかいする
shoukai suru
to introduce (him)
つもりです」
tsumori desu”
(we) are going
to
[that]
説明せつめいしました。
setsumei shimashita.
explained
わたし
Watashi wa/ha
I
マー君まーくん
“Ma-kun wa/ha
Ma-kun
どう?」
dou?”
what about
to
[that]
きました。
kikimashita.
asked (her)
「そうね、
“Sou ne,
well
したしみやすくて
shitashimiyasukute
friendly
かわいい
kawaii
(and) cute
けどね……」
kedo ne...”
(he)’s [but]
to
[that]
彼女かのじょ言葉ことばにごしました
kanojo wa/ha kotoba o/wo nigoshimashita
her words were evasive
が、
ga,
and
わたし
Watashi wa/ha
I
掲載けいさい
keisai ni
to feature (him)
消極的しょうきょくてきである
shoukyokuteki de aru
(she) wasn’t particularly motivated
to
that
かんじました。
kanjimashita.
got (the) feeling
このことを
Konokoto o/wo
this
つま
tsuma
(my) wife
ni
with
はな
hanasu
(I) discussed
と、
to,
when
つま
tsuma wa/ha
she <wife>
マー君まーくん
“Ma-kun wa/ha
Ma-kun
アメリカ人あめりかじん
Amerikajin
Americans
ni
by
絶対ぜったい
zettai
definitely
かっこいい
kakkoii
being cool
to
as
おもわれるわよ」
omowareru wayo”
will be thought (of)
to
[that]
いました。
iimashita.
said(it)
たしかに
Tashikani
is certainly true (that)
日本人にほんじん
Nihonjin,
Japanese
とく
tokuni
especially
わか
wakai
young
女性じょせい
josei ga
women
敬遠けいえんしがちな
keien shigachina
have distanced themselves from
もの
mono
things (that)
ni
in
外国人がいこくじん
gaikokujin wa/ha
non-Japanese
魅力みりょく
miryoku o/wo
charm
かんじる
kanjiru
to find
ようです。
you desu.
seem
日本にほん
Nihon no
Japanese
わか
wakai
young
女性じょせい
josei wa/ha
women
和食わしょく
washoku
Japanese food
より
yori
than
洋食ようしょく
youshoku o/wo
western food
おお
ooku
more
べる
taberu
to eat
ようになりました。
you ni narimashita.
have begun
しかし、
Shikashi,
however
和食わしょく
washoku wa/ha
washoku
いま
imaya
now
ヘルシーへるしー
herushi-
healthy
de
[and]
おいしい
oishii
delicious
料理りょうり
ryouri
(being) cuisine
として
to shite
for
世界中せかいじゅう
sekaijuu de
all over the world
人気にんき
ninki
popular
です。
desu.
is
また、
Mata,
in addition
弁当べんとう
bentou,
(things like) lunch boxes
給食きゅうしょく
kyuushoku,
school lunches
銭湯せんとう
sentou no
(and) public baths
ほか、
hoka,
and
床屋とこや
tokoya
(at places) barbershops
などでの
nado deno
like
きめのこまかい
kime no komakai
(where there a) huge attention to detail
サービスさーびす
sa-bisu mo
services (provided)
日本にほん
Nihon no
Japanese
若者わかもの
wakamono wa/ha
young
けがちでした
sakegachi deshita
have been apt to avoid
が、
ga,
(which)
いま
imaya
now
世界せかい
sekai de
worldwide
評判ひょうばんとなっています。
hyouban to natte imasu.
are renowned
つま
Tsuma wa/ha
(my) wife
「これからは、
“Korekara wa/ha,
in (the) near future
日本にほん
Nihon no
Japanese
おばさん
obasan
older women
no
of
感性かんせい
kansei ga
(the) sensibility
クールくーるジャパンじゃぱん
Ku-ru Japan
cool [Japan]
になるよ」
ni naru yo”
(I) believe ~ will be considered
to
[that]
い、
ii,
saying
日本にほん
Nihon no
Japanese
伝統的でんとうてき
dentoutekina
traditional
うたである
uta de aru
song
演歌えんか
enka no
(an) enka
CDしーでぃー
CD o/wo
CD
はじめました。
kikihajimemashita.
began to listen to
いまでは
Ima dewa/ha
now
日本にほん
nihon no
Japanese
若者わかもの
wakamono wa/ha
young
演歌えんか
enka o/wo
enka
ほとんどかなくなりました。
hotondo kikanakunarimashita.
rarely listen to
だからこそ、
Dakara koso,
so
演歌えんか
enka ga
enka
世界せかい
sekai
(the) world
no
of
ひと
hito
(the) people
ni
by
クールくーる
ku-ru to
cool
われる
iwareru
is considered
hi ga
(the) day (when)
間違まちがいなく
machigainaku
surely
やってくるだろう
yattekuru darou
will come
と、
to,
that
わたし
Watashi wa/ha
I
おもいました。
omoimashita.
thought

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00