What is the Correct Japanese Pronunciation of Tokyo?

Nihongo Spirit | Tokyoの正しい日本語の発音は?

What is the Correct Japanese Pronunciation of Tokyo?

Hiragana and katakana are the characters used to represent Japanese sounds. The alphabetic form of these characters is called romaji. For example, the character sakura is written differently in kanji, hiragana, and katakana, but they all match the Japanese sounds. However, alphabetized words are not always spelled out the way they are pronounced in Japanese. For example, the spelling of “Tokyo” does not match its pronunciation. Tokyo is the English spelling, not Toukyou. If Tokyo is read in Japanese, it is “tokyo.” Koban is pronounced with two sounds “ko” and “ban” in English, but in Japanese it is pronounced with four sounds ko.u.ba.nn. In English, the sound of the alphabet changes depending on the word, for example, the “a” in “take” and “talk.” Therefore, it is not strange to pronounce “ko” as “kou.” In Japanese, “ban” has not one but two sounds, “ba” and “nn.” In other words, if written as pronounced, it would be spelled “koubann.” This confusion is also seen in people’s names. The word “大野” is “oono” when typed as it is pronounced on a computer, but there are many people who write “Ono” or “Ohno.” The source of the confusion is the inclusion of the spelling of English notation dictated by the spelling method of alphabet. Hiragana Times spells out a part of articles in alphabetized words according to its pronounciation in Japanese.

日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
おと
oto wo
sounds
表記ひょうきする
hyouki suru
used to represent
文字もじ
moji ha
the characters
ひらがな
hiragana
hiragana
to
and
カタカナかたかな
katakana
katakana
です。
desu.
are
それ
sore
these characters
wo
of
アルファベットあるふぁべっと
arufabetto de
alphabetic
表記ひょうきした文字もじ
hyouki shita moji wo
the form
ローマ字ろーまじ
ro-ma’ji
romaji
います。
to ii masu.
is called
たとえば、
tatoeba,
for example
sakuraさくらさくら、さくら、サクラさくら
sakura (sakura, sakura, sakura)
sakura
には
niha,
has
漢字かんじ
kannji,
kanji
ひらがな、
hiragana,
hiragana
カタカナかたかな
katakana to
and katakana
ことなる表記ひょうき仕方しかたがあります
kotonaru hyouki no shikata ga arimasu
different spellings
が、
ga,
but
いずれも
izure mo
all
日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
おと
oto
the sound
とは
toha
with
一致いっちしています。
icchi shite i masu.
match
しかし、
shikashi,
however
アルファベットあるふぁべっとでの
arufabetto deno
alphabetized words
スペルすぺる
superu ha
spelled out
かならずしも
kanarazu shimo
always
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
no
in
発音はつおんどおりでは
hatsuonn’doori deha
the way they are pronounced
ありません。
ari masenn.
are not
たとえば、
tatoeba,
for example
Tokyoてぃーおーけいわいおー」は
“toukyou” ha
(the spelling of) Tokyo
発音はつおん
hatsuonn to
its pronunciation
一致いっちしている
icchi shite iru
match
わけではありません。
wake deha ari masenn.
does not
Tokyoてぃーおーけいわいおーは、
Tokyo ha
Tokyo
Tokyo(東京とうきょう、とうきょう、トウキョウとうきょう
Toukyou (toukyou, toukyou, toukyou)
Toukyou
ではなく、
deha naku,
is not
英語えいごのつづりなのです。
eigo no tsuduri nano desu.
an English spelling
Tokyoてぃーおーけいわいおー
toukyou wo
Tokyo
日本語にほんご原則げんそく沿って
nihonngo no gennsoku ni sotte
in Japanese
むと
yomu to
if [it] is read
「ときょ」
“tokyo”
tokyo
となります。
to nari masu.
it is
koこうbanばん交番こうばん、こうばん、コウこうばんバン)は、
koban ha,
koban
英語えいご
eigo
English
de
in
koこう
“ko”
ko
to
and
banばん」の
“ban” no
ban
おん
ni onn
two sounds
de
with
発音はつおんします
hatsuonn shi masu
is pronounced
が、
ga,
but
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
では
deha
in
koubann
ko.u.ba.nn no
ko.u.ba.nn
よんおん
yonn onn
four sounds
de
with
発音はつおんします。
hatsuonn shi masu.
it is pronounced
英語えいご
eigo
English
では、
deha,
in
たとえば
tatoeba
for example
takeていく
“teiku”
take
to
and
talkとーく
“to-ku”
talk
no
in
aえー」のように、
“e-” no you ni,
the a
単語たんご
tanngo
the word
ni
on
よって
yotte
depending
アルファベットあるふぁべっと
arufabetto
the alphabet
no
of
おと
oto ga
the sound
わります。
kawari masu.
changes
そのため
sono tame
therefore
koこう」を
“ke-o-” wo
ko
kouこう
“kou”
kou
to
as
発音はつおんしても
hatsuonn shite mo
to pronounce
おかしくありません。
okashiku ari masenn.
it is not strange
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
de
in
banばん」は
“bann” ha
ban
いちおんでなく、
ichi onn de naku,
has not one [sound] but
ba
“ba”
ba
to
and
nn」の
“nn” no
nn
おんです。
ni onn desu.
two sounds
つまり、
tsumari,
in other words
発音はつおんどおりに
hatsuonn’doori ni
as pronounced
かくくなら
kaku nara
if written
koubannこうばん」となります。
“koubann” to nari masu.
(it would be spelled) koubann
このような
kono you na
this
混乱こんらん
konnrann ha
confusion
ひと
hito no
people’s
名前なまえ
namae
names
de
in
mo
also
られます。
mirare masu.
is seen
大野おおの」を
“oono” wo
(The word) 大野
パソコンぱそこん
pasokonn
a computer
de
on
発音はつおんどおりに
hatsuonn’doori ni
as it is pronounced
入力にゅうりょくすると
nyuuryoku suru to
when typed
oonoおーおーえぬおー
“oono”
oono
です
desu
is
が、
ga,
but
Onoおーえぬおー
“ono”
ono
ya
or
Ohnoおーえいちえぬおー」と
“ohno” to
ohno
kaku
who write
ひと
hito ha
people
たくさん
takusann
many
います。
i masu.
there are
アルファベットあるふぁべっと表記法ひょうきほう
arufabetto hyouki’hou
dictated by the spelling method of alphabet
に、
ni
to
英語えいご
eigo no
of English
かんがかたもとづいた
kanngae’kata ni motoduita
notation
つづりかた
tsuduri kata
the spelling
wo
of
んだことが、
kumikonnda koto ga,
the inclusion
わかりにくさ
wakari nikusa
the confusion
no
of
もと
moto
the source
です。
desu.
is
ひらがなタイムズたいむずでは
hiragana’taimuzu deha
Hiragana Times
記事きじ
kiji no
articles
一部いちぶ
ichibu wo
a part of
日本語にほんご
nihonngo
Japanese
no
in
発音はつおんどおりに
hatsuonn’doori ni
as it is pronounciation
アルファベットあるふぁべっと表記ひょうきしています。
arufabetto de hyouki shite i masu.
spells out alphabetized words

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00