It means the state of having a good laugh.
At first, the character for laughter was “笑,” but only the first letter “w” (representing: wara) of the Romanized word warai is used.
For emphasis, the “w” is lined up as www, and the appearance of the “w” makes it “grass.”
More grass became amazon.
大笑い
oo’warai
a good laugh
意味します。
imi shi masu.
it means
文字は、
moji ha,
the character
ローマ字にした
ro-ma’ji ni shita
Romanized
warai
warai
[the word] warai
頭文字
kashira’moji
the first letter
(読み方:わら)」
(yomi’kata: wara)”
read: wara
使われるようになりました。
tsukawareru you ni nari mashita.
is used
強調したいときは
kyouchou shitai toki ha
for emphasis
www
www
www
その様子
sono yousu
the appearance
草が増えて
kusa ga fuete
more grass
になりました。
ni nari mashita.
became