Why Do We Need Katakana?

Nihongo Spirit | カタカナはなぜ必要なのか

Why Do We Need Katakana?

Japanese characters consist of two scripts, hiragana and katakana, which represent sounds, and kanji, which represent meanings or words. You may think that katakana is not necessary because you can make sounds into letters with just the hiragana that you learned as a beginner. Katakana is mainly used to represent words whose origins are of a foreign language other than that of Chinese, and is often used for the names of animals and plants. In ancient times, Japan adopted the characters (kanji) from China. Initially, they ignored the meaning of the kanji and used kanji that had sounds similar to Japanese sounds to form the Japanese language. However, the construction of the kanji was complicated, hard to write and consequently, only partial components were extracted and used for writing. This is the beginning of katakana. Many of the katakana characters not only represent the sounds of the Japanese language, but are also used as part of the composition of kanji. Some of the characters are also used as kanji, such as “タ(ta)” for “夕(yuu)” and “ロ(ro)” for “口(kuchi). ”Additionally, there are also katakana combinations that form kanji characters, such as “ナ(na)” and “ロ(ro)” for “右(right)” and “ナ(na)” and “エ(e)” for “(left).” As you can see, there are many elements in katakana that form the basis for kanji. In addition, katakana has the convenience of representing the sounds of any language. The original pronunciation sounds of foreign words are slightly different in the Japanese language due to the fitting of katakana pronunciations.

日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
文字もじ
moji ha
characters
おと
oto wo
sounds
あらわ
arawasu
which represent
ひらがな
hiragana
hiragana
to
and
カタカナかたかな
katakana,
katakana
そして、
soshite,
and
意味いみ
imi wo
meanings (or words)
あらわ
arawasu
which represent
漢字かんじ
kannji ga
kanji
あります。
ari masu.
consist (of two scripts)
日本語にほんご学習がくしゅう最初さいしょ
nihonngo’gakushuu de saisho ni
as a beginner
まな
manabu
that you learned
ひらがな
hiragana
the hiragana
だけ
dake
just
de
with
おと
oto wo
sounds
文字もじ
moji
letters
ni
into
できる
dekiru
you can make
ため、
tame,
because
カタカナかたかな
katakana ha
katakana
不要ふようなのでは
fuyou nano deha
is not necessary
to
that
おも
omou
think
かもしれません。
kamo shire masenn.
you may
カタカナかたかな
katakana ha
katakana
おも
omo ni
mainly
中国語ちゅうごくご
chuugokugo
that of Chinese
以外いがい
igai no
other than
外国語がいこくご
gaikokugo wo
words whose origins are of a foreign language
表記ひょうきするときに
hyouki suru toki ni
to represent
使つかわれます。
tsukaware masu.
is used
動物どうぶつ
doubutsu
(and) animals
ya
and
植物しょくぶつ
shokubutsu
plants
no
of
名前なまえなど
namae nado
the names
にも
nimo
for
使つかわれる
tsukawareru
is used
こともあります。
koto mo ari masu.
often
古代こだい
kodai
ancient times
no
in
日本にほんは、
nihonn ha,
Japan
文字もじ
moji
the characters
漢字かんじ)を
(kannji) wo
kanji
中国ちゅうごく
chuugoku
China
から
kara
from
れました。
toriire mashita.
adopted
当初とうしょは、
tousho ha,
initially
漢字かんじ
kannji
the kanji
no
of
意味いみ
imi wo
the meaning
無視むしして、
mushi shite,
they ignored and
日本語にほんご
nihonngo no
Japanese
おと
oto
sounds
ni
to
ちか
chikai
similar
おと
oto wo
sounds
motsu
that had
漢字かんじ
kannji wo ate
kanji
漢字かんじ使つかって
kannji wo tsukatte
used
日本語にほんごおと
nihonngo no oto wo
the Japanese language
あらわしました。
arawashi mashita.
to form
しかし、
shikashi,
however
漢字かんじ
kannji
the kanji
no
of
つくりは
tsukuri ha
the construction
複雑ふくざつで、
fukuzatsu de,
was complicated
くのが
kaku no ga
to write
大変たいへんでした。
taihenn deshita.
hard
それで、
sore de,
and consequently
漢字かんじ一部いちぶ一片いっぺん
kannji no ichibu (ippenn)
partial components
だけを
dake wo
only
して
nukidashite
were extracted and
使つかうようにしました。
tsukau you ni shi mashita.
used for writing
これが
kore ga
this
カタカナかたかな
katakana
katakana
no
of
はじまり
hajimari
the beginning
です。
desu.
is
カタカナかたかな
katakana
the katakana characters
no
of
おおくは
ooku ha
many
日本語にほんご
nihonngo
the Japanese language
no
of
おと
oto wo
the sounds
あらわ
arawasu
represent
だけ
dake
only
でなく、
de naku,
not
漢字かんじ
kannji
kanji
wo
of
構成こうせいする
kousei suru
of the composition
一部いちぶ
ichibu
part
として
to shite
as
使用しようされています。
shiyou sarete i masu.
(but also) are used
「タ」は
“ta” ha
ta
漢字かんじの「ゆう」、
kannji no “yuu”,
(for) yu
「ロ」は
“ro” ha
(and) ro
「くち」
“kuchi”
(for) kuchi
のように
no you ni
such as
漢字かんじ
kannji to
as kanji
兼用けんようするものも
kennyou suru mono mo
also used
あります。
ari masu.
some of the characters are
また
mata
additionally
「ナ」
“na”
na
to
and
「ロ」
“ro”
ro
de
for
みぎ」、
“migi”,
right
「ナ」
“na”
(and) na
to
and
「エ」
“e”
e
de
for
ひだり
“hidari”
left
のように
no you ni
such as
カタカナかたかな
katakana wo
katakana
わせた
kumiawaseta
combinations that form
漢字かんじ
kannji
kanji characters
mo
also
あります。
ari masu.
there are
このように、
kono you ni,
as you can see
カタカナかたかな
katakana
katakana
には
niha
in
漢字かんじ
kannji
kanji
no
for
基礎きそ
kiso to
the basis
なる
naru
that form
要素ようそ
youso ga
elements
たくさん
takusann
many
あります。
ari masu.
there are
さらに、
sara ni,
in addition
どんな
donnna
any
言語げんご
genngo
language
no
of
おとでも
oto demo
the sounds
表現ひょうげんできる
hyougenn dekiru
of representing
便利べんりさも
bennrisa mo
the convenience
あります。
ari masu.
katakana has
原音げんおん
gennonn no
the original pronunciation of foreign words
音声おんせい
onnsei to
sounds
すこ
sukoshi
slightly
ことなるのは、
kotonaru noha,
are different
原音げんおんちかカタカナかたかなおと
gennonn ni chikai katakana no oto
(katakana) pronunciations in the Japanese language
ni
of
はめんで発音はつおんされる
hamekonnde hatsuonn sareru
the fitting
からです。
kara desu.
due to

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00