Japanese Language  Reflects Japanese  Perspectives and  Traditions

Nihongo Spirit | 日本語は日本人の思考と文化を反映

Japanese Language Reflects Japanese Perspectives and Traditions

The suffix “do” (the road) is attached to many traditional Japanese disciplines, such as judo, and sado. It is essential in these for learners not only to improve their skills, but also to develop the spiritual side that underpins these disciplines. Seen from a traditional perspective, you could say that Japanese language learning is also a Japanese discipline. The words Japanese people produce, reflect their feelings and way of thinking. For instance, “Okagesama de” (thanks to you) is a phrase often used in everyday life. During winners’ interviews at the Olympics or other major sporting events, most Japanese athletes would first say, “This result is due to all the people who have supported me up till now.” Swimmer MATSUDA Takeshi came up with a remark that lodged itself in the hearts of the Japanese at the 2012 London Olympics. Matsuda was a member of the team for the 4 x 100 medley relay race that KITAJIMA Kosuke also joined. Kitajima was a superstar who won a total of four gold medals in breaststroke events at the Athens and Beijing Olympics. However, he was not in good shape in the London Olympics and this was his final race. People thought this would also be his last race in his career. Matsuda said to the relay members: “We cannot make Kosuke return to Japan without a souvenir (medal).” This remark is representative of the Japanese mindset. After this, every member did their best, winning silver. These words are the product of the Japanese ethos, which is to always be mindful of one’s debt to others. You could define “Nihongodo as acquiring Japanese spirit and its culture.”

日本にほん伝統でんとう文化ぶんか
nihonn no denntou'bunnka no
traditional Japanese disciplines
おおくには、
ooku niha,
many
柔道じゅうどう
jyuudou,
judo
茶道さどう
sadou
and sado
のように
noyouni
such as
どう」が
dou ga
(the suffix) the road
ついています。
tsuite imasu.
is attached to
技術ぎじゅつだけでなく、
gijyutu dake de naku,
not only (to improve) their skills but
そのうらにある
sono ura niaru
(that) underpins these (disciplines)
精神性せいしんせい
seishnn sei
(the) spiritual side
mo
also
たかめることが
takameru kotoga
to develop
本質ほんしつとされます。
honnshitsu to saremasu.
(it) is essential (in these for learners)
日本語にほんご学習がくしゅう
nihonngo no gakushuu
Japanese language learning
mo
also
伝統でんとう文化ぶんか
denntou bunnka no
(a) traditional
見方みかた
mikata
perspective
からは、
karaha,
seen from
日本語にほんごどう
nihonngo dou
(a) Japanese discipline (is)
to
that
いえるでしょう。
ieru deshou.
you could say
日本人にほんじん
nihonnjinn ga
Japanese people
くちにする
kuchi ni suru
produce
言葉ことばには、
kotoba niha,
(the) words
日本人にほんじん
nihonnjinn no
their <Japanese>
気持きも
kimochi
feelings
ya
and
かんがかた
kanngaekata ga
way of thinking
反映はんえいされています。
hannei sarete imasu.
reflect
たとえば、
tatoeba,
for instance
「おかげさまで」は、
okagesamade ha,
thanks to you
日常にちじょう
nichijyou
everyday life
de
in
よく
yoku
often
使つかわれる
tsukawareru
used
言葉ことば
kotoba
(a) phrase
です。
desu.
is
オリンピックおりんぴっく
orinnpikku
the Olympics
ya
or
おおきなイベントいべんと
ookina ibennto no
(other) major sporting events
優勝ゆうしょう
yuushou
winners’
インタビューいんたびゅー
inntabyu-
interviews
de
during at
日本人にほんじん選手せんしゅ
nihonnjinn sennshu no
Japanese athletes
ほとんどが、
hotonndo ga,
most
「これまで
koremade
up till now
わたし
watashi wo
me
そだててくれた
sodatetekuretta
(who) have supported
みなさんの
minasann no
all the people
おかげです」
okagedesu
(this result) is due to
to
[that]
最初さいしょ
saisho ni
first
います。
iimasu.
would say
2012年にせんじゅうにねん
nisennjyuninenn no
twenty –twelve [year]
ロンドンオリンピックろんどんおりんぴっく
ronndonn orinnpikku
the London Olympics
de
at
水泳すいえい
suiei no
swimmer
松田まつだ丈志たけし選手せんしゅ
matsuda takeshi sennshu ga
Matsuda Takeshi [player]
日本人にほんじん
nihonnjinn
(the) Japanese
no
of
こころ
kokoro
(the) heart
ni
in
のこ
nokoru
(that) lodged (itself)
言葉ことば
kotoba wo
a remark
いました。
iimashita
came up with
松田まつだは、
matsuda ha,
Matsuda
北島きたじま康介こうすけ選手せんしゅ
kitajima kousuke sennshu
Kitajima Kosuke [player]
mo
also
出場しゅつじょうする
shutsujuo suru
joined
400メートルよんひゃくめーとるメドレーリレーめどれーりれー
yonnhyakume-toru medore- rire-
(the) 4 x 100 medley relay (race that)
no
for
メンバーめんばー
mennba-
(a) member of the team
でした。
deshita.
was
北島きたじま
kitajima ha
Kitajima
アテネあてね北京ぺきん大会たいかい
atene to pekinn taikai no
(at) the Athens and Beijing Olympics
平泳ひらおよ
hiraoyogi
breaststroke events
de
in
合計ごうけい
goukei
(a) total (of)
4っつの
yottsu no
four
金メダルきんめだる
kinnmedaru wo
gold medals
獲得かくとくした
kakutokushita
(who) won
スーパースターすーぱーすたー
su-pa-suta-
(a) superstar
です。
desu.
was
しかし、
shikashi,
however
ロンドンろんどん大会たいかい
ronndonn taikai
(the) London Olympics
では
deha
in
るわず、
furuwazu,
(he) was not in good shape and
これが
korega
this
最後さいごレースれーす
saigo no re-su
(his) final race
でした。
deshita.
was
そして、
soshite,
also
北島きたじま
kitajima no
his <Kitajima’s>
引退いんたいレースれーす
inntai re-su
last race in career
にも
nimo
also
なるだろう
narudarou
(this) would be
to
[that]
だれもが
daremoga
people
さっしていました。
sasshite imashita.
thought
松田まつだ
matsuda ha
Matsuda
ni
to
こういました。
kou iimashita.
said
康介こうすけさんを
kousuke sann wo
Kosuke san
てぶらぶらで
tebura de
without a souvenir (medal)
かえすわけには
kaesu wakeniha
make return (to Japan)
いかない」
ikanai
(we) cannot
と。
to.
[that]
この言葉ことば
kono kotoba ha
this remark
日本人にほんじん心情しんじょう
nihonnjinn no shinnjou
(the) Japanese mindset
wo
of
代弁だいべんしていました。
daibenn shite imashita.
is representative
そして、
soshite,
after this
各選手かくせんしゅ
kakusennshu ga
every member
奮闘ふんとうして
funntou shite
did (their) best
銀メダルぎんめだる
ginnmedaru wo
silver [medal]
獲得かくとくしたのです。
kakutoku shita nodesu.
winning
このような言葉ことば
konoyouna kotoba ha
these words
つね
tsune ni
always
相手あいて
aite wo
others to
おもいやる
omoiyaru
(which) is to be mindful of one’s debt
日本人にほんじんこころ
niohnnjinn no kokoro
(the) Japanese ethos
からるものです。
kara deru monodesu.
are the product of
日本語にほんごどうとは
nihonngo dou toha
Nihongodou
日本人にほんじんこころ
nihonnjinn no kokoro
Japanese spirit
り、
wo shiri,
acquiring and
日本文化にほんぶんか
nihonn bunnka wo
its <Japanese> culture
ること」
shiru koto
[acquiring]
to
as
定義ていぎできるでしょう。
teigi dekiru deshou.
(you) could define

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00