The number of foreign visitors to Japan in 2015 was the highest ever, at approximately 20 million.
Besides Japanese food and shopping, one of the most popular attractions for tourists are onsen (hot spring baths).
However, in the entrances to many Japanese onsen there are signs that read, “People with irezumi or tattoos are not allowed to take a bath.”
In Japan, people associate irezumi (traditional Japanese tattoos) with gangsters, and are even apt to view those who have tattoos for fashion reasons as being antisocial.
In 2010 a defendant, who had entered a facility ignoring a “tattoos prohibited” sign, was sentenced to seven months’ imprisonment.
In addition, back in 2002 during NHK’s “Kouhaku Utagassen,” there was quite a ruckus when singer AMURO Namie – who was then at the height of her popularity – sang in a sleeveless dress that exposed the tattoos on her arms.
After a flood of protests from viewers, starting from the following year, artists were banned from displaying tattoos.
On the other hand, Japanese people have become more familiar with tattoos through period TV dramas such as “Toyama no Kinsan.”
Kinsan masquerades as a friendly tattooed local, but is in fact a magistrate there to unmask villains.
In recent years, tattoos are popular among the young as a fashion statement, and stickers that resemble real tattoos are also on sale.
Generally, in Japan irezumi refers to tattooed images that have a deep cultural significance, while tattoos are done in the Western-style.
In the run-up to the hosting of the Tokyo Olympics and Paralympics, more and more facilities are reassessing their attitudes towards irezumi and tattoos.
According to a survey carried out by the Japan Tourism Agency in June, 2015, 56% of facilities replied that they “would not allow tattoos,” 31% “would allow tattoos,” and 13% “would allow them with conditions,” like hiding them with a plaster.
2015年
nisenn jyuugo nenn
two thousand fifteen [year]
訪日外国人は
hounichi gaikokujinn ha
(the number of) foreign visitors to Japan
2000万人
nisennmann ninn
twenty million [people]
過去最高と
kako saikou to
ever the highest
観光客
kannkoukyaku
tourists
目当て
metate
the most popular attractions
和食、
washoku,
Japanese food
買物
kaimono
(and) shopping
温泉
onnsenn
hot spring baths
入浴施設
nyuuyoku shisetsu
onsen [facility]
入口
iriguchi
(the) entrances
タトゥーを
tatoxu- wo
tattoos
入浴禁止の
nyuuyoku kinnshi no
to take a bath are not allowed
立て札が
tatefuda ga
signs (that read)
入れ墨は
irezumi ha
traditional Japanese tattoos
暴力団員が
bouryokudann inn ga
gangsters
イメージがあり、
ime-ji ga ari,
(people) associate and
ファッション
fasshonn
fashion reasons
入れた
ireta
(who) have (tattoos)
反社会的
hannshakaiteki
being antisocial
見られがちです。
mirare gachi desu.
are apt to view
2010年
nisennjyuu nenn
two thousand ten [year]
「入れ墨お断り」の
irezumi okotowari no
tattoos prohibited
看板を
kannbann wo
(a) sign
無視して
mushi shite
ignoring
施設に
shisetsu ni
(a) facility
入った
haittta
(who) had entered
被告に
hikoku ni
(a) defendant
懲役7カ月の
choueki nanakagetsu no
seven months
言い渡されました。
iiwatasare mashita.
was sentenced (to)
それにさかのぼること
soreni sakanoboru koto
back
2002年
nisenn ninenn
two thousand two [year]
NHK紅白歌合戦
NHK kouhaku utagassenn
NHK’s Kouhaku Utagassen
当時人気絶頂で
touji ninnki zecchou de
(who) was then at the height of (her) popularity
タトゥーを入れた
tatoxu- wo ireta
(that) exposed (the) tattoos
安室奈美恵が
amuro namie ga
(singer) Amuro Namie
ノースリーブ
no-suri-bu
(a) sleeveless dress
なりました。
narimashita.
there was
視聴者
shichousha
viewers
翌年
yokunenn
(the) following year
からは
kara ha
(starting) from
出演者の
shutsuenn sha no
artists
タトゥーの
tatoxu- no
tattoos
露出が
roshutsu ga
displaying
禁止されました。
kinnshi sare mashita.
were banned (from)
その一方で、
sono ippou de,
on the other hand
「遠山の金さん」
tooyamano kinnsann
Toyama no Kinsan
テレビ時代劇
terebi jidaigeki
TV period dramas
日本人に
nihonn jinn ni
Japanese people
なじみのあるもの
najimi no arumono
more familiar with
入れ墨をした
irezumi wo shita
tattooed
町人を
chouninn wo
(a) local
装っています
yosootte imasu
masquerades (as)
悪の正体を
aku no shoutai wo
villains [real identity]
奉行
bugyou
(a) magistrate (there)
近年は
kinnnenn ha
in recent years
ファッション
fasshonn
(a) fashion (statement)
タトゥーが
tatoxu- ga
tattoos
広がりつつあり、
hirogaritsutsu ari,
are popular and
タトゥーを
tatoxu- wo
(real) tattoos
入れているように見える
irete iru you ni mieru
(that) resemble
販売されています。
hannbai sarete imasu.
are on sale
一般的に
ippannteki ni
generally
根づいた
neduita
(that) have (a)significance
ものを、
mono wo,
tattooed images
タトゥーは
tatoxu- ha
(while) tattoos
西洋風な
seiyoufuu na
in (the) Western-style
指します。
sashimasu.
refers to
東京オリンピック・パラリンピック
toukyou orinnpikku pararinnpikku
Tokyo Olympics (and) Paralympics
開催
kaisai
(the) hosting
見すえて、
misue te,
in (the) run-up (to)
タトゥーを
tatoxu- wo
tattoos
見直す
minaosu
are reassessing (their attitudes towards)
施設が
shisetsu ga
facilities
増えつつあります。
fuetsutsu arimasu.
more and more
観光庁
kannkouchou
Japan Tourism Agency
2015年6月
nisennjyuugo nenn rokugatsu
two thousand fifteen [year]June
実施した
jisshi shita
carried out
タトゥーを
tatoxu- wo
tattoos
断る
kotowaru
(that they) would not allow
施設は
shisetsu ha
facilities
56%、
gojyuuroku pa-sennto,
fifty-six percent (of)
受け入れは
ukeire ha
would allow tattoos
31%、
sannjyuuichi pa-sennto,
thirty-one percent and
シールで
si-ru de
(a) plaster with
条件
jyuokenn
conditions
受け入れは
ukeire ha
would allow (them)
13%
jyuusann pa-sennto
thirteen percent